Cererea nr. 17848/13 Ismhaan MAHAMUUD împotriva Țărilor de Jos depusă la 12 martie 2013 DECLARAREA FACTELOR Dna Ismhaan Mahamud este un național somal, care s-a născut în 1992 și trăiește în Venlo. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl J.J. Bronsveld, avocat practicant în Bergen op Zoom. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a solicitat azil în Țările de Jos la 4 august 2009, depunând următoarele informații. Ea a venit de la Mogadishu în cazul în care a avut probleme cu un membru al-Shabaab, un Gaalid, care a vrut să se căsătorească cu ea. Tatăl reclamantului nu a vrut să-și dea fiica în căsătorie acestui Gaalid și, din acest motiv, reclamantul s-a mutat cu mătușa ei într-o parte diferită a Mogadishu. Refutul tatălui său i-a costat viața, după ce o bombă a fost aruncată în casa lui. Gaalid a făcut, de asemenea, anchete în cazul în care a solicitat-o cu mama ei, care locuia separat de tatăl reclamantului. Reclamantul a reușit să scape de Gaalid de două ori. În ultima ocazie reclamantul a fugit și a plecat la casa mătușii ei. La scurt timp după aceea, casa a fost bombardat și doi verii reclamantului a fost ucis. Reclamantul a fost rănit și a primit tratament într-o farmacie. La instigarea mătușii sale, mama reclamantului a vândut casa tatălui, pentru a permite reclamantului să părăsească Somalia, ceea ce a făcut în martie 2009. Cererea de azil a fost respinsă de Ministrul Imigratiei ( ministrul voor Immigratie, Integratie en Asiel ) la 16 martie 2011. Reclamantul nu a depus documente referitoare la identitatea, naționalitatea și itinerarea ei au fost considerate să afecteze sinceritatea contului său și să împiedice credibilitatea acesteia. Ministrul a remarcat că atunci când reclamantul a fost prins prima dată de Constabularul regal olandez într-un tren venind din Paris, ea a declarat că a aparținut clanului Habr Gidir. În primul său interviu cu autoritățile de imigrare, ea a declarat totuși că a aparținut Biyomaalului, care, potrivit reclamantului, a fost un subclan al Hawiyei. Reclamantul a afirmat în continuare că Biyomaalul este neînarmat, incapabil de a se proteja și că a aparține unui grup minoritar. Cu toate acestea, potrivit ministrului, Biyomaalul este un subclan al Dirului, nu al lui Hawiye – dar ambii clani au fost în orice caz clanuri majore. Faptul că reclamantul a făcut declarații necorespunzătoare și/sau contradictorii despre ceva la fel de esențial pentru contextul somalesc ca linie clanului a deturnat grav de plauzibilitatea declarațiilor reclamantului. De asemenea, Ministrul nu a considerat că reclamantul este o femeie singură, deoarece a declarat că locuia cu mama și tatăl vitreg în Somalia, și că avea contacte zilnice cu tatăl său și cu alte membri ai familiei. Ministrul a considerat în continuare că afirmația reclamantului că este forțată să se căsătorească cu un membru al-Shabaab nu a fost suficient de justificat. Ea a făcut declarații contradictorii cu privire la presupusa moarte a tatălui ei, spunând mai întâi că casa tatălui ei a fost vizată de o rachetă de mortar, și ulterior că casa a fost bombardată, precum și despre unde locuise până când a părăsit Somalia. În plus, reclamantul nu a făcut un caz plauzibil pentru a crede că există o legătură între Gaalid și celelalte evenimente presupuse. Prin urmare, nu s-a făcut plauzibil faptul că tatăl reclamantului a fost ucis de un membru al-Shabaab. Deși el a recunoscut că situația de securitate din Mogadiscio intră în domeniul de aplicare al articolului 15 litera (c) din Directiva 2004/83/CE a Consiliului din 29 Aprilie 2004 privind standardele minime pentru calificarea și statutul resortisanților țărilor terțe sau a apatrizilor ca refugiați sau ca persoane care, în caz contrar, au nevoie de protecție internațională și de conținutul protecției acordate („directiva privind calificarea”), ministrul a considerat că, întrucât reclamantul nu aparține unei minorități nesemnate și nu a fost o singură femeie sau un minor, politica în vigoare cu condiția ca o alternativă de relocare în altă parte din Somalia sudic sau centrală să fie ținută împotriva ei. Întrucât reclamantul nu a prezentat nici un fapt sau circumstanțe referitoare personal la ea pe baza cărora nu se putea aștepta să locuiască într-o zonă din afara Mogadiscio, ministrul a considerat că ar putea soluționa într-o astfel de zonă. În declarația sa de apărare în aceste proceduri, ministrul adjunct a arătat că o persoană din Mogadishu ar trebui să se mute doar în alte părți din sudul și din centrul Somaliei dacă ar avea legături familiale strânse în zona la care a mutat-o, dacă acea familie ar fi putut să-l primească și să-l sprijine, și dacă persoana în cauză nu ar fi obligată să stabilească sau să călătorească printr-o zonă controlată de al-Shabaab, cu excepția cazului în care ar trebui considerat capabilă să facă față vieții în conformitate cu normele al-Shabaab. A apărut din declarațiile reclamantului că mătușa cu care a locuit anterior locuia în Lafole, în afara Mogadiscio, în timp ce nu există motive să se gândească că această mătușă nu ar putea primi și să sprijine reclamantul. În plus, reclamantul ar putea fi însoțit de Lafole de către tatăl ei, tatăl vitreg și/sau frații vitreg adulți. În plus, reclamantul a avut experiența anterioară de a trăi în temeiul normelor al-Shabaab și a supușilor sale probleme cu membrii acestei mișcări s-au constatat că lipsește credibilitatea. Curtea regională a respins recursul la 24 ianuarie 2013, determinând că ministrul Adjunct al Securității și Justiției (staatssecretaris van Veiligheid en Justitie ; succesorul Ministrului Imigrației, integrării și politicii de azil) ar fi putut ajunge în mod rezonabil la concluziile prevăzute în decizia impugnată. Reclamantul a depus un nou apel către Divizia de Competență Administrativă a Consiliului de Stat (Afdeling Bestuursrecht van de Raad van State La 8 martie 2013, președintele Diviziei Jurisdicției administrative a refuzat să elibereze o injecție în vederea expulzării reclamantului în cursul procedurii de apel. Reclamantul se plânge că expulzarea sa la Mogadishu o va expune la un risc real de a fi supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție, atât din cauza situației sale personale, cât și a situației generale în acest domeniu. De asemenea, reclamantul plânge că autoritățile Țărilor de Jos au încălcat art. 1 din Convenție refuzând cererea de azil din cauza căreia poate fi expulzată în Somalia. În cele din urmă, invocând art. 2, reclamantul susține că are motive bine fundamentate pentru a presupune că va fi ucisă la întoarcerea ei. Intenția guvernului de a expulsa reclamantul la Mogadiscio? Dacă este așa, din ce motive consideră Guvernul că violența din Mogadiscio nu mai este de o astfel de intensitate, încât oricine din oraș, cu excepția posibilelor persoane care sunt extrem de bine conectate cu „actori puternici” ar fi într-un risc real de tratament interzis de art. 3 din Convenție (a se vedea Sufi și Elmi v. Regatul Unit , nr. 8319/07 și 11449/07, § 293, 28 iunie 2011)? Ar fi personal reclamantul în pericol de acest tratament dacă ar fi expus la Mogadiscio? În opinia Guvernului, există o alternativă de relocare internă în altă parte din Somalia de sud și centrală pe care reclamantul ar putea ajunge în condiții de siguranță, la care ea ar putea obține admisință și unde ar putea soluționa fără a fi expusă la un risc real de maltratare la art. 3 (a se vedea Sufi și Elmi, citat mai sus, § 294)?
Application no. 17848/13
Ismhaan MAHAMUUD
against the Netherlands
lodged on 12 March 2013
The applicant, Ms Ismhaan Mahamuud, is a Somali national, who was born in 1992 and lives in Venlo. She is represented before the Court by Mr
J.J. Bronsveld, a lawyer practising in Bergen op Zoom.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant applied for asylum in the Netherlands on 4 August 2009, submitting the following. She hailed from Mogadishu where she had experienced problems with a member of al-Shabaab, one Gaalid, who wanted to marry her. The applicant’s father did not want to give his daughter in marriage to this Gaalid and for this reason the applicant had moved in with her aunt in a different part of Mogadishu. Her father’s refusal had cost him his life, after a bomb was thrown onto his house. Gaalid had also made enquiries into the applicant’s whereabouts with her mother – who was living separately from the applicant’s father. The applicant had managed to escape Gaalid twice. On the last occasion the applicant had run away and gone to her aunt’s house. Shortly afterwards the house had been bombed and two of the applicant’s cousins had been killed. The applicant had been injured and received treatment in a pharmacy. At the instigation of her aunt, the applicant’s mother had sold the father’s house in order to allow the applicant to leave Somalia, which she did in March 2009.
The applicant’s asylum request was rejected by the Minister for Immigration, Integration and Asylum Policy (
minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
) on 16 March 2011. The applicant’s failure to submit documents relating to her identity, nationality and itinerary was held to affect the sincerity of his account and to detract from its credibility. The Minister noted that when the applicant had first been apprehended by the Royal Dutch Constabulary in a train coming from Paris, she had declared that she belonged to the Habr Gidir clan. In her first interview with the immigration authorities she had however stated that she belonged to the Biyomaal, which, according to the applicant, was a sub-clan of the Hawiye. The applicant had further stated that the Biyomaal are unarmed, unable to protect themselves and that she belonged to a minority group. However, according to the Minister, the Biyomaal are a subclan of the Dir, not of the Hawiye – but both these clans were in any event major clans. The fact that the applicant had made incorrect and/or contradictory statements about something as essential to the Somali context as clan lineage seriously detracted from the plausibility of the applicant’s statements. The Minister also did not believe that the applicant was a single woman as she had stated that she used to live with her mother and stepfather in Somalia, and that she had contacts on a daily basis with her father and other family members.
The Minister further considered that the applicant’s claim that she was being forced to marry a member of al-Shabaab had not been sufficiently substantiated. She had made contradictory statements about the alleged death of her father, saying first that her father’s house had been targeted by a mortar rocket, and subsequently that the house had been bombed, and also about where she had been living until she left Somalia. The applicant had furthermore not made a plausible case for believing that there was a connection between Gaalid and the other alleged events. It had therefore in any event not been made plausible that the applicant’s father had been killed by a member of al-Shabaab.
While he acknowledged that the security situation in Mogadishu fell within the scope of Article 15(c) of Council Directive 2004/83/EC of 29
April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted (“the Qualification Directive”), the Minister considered that since the applicant did not belong to a non-Somali minority and was not a single woman or a minor, the policy in force provided that a relocation alternative elsewhere in southern or central Somalia could be held against her. As the applicant had not put forward any facts or circumstances relating to her personally on the basis of which it could not be expected that she reside in an area outside Mogadishu, the Minister considered that she could settle in such an area.
The applicant lodged an appeal against this decision with the Regional Court (
rechtbank
) of The Hague sitting in Den Bosch. In his statement of defence in these proceedings the Deputy Minister set out that a person from Mogadishu would only be expected to relocate to other parts of southern and central Somalia if he had close family ties in the area to which he relocated, if that family was able to receive and support him, and if the person concerned was not required to settle or travel through an area controlled by al-Shabaab, unless he should be deemed capable of coping with life under al-Shabaab rules. It had appeared from the applicant’s statements that the aunt with whom she had resided previously was now living in Lafole, outside Mogadishu, whereas there was no reason to think that this aunt would not be able to receive and support the applicant. Moreover, the applicant could be accompanied to Lafole by her father, stepfather and/or adult stepbrothers. In addition, the applicant had previous experience of living under al-Shabaab rules and her alleged problems with members of this movement had been found to lack credibility.
The Regional Court rejected the appeal on 24 January 2013, finding that the Deputy Minister of Security and Justice (
staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
; the successor to the Minister for Immigration, Integration and Asylum Policy) could reasonably have come to the conclusions as set out in the impugned decision.
The applicant has lodged a further appeal to the Administrative Jurisdiction Division of the Council of State (
Afdeling Bestuursrecht van de Raad van State
) which is currently still pending. On 8 March 2013 the President of the Administrative Jurisdiction Division refused to issue an injunction to the effect that the applicant would not be expelled pending the further appeal proceedings.
The applicant complains that her expulsion to Mogadishu would expose her to a real risk of being subjected to treatment in breach of Article 3 of the Convention, both because of her personal and of the general situation there.
The applicant also complains that the Netherlands authorities violated Article 1 of the Convention by refusing her request for asylum as a result of which she can be expelled to Somalia.
Finally, invoking Article 2, the applicant claims that she has well-founded reasons for assuming that she will be killed upon her return.
1.
Is it the Government’s intention to expel the applicant to Mogadishu? If so, for what reasons do the Government believe that the violence in Mogadishu is no longer of such a level of intensity that anyone in the city, except possibly those who are exceptionally well-connected to “powerful actors”, would be at real risk of treatment prohibited by Article 3 of the Convention (see
Sufi and Elmi v. the United Kingdom
, nos. 8319/07 and
11449/07, § 293, 28 June 2011)? Would the applicant personally be at risk of such treatment if expelled to Mogadishu?
2.
In the view of the Government, is there an internal relocation alternative elsewhere in southern and central Somalia that the applicant could safely reach, to which she could gain admittance and where she could settle without being exposed to a real risk of Article 3 ill-treatment (see
Sufi
and Elmi
, cited above, §
294)?