CtEDO 23.04.2013 Auto

SOW c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
23.04.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SOW c. BELGIQUE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

CINCIEMĂ SECȚIUNEA Cerere nr. 27081/13 Oumo Fadil SOW împotriva Belgiei introdusă la 22 aprilie 2013 EXPOSAT DE FAPTE recurenta, Oumou Fadil Sow este un resortisant guinean născut la Conakry (Guineea) și rezident în prezent în Belgia. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul S. Sarolea, avocată la Nivelles. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. La 27 aprilie 2011, recurenta a depus o primă cerere de azil la autoritățile belgiene. La 25 iulie 2011, secția generală pentru refugiați și apatrizi ( A respins cererea sa pe motiv că relatarea sa despre căsătoria forțată de care ar fi făcut obiectul nu era credibilă, deoarece nu a putut să detalieze în mod concret și precis desfășurarea ceremoniei, precum și să descrie fizic soțul ei. Prin urmare, aceasta nu ar fi putut fi supusă unei reexcizii, iar situația generală din Guineea S a fost în mod clar calmată și îmbunătățită de la alegerea președintelui Alfa Condé, astfel încât nu a fost posibil să se ajungă la o situație de violență oarbă. În ceea ce privește riscul de re-excizie, CGRA a considerat că teama legată de noi mutilări genitale nu a fost stabilită, având în vedere că a rezultat dintr-un raport că re-excizie în Guineea, dacă are loc, se face, în general, imediat după prima excizie, în timpul convalescenței ; [...] presupunând că soțul ei îi cere o a doua excizie, soția adultă ar putea să se opună și să-și părăsească soțul, în măsura în care, deja excizată, ea a beneficiat de recunoaștere socială la 20 ianuarie 2012, consiliul de jurisdicție al străinilor ( În ceea ce privește riscul de reexcizie, CCE a considerat că recurenta nu a furnizat nicio informație sau indicație credibilă sau orice început de dovadă pentru a-și stabili teama. În cele din urmă, informațiile disponibile au arătat că nu există nici o situație de violență oarbă în Guineea în momentul examinării recursului. La 17 februarie 2012, recurenta a depus o a doua cerere de azil pe baza acelorași fapte ca cele invocate în cererea anterioară, dar susținută de noi documente (trei convocări adresate poliției, corespondențe ale mamei sale și ale unui prieten, fotografii ale familiei sale). La 11 iunie 2012, CGRA și-a respins cererea și a considerat că noile elemente invocate de recurentă nu erau de natură să justifice o concluzie diferită. La 9 august 2012, CCE a respins cererea în anulare formulată de reclamantă. Noile elemente aduse nu au putut stabili realitatea faptelor menționate. În plus, simpla invocare a unor rapoarte care menționează în general încălcări ale drepturilor omului nu a fost suficientă pentru a stabili că orice cetățean al acestei țări avea o teamă întemeiată de persecuție. La 26 martie 2013, a fost notificată reclamantei un ordin de părăsire a teritoriului. La 4 aprilie 2013, recurenta a depus o a treia cerere de azil, furnizând certificate medicale care atestă mutilarea genitală parțială suferită (mutilare de tip I). La 8 aprilie 2013, reclamantul a primit un ordin de părăsire a teritoriului cu o decizie de menținere într-un anumit loc. La 10 aprilie 2013, la data de 10 aprilie 2013, la cererea de azil a recurentei, la care a fost respinsă a treia cerere de azil din partea reclamantei, pe motiv că elementele produse ar fi putut fi prezentate în cadrul unei cereri de azil anterioare. Recurenta a introdus o cerere de suspendare foarte urgentă, precum și o acțiune în anulare în fața CCE. La 15 aprilie 2013, CCE a respins cererea de suspendare de urgență profundă pe motiv că elementele de probă prezentate ar fi putut fi prezentate într-o etapă anterioară a procedurii, în măsura în care recurenta ar fi putut consulta un medic mai devreme și nu ar fi putut face acest lucru înainte. La 23 aprilie 2013, Curtea a acceptat cererea de aplicare a articolului 39 din Regulamentul său de procedură și a invitat guvernul belgian să suspende măsura de decădere a recurentei pe durata procedurii în fața Curții. GRIFS Invocând art. 3 din convenție, recurenta se teme că va fi supusă unei reexcizii în caz de trimitere la Guineea, țara sa de origine. Invocând art. 13 din Convenție, reclamanta susține că nu are nici o acțiune efectivă de suspendare a trimiterii sale către Guineea, dat fiind că consiliul de judecată al străinilor și-a respins cererea în regim de suspendare foarte urgentă. Este posibil ca reclamanta să fie supusă unui tratament contrar articolului 3 din convenție, în speță o reexcizie, în cazul trimiterii la Guineea? Părțile sunt invitate să furnizeze orice document relevant în sprijinul observațiilor lor, în special o copie a convocărilor adresate recurentei de poliția guineeană.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă