CASE OF NICHIFOR AGAINST ROMANIA (No. 1)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF NICHIFOR AGAINST ROMANIA (No. 1) (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)70 Nichifor împotriva României (nr. 1) Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Dociunea nr. 62276/00, hotărârea din 13 iulie 2006, finală la 13 octombrie 2006) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 30 aprilie 2013 la a 1169-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)156F Având în vedere faptul că nu este necesară nicio altă măsură individuală, în afară de plata satisfacției juste; Având în vedere faptul că măsurile generale sunt examinate în prezent în cadrul supravegherii execuției grupurilor de cazuri Străin și alții împotriva României (adjuncția din 21 iulie 2005) și Nicolau împotriva României (adjuncția din 12 ianuarie 2006); DECLARĂ că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și Bilan d’action (în limba franceză numai) Nichifor contre Roumanie (n (Requête n 62276/00, arrêt du 13 juillet 2006, definitif le 13 octobre 2006) Résumé introductif de l’affaire Cetteaffaire concerne la durée excesive d’une procédure concernant des droits et obligations de caractère civil, Fondation sur la loi n 112/1995 sur la restructuration de la situation juridique de certificări immeubles à usage d’habitation transférés dans le patrimoine de l’État (violație de l’article 6§1). La procédure a Débuté en juillet 1996 et s’est terminée en décembre 2000. Elle a donc duré 4 ans et 5 mois dont 3 ans et 8 Mois devant la commission administrative qui, en vertu de la législation nationale, devait se pronocer dans 90 jours. La Cour a estimat que la procédure de la procédure devant les tribunaux internes, à savoir 7 moi et 10 jouurs, n’avit pas été excesive. Toutefois, compte tenu de la durée d’examen par la commission administrative, la durée globale de la procédure n’a pas répondu à l’exigence du « delai Raisonable II. Mesures individuelles La procédure est terminée. La Cour européenne a alloué aux bénéficiaires une satisfaction equitable au titre du préjudice moral, payee dans le délai imparti par la Cour. III. Mesures générales Le contenu de cet arrêt a été porté à la connaissance du Conseil supérieur de la magistrature en vue de sa transmission à toutes les instances judiciaires, assorti d’une commande d’en débat dans le cadre des activités de formare continue des juges, et de toutes les préfectures en vue de sa diffusion aux commissions administratives chargées de l’application des lois relatives à la restitution des propriétés. L’arrêt a été traduit et publié sur le site Internet du Conseil supérieur de la magistrature ( http://www.csm1909.ro/csm/index.php?lb=ro ) et son cusumé a été publique sur le site Internet du ministère des Affaires étrangères ( http://www.mae.ro D’autreras mesures générales, entreprises ou enviesagées par les autorités roumaines afin de prévenir des violations semblables, sont examenes dans le cadre des groupes d’affaires Străin et autres (57001/00) et Nicolau (1295/02). IV. Concluzie Le gouvernement estime qu’aucuune mesure industrielle n’est requise dans cette affaires en dehors du pays de la satisfaction equitable. S’agissant des mesures générales, le gouvernement poursuivra les efforts nécessaires, dans le cadre de supraveghere par le Comité des groupes d’affaires Străin et autres et Nicolau, afin d’éviter des violations semblables. Le gouvernement conclut que dans la préparation affaires la Roumanie a repli ses obligations en vertu de l’article 46, punctul 1, de la Convention.