CtEDO 09.04.2013 Auto

KOYUNCULAR c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.04.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KOYUNCULAR c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 38666/07 Bekir Erkal KOYUNCULAR și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 aprilie 2013 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători, și Françoise Elens-Passos, graffière de secțiune f.f.; Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 14 august 2007 Având în vedere declarația depusă de guvern la 2 martie 2012 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamanților la această declarație, după ce au deliberat, face următoarea decizie FUGE ȘI PROCEDURA Lista reclamanților figurează în anexă. A fost reprezentat de agentul său. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 20 iunie 1997, reclamanții au solicitat municipalității să modifice un plan de amenajare urbană. La 9 septembrie 1998, municipalitatea a respins plângerea. La 4 martie 1999, cererea în anulare formulată de solicitanți la 23 februarie 1999 a fost declarată inadmisibilă pentru lipsa de informații necesare. La 30 aprilie 1999, reclamanții au introdus o nouă acțiune în anulare în fața instanței administrative. În februarie 2002, instanța administrativă a acceptat parțial cererea reclamanților și a anulat actul administrativ în cauză. La 25 februarie 2004, Consiliul de Stat a infirmat această hotărâre. La 12 mai 2005, instanța administrativă s-a conformat hotărârii Consiliului de Stat și a respins cererea reclamanților pentru obligație. Consiliul de Stat a respins recursul în Casație la 7 În decembrie 2005 și acțiunea în litigiu din 26 februarie 2007. În fața Curții, invocată la art. 6 din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii administrative. De asemenea, acestea reduc modul în care instanțele naționale au interpretat dreptul intern le-au adus atingere dreptului lor de acces la instanță. La 12 mai 2010, cauza decăzută din durata procedurii a fost comunicată guvernului. În urma la eșecului primelor încercări de soluționare amiabilă, prin scrisoarea din 2 martie 2012, guvernul a informat Curtea că propunea formularea unei declarații privind soluționarea problemelor ridicate de cerere. I declare that the Government of the Republic of Turkey offers to pay to the applicants, Mr Bekir Erkal Koyuncular and Ergün Koyuncular and Ms. Güngör Koyuncular and Gülseren Koyuncular, joinly, the amount of 4,800 (four thousand and eight hundred) Euros in respect of the aplication registered under no 38666/07. Acest sum, which is considered to be aptate in the light of the jurisprudence of the Court, covers any pecuniary and moraly damage as well as costs, and shall be paid in Turkish Liras, free of any tax that may be applicable. The sum shall be plata within three months from the data of delivery of the decision by the Court pursuant to Article 37§ 1 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case. The Government considers that in the present case, the length of the proceseedings was not in acordance with the requirements established by the case-law of the Court, failed to meet standards enshrined in Article 6/1 of the European Convention on Human Rights (Daneshpayeh c. Turcia , nr. 21086/04, 16 July 2009). The Government respectfully invitates the Court to declaration that it is not justited anymore to continue the examination of the application and to strike the case out of its lists in acordance with Article 37 of the Convention. La 13 aprilie 2012, Curtea a primit de la Bekir Erdal Koyuncular o scrisoare în scris în numele reclamanților că aceștia din urmă erau mulțumiți de termenii declarației guvernului. Având în vedere argumentele recurentelor cu privire la durata procedurii civile, Curtea consideră că, având în vedere aprobarea în scris de către solicitanți a termenilor declarației formulate de guvern, este necesar să se considere că a intervenit între părți un regulament amiabil. Prin urmare, Curtea ia act de soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns părțile în ceea ce privește litigiul menționat anterior. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza rolului în ceea ce privește litigiul menționat mai sus. Invocând art. 6, reclamanții s-au plâns și de modul în care instanțele naționale au interpretat dreptul intern prin faptul că le-a încălcat dreptul de acces la instanță. Curtea apreciază, în lumina jurisprudenței sale bine stabilite în acest domeniu (a se vedea printre altele, Rodoplu c. Turcia , n 41665/02, § 23-24, 23 ianuarie 2007) că această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 3 a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine partea din cererea privind durata procedurii civile a rolului în temeiul articolului 39 din Convenție Declare Restul cererii inadmisibile. Françoise Elens-Passos Dragoljub Popović Modulul adjunct f.f. Președintele Anexă Lista reclamanților Bekir Erkal KOYUNCULAR Ergün KOYUNCULAR Gülseren KOYUNCULAR Güngör KOYUNCULAR

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă