ROMÂNIA (solicitarea nr. 25787/04) HOTĂRÂREA Revizuirii STRASBURG 30 aprilie 2013 DEFINITIVF 30/07/2013 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Gardian și S.C. Grup 95 SA c. România (cerere în rejudecare a hotărârii din 1 decembrie 2009); Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Ineta Ziemela, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 9 aprilie 2013, a adoptat hotărârea pe această dată, La originea cauzei se află o cerere (n 25787/04) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Adrian Gardean, precum și o societate prin acțiuni de drept românesc, S.C. Grup 95 SA ( Printr-o hotărâre din 1 decembrie 2009, Curtea a respins ca inadmisibil rațional personae cererea în sine a dlui Adrian Gardean și în ceea ce privește societatea reclamantă, S.C. Grup 95 SA, aceasta a considerat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza revocării unei hotărâri definitive a justiției prin intermediul unui Curtea a statuat că aplicarea articolului 41 nu se afla în stare și a rezervat această întrebare. La 8 februarie 2010, cu ocazia schimbului de informații în temeiul articolului 41, societatea Terra Finance SARL (denumită în continuare "T." În sprijinul acesteia, Comisia a furnizat o copie a unui contract de cesiune încheiat la 19 februarie 2009 între aceasta și societatea reclamantă privind un anumit număr de acțiuni și toate drepturile care dau naștere unui litigiu, inclusiv cele referitoare la procedura în fața Curții. Acest contract prevedea dreptul societății T. (a) să fie judecat în locul societății reclamante în toate procedurile sale pendinte. 27 mai În 2009, după ce a decis să își înceteze activitatea și după ce a fost lichidată, societatea reclamantă a fost eliminată din Registrul societăților comerciale și decizia a fost aprobată printr-o hotărâre din 27 mai 2009 a judecătorului delegat pe lângă Registrul comerțului din Hunedoara. Această hotărâre a devenit definitivă la 13 noiembrie 2009. La 5 iulie 2010, guvernul a formulat o cerere de revizuire a hotărârii din 1 iulie 2010. În decembrie 2009 menționat anterior, motivul pentru care această cesiune constituia, în opinia sa, un fapt nou care ar fi putut exercita o influență decisivă asupra fondului cauzei în sensul articolului 80 din Regulamentul Curții. La 4 ianuarie 2011, Curtea a examinat cererea în curs de revizuire și a decis să acorde societății T un termen de trei săptămâni pentru a prezenta eventuale observații. Acestea au ajuns la Curte la 21 ianuarie 2011. printr-o scrisoare din 25 februarie 2011, guvernul și-a prezentat observațiile ca răspuns la observațiile societății T. La 15 La 16 mai 2012, Curtea a trimis societății T. o copie a celor mai recente observații formulate de guvern. În urma deportării domnului Corneliu Biersan, judecător ales în cadrul României (art. 28 din Regulamentul de procedură al Curții), președintele Camerei a desemnat M. Kristina Pardalos pentru a fi judecător ad hoc [art. 26 alineatul (4) din Convenție și art. 29 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. ÎN DREPT PRIVIND CEREREA ÎN REVIZUIRE Guvernul solicită revizuirea hotărârii din 1 decembrie 2009 pe motiv că radierea societății reclamante din Registrul societăților comerciale constituia un fapt nou de care nu putea avea cunoștință în mod rezonabil în momentul pronunțării hotărârii și care ar fi putut exercita o influență decisivă asupra fondului cauzei. Potrivit guvernului, după 27 mai 2009, data de radiere a societății reclamante din Registrul societăților comerciale, Curtea ar fi putut constata că este necesar să se elimine cererea de a avea un rol în ceea ce privește pierderea de personalitate juridică a societății sau lipsa sa de interes în continuarea procedurii. nu ar putea să se prevaleze în mod util de contractul de cesiune încheiat între reclamantă și reclamantă, deoarece protecția drepturilor omului nu este în mare măsură în conformitate cu faptul că drepturile au fost cedate în fața Curții în favoarea unei persoane fizice sau juridice care nu are nicio legătură cu procedura sau cu presupusele încălcări. Societatea T. susține că a informat Curtea la 8 În februarie 2010, fie înainte ca hotărârea Curții să devină definitivă și ca problema satisfacției echitabile să fie rezolvată, de existența schimbărilor intervenite. În plus, nu a existat nici o schimbare reală a numelui societății reclamante, în caz contrar o simplă modificare a numelui societății reclamante, deoarece acțiunile acesteia au fost cedate, conform acordului acționarilor, în favoarea societății T. Potrivit acesteia din urmă, este necesar să se facă distincție între prezentul caz (contract de cesiune în vigoare) și cel în care, de exemplu, un reclamant nu ar fi informat Curtea cu privire la pierderea calității sale de moștenitor, cum ar fi în cauza Stoicescu c. România ((revizuire), nr 31551/96, 21 septembrie 2004). Prin urmare, Comisia consideră că, în conformitate cu art. 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE, măsura nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE. Ca răspuns, guvernul susține că observațiile de mai sus aparțin unei societăți comerciale terțe, care nu are calitatea de reclamantă în prezenta cauză. Acesta reamintește că această entitate nu a furnizat niciun motiv întemeiat pentru a justifica lipsa de informare a Curții în timp util cu privire la modificările intervenite. Potrivit guvernului, evenimentele care au avut loc înainte de pronunțarea hotărârii ar fi putut avea o influență decisivă asupra rezultatului cauzei, deoarece acestea ar fi justificat radierea rolului cererii. În lipsa oricărui indiciu al dispariției sale, nu a existat niciun motiv pentru care guvernul să verifice personal situația societății reclamante. Guvernul consideră că ar fi excesiv să se impună autorităților o astfel de obligație și că aceasta îi incumbă societății reclamante să informeze Curtea cu privire la modificările intervenite și nu să le ascundă. 10. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 44 din convenție, hotărârile sale sunt definitive și că, în măsura în care pune în discuție acest caracter definitiv, procedura în revizie, nu prevăzută de convenție, ci introdusă prin Regulamentul Curții, are un caracter excepțional, din acest motiv, cerința unei examinări stricte a admisibilității oricărei cereri în rejudecare a unei hotărâri a Curții în cadrul unei astfel de proceduri ( Pardo c. Franța (revizuire mai întâi), 10 iulie 1996, § 21, Rec., 1996 III ; Gustafsson c. Suedia (revizuiri pe proprie răspundere), 30 iulie 1998, § 25, Rec., 1998-V, și Stoicescu c. România, nr 31551/96, § 33, 21 septembrie 2004 11. Aceasta reamintește, de asemenea, că o persoană poate fi respinsă ca fiind abuzivă, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție, dacă a fost fondată în mod conștient pe fapte luate în considerare (a se vedea, printre altele, Keretchachvili c. Georgia (dec.), 5667/02, 2 mai 2006). Informațiile incomplete și, prin urmare, înșelătoare pot fi, de asemenea, calificate drept abuz de dreptul la recurs individual, în special în cazul în care se referă la nucleul cauzei și în cazul în care reclamantul nu explică în mod satisfăcător nerespectarea sa de a divulga informațiile relevante (Poznanski și alții c. Germania (dec.), nr 25101/05, 3 iulie 2007, Predescu c. România , n 21447/03, § 25, 2 decembrie 2008 și Constantinescu și alții c. România (dec.), n 33605/03, 16 iunie 2009 12. Curtea trebuie să stabilească dacă este necesar să se revizuiască hotărârea din 1 decembrie 2009 în raport cu art. 80 din Regulamentul său de procedură care, în părțile sale relevante în speță, este formulată astfel: În cazul unei descoperiri a unui fapt care, prin natura sa, ar fi putut exercita o influență decisivă asupra unei cauze deja soluționate și care, la momentul hotărârii, era necunoscut Curții și nu putea fi cunoscut în mod rezonabil de o parte, aceasta din urmă poate, în termen de șase luni de la data la care a avut cunoștință de fapt, să sesizeze Curtea cu privire la o cerere în rejudecare a hotărârii pe care o face. (...) 13. Prin urmare, este necesar să se examineze dacă faptele în cauză ar fi putut exercita o influență decisivă asupra sensului concluziilor Curții în hotărârea pronunțată, în cazul în care acestea nu ar fi putut fi cunoscute în mod rezonabil mai întâi de pronunțarea hotărârii în cauză și în cazul în care cererea în curs de revizuire a fost formulată în termenul legal prevăzut la art. 80 din regulament. 14. Curtea constată că, în hotărârea sa din acțiunea principală, a ajuns la concluzia încălcării articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1. Or, înainte de adoptarea hotărârii din acțiunea principală, societatea reclamantă a făcut obiectul unei cesionări în favoarea unei societăți terțe și a fost retrasă din Registrul societăților. 15. Curtea ia notă de faptul că nu a fost informată, înainte de pronunțarea hotărârii din 1 decembrie 2009, cu privire la radierea societății reclamante din Registrul societăților comerciale. Prin urmare, Curtea și-a adoptat hotărârea pe baza documentelor și informațiilor aflate în posesia sa la data respectivă. 16. Curtea consideră că cesiunea societății reclamante, urmată de radierea sa din Registrul societăților comerciale, ambele intervenite înainte de pronunțarea hotărârii din acțiunea principală, constituiau într-adevăr fapte de natură să exercite o influență decisivă. Cu privire la sensul soluției date litigiului prin hotărârea menționată anterior, în măsura în care societatea reclamantă și-a pierdut personalitatea juridică și a încetat să existe (a se vedea, a contrario S.C. Concordia International SRL Constanța c. România (revizuire), nr. 38969/02, § 16, 20 decembrie 2011). În timp ce admite că societatea reclamantă a putut pretinde că a fost victima unei încălcări a convenției sau a protocoalelor sale în momentul introducerii cererii, Curtea consideră că nu mai putea face acest lucru după 27 mai 2009, dată la care a fost eliminată din Registrul societăților comerciale. Prin urmare, începând cu 27 mai 2009, se punea întrebarea dacă condițiile care permit eliminarea cauzei din rol, astfel cum sunt definite la art. 37 alineatul (1) din Convenție, erau îndeplinite în speță. 17. În ceea ce privește lipsa unei posibilități rezonabile de a avea cunoștință de faptele descoperite, condiția impusă de art. 80 din regulament, Curtea constată că radierea societății reclamante din Registrul societăților comerciale a avut loc la 27 mai 2009, adică după 30 aprilie 2008, data depunerii de către guvern a observațiilor sale privind admisibilitatea și justificarea cererii. Curtea observă, de asemenea, că singura informație privind pierderea personalităii juridice a societăii reclamante este ulterioară adoptării hotărârii din 1 decembrie 2009 (punctul 3 de mai sus). În timp ce observă că cesiunea de drepturi în litigiu aferente unei cereri în fața Curții condiționează adesea cu strictețe determinarea persoanelor care au calitatea de a urmări această cerere în fața Curții (a se vedea, pentru o cesiune convenită între reclamanți și încheierea unei neuniuniuni de us standi de către reclamant, (Dimitrescu c. România, n 562903 și 3028/04, §§ 31-34, 3 iunie 2008) și fără a specula asupra interpretării contractului de cesiune încheiat în prezenta cauză, Curtea acordă o importanță deosebită comportamentului celor două societăți și ia act de faptul că acestea au încercat să ascundă schimbarea situației (a se vedea, mutatis mutandis, Igor Vasilyevich Vassilevskyi c. Letonia, (dec.) 73485/01, §§ 24-26, 10 ianuarie 2012). În aceste condiții și având în vedere specificitatea cauzei, Curtea concluzionează că Curtea observă, de asemenea, că guvernul a luat cunoștință de noile elemente de fapt în februarie 2010, cu ocazia observațiilor formulate de societatea T. Din acest fapt rezultă că guvernul a respectat termenul de șase luni prevăzut la art. 80 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 20. Curtea reamintește apoi că, în temeiul articolului 47 alineatul (6) din regulament, recurentului îi revine obligația de a informa în scris pe reclamant cu privire la orice fapt relevant pentru examinarea cererii sale Mai mult, la 20 iulie 2004, grefa a făcut cunoscut societății reclamante că îi aparține în mod direct de orice eveniment ulterior important legat de cauza sa. Or, în speță, Curtea arată că societatea reclamantă nu i-a adresat nicio informație cu privire la pierderea personalităii sale juridice înainte de predarea hotărârii sale în acțiunea principală și că, pentru a supraînălța, aceasta nu a făcut nicio referire la radierea sa din Registrul societăilor înainte de 8 februarie 2010, dată la care și-a prezentat cererile în temeiul articolului 41 din Convenie. Pe de altă parte, în măsura în care societatea T. declară că dorește să continue procesul, Curtea constată că aceasta a așteptat pronunțarea hotărârii înainte de a informa cu privire la modificările intervenite. Ea rețin că pe de altă parte, chiar și că acestea aveau posibilitatea materială de a face acest lucru, atât societatea reclamantă, cât și societatea T. au omis în mod conștient să aducă la cunoștința Curții existența noii situații, în necunoașterea obligației care le-a fost făcută prin art. 44 C, § 1 și 47 alin. (6) din Regulamentul de procedură, cu privire la orice fapt relevant pentru examinarea cererii, precum și la obligația acestora de a coopera cu Curtea în scopul unei bune administrări a justiției, prevăzut la art. 44a din regulament. 21. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că este necesar să se revizuiască, în întregime, Hotărârea din 1 decembrie 2009, în conformitate cu art. 80 din Regulamentul său de procedură. 22. Pe care, și din aceleași motive, ar trebui să se declare cererea inadmisibilă ca fiind abuzivă în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, la L (a) primirea cererii de revizuire a hotărârii din 1 decembrie 2009 Declară cererea inadmisibilă. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 30 aprilie 2013, în temeiul articolului 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall președinte
TROISIÈME SECTION
GARDEAN ET S.C. GRUP 95 SA c. ROUMANIE
(Requête n
o
25787/04)
ARRÊT
(
Révision
)
30 avril 2013
30/07/2013
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Gardean et S.C. Grup 95 SA c. Roumanie (demande en révision de l’arrêt du 1
er
décembre 2009),
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Alvina Gyulumyan,
Ineta Ziemele,
Luis López Guerra,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos,
Johannes Silvis,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 9 avril 2013,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
25787/04) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet État, M. Adrian Gardean, ainsi qu’une société par actions de droit roumain, S.C. Grup 95 SA («
les
requérants »), avaient saisi la Cour le 1
er
avril 2004 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (« la Convention »).
2.
Par un arrêt du 1
er
décembre 2009, la Cour a rejeté comme irrecevable
ratione personae
la requête en tant qu’elle émanait de M. Adrian Gardean, et pour ce qui était de la société requérante, S.C.
Grup
95 SA, elle a jugé qu’il y avait eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 à raison de la révocation d’une décision définitive de justice par le biais d’un «
recours en annulation
». La Cour a jugé que l’application de l’article 41 ne se trouvait pas en état et a réservé cette question.
3.
Le 8 février 2010, lors de l’échange d’observations au titre de l’article
41, la société Terra Finance SARL (ci-après «
la société T.
») a informé la Cour de ce qu’elle entendait continuer la procédure devant la Cour au nom de la société requérante. A l’appui, elle a fourni copie d’un contrat de cession conclu le 19 février 2009 entre elle et la société requérante portant sur un certain nombre d’actions, et sur tous les droits donnant lieu à litige, y compris ceux relatifs à la procédure devant la Cour. Ledit contrat prévoyait le droit pour la société T. d’ester en justice à la place de la société requérante dans toutes ses procédures pendantes. Le 27
mai
2009, ayant décidé de cesser son activité puis ayant été mise en liquidation, la société requérante fut rayée du Registre des sociétés. Cette décision fut entérinée par un jugement du 27 mai 2009 du juge délégué auprès du Registre de commerce de Hunedoara. Ce jugement devint définitif le 13 novembre 2009.
4.
Le 5 juillet 2010, le Gouvernement a formulé une demande en révision de l’arrêt du 1
er
décembre 2009 précité au motif que cette cession constituait à ses yeux un fait nouveau qui aurait pu exercer une influence décisive sur l’issue de l’affaire au sens de l’article 80 du règlement de la Cour.
5.
Le 4 janvier 2011, la Cour a examiné la demande en révision et a décidé d’accorder à la société T. un délai de trois semaines pour présenter d’éventuelles observations. Celles-ci sont parvenues à la Cour le 21
janvier
2011.Par une lettre du 25 février 2011, le Gouvernement a formulé ses observations en réponse aux observations de la société T. Le 15
décembre 2011, la société T. informait la Cour n’avoir jamais reçu les dernières observations du Gouvernement. Le 16 mai 2012, la Cour a renvoyé à la société T. une copie des dernières observations formulées par le Gouvernement.
6.
A la suite du déport de M. Corneliu Bîrsan, juge élu au titre de la Roumanie (article 28 du règlement de la Cour), le président de la chambre a désigné M
me
Kristina Pardalos pour siéger en qualité de juge
ad hoc
(articles
26 § 4 de la Convention et 29 § 1 du règlement).
SUR LA DEMANDE EN RÉVISION
7.
Le Gouvernement demande la révision de l’arrêt du 1
er
décembre
2009 au motif que la radiation de la société requérante du Registre des sociétés constituait un fait nouveau dont il ne pouvait raisonnablement avoir connaissance au moment du prononcé de l’arrêt et qui aurait pu exercer une influence décisive sur l’issue de l’affaire. Selon le Gouvernement, après le 27 mai 2009, date de radiation de la société requérante du Registre des sociétés, la Cour aurait pu constater qu’il convenait de rayer la requête du rôle au regard de la perte de personnalité juridique de celle-ci ou de son manque d’intérêt à poursuivre la procédure. Par ailleurs, d’après le Gouvernement, la société T. ne saurait utilement se prévaloir du contrat de cession conclu entre elle et la requérante, car la protection des droits de l’homme ne se concilie guère avec l’idée de cessibilité des droits s’attachant à une requête devant la Cour en faveur d’une personne physique ou morale qui n’a aucun lien avec la procédure ou avec les violations alléguées.
8.
La société T. affirme avoir informé la Cour, le 8
février 2010, soit avant que l’arrêt de la Cour ne devienne définitif et que la question de la satisfaction équitable ne soit résolue, de l’existence des changements intervenus. Au demeurant, il n’y avait aucun changement réel – sinon une simple modification du nom de la société requérante – puisque les actions de celle-ci ont été cédées, selon l’accord des actionnaires, en faveur de la société T. Selon cette dernière, il convient de distinguer le présent cas (contrat de cession en vigueur) de celui où, par exemple, un requérant n’aurait pas informé la Cour de la perte de sa qualité d’héritier, comme dans l’affaire
Stoicescu c. Roumanie
((révision), n
o
31551/96, 21
septembre
2004)). Quant à la possibilité pour le Gouvernement de «
raisonnablement
» connaître l’existence du contrat de cession, la société T. affirme que tant le contrat de cession en question que la radiation de la société requérante ont été publiés dans le Journal officiel («
Monitorul Oficial
»
), dont les autorités internes pouvaient prendre connaissance.
9.
En réponse, le Gouvernement soutient que les observations susmentionnées appartiennent à une société commerciale tierce, qui n’a pas la qualité de requérante dans la présente affaire. Il rappelle que cette entité n’a fourni aucune raison valable pour justifier le défaut d’information de la Cour en temps utile sur les changements intervenus. Selon le Gouvernement, les événements survenus avant le prononcé de l’arrêt auraient pu avoir une influence décisive sur l’issue de l’affaire car ils auraient justifié la radiation du rôle de la requête. En l’absence de tout indice de sa disparition, il n’y avait aucune raison pour le Gouvernement de vérifier de son propre chef la situation de la société requérante. Le Gouvernement estime qu’il serait excessif d’imposer aux autorités une telle obligation et qu’il incombait à la société requérante d’informer la Cour des changements intervenus et non de les dissimuler.
10.
La Cour rappelle que, selon l’article 44 de la Convention, ses arrêts sont définitifs et que, dans la mesure où elle remet en question ce caractère définitif, la procédure en révision, non prévue par la Convention mais instaurée par le règlement de la Cour, revêt un caractère exceptionnel, d’où l’exigence d’un examen strict de la recevabilité de toute demande en révision d’un arrêt de la Cour dans le cadre d’une telle procédure (
Pardo c.
France
(révision – recevabilité), 10 juillet 1996, § 21, Recueil des arrêts et décisions 1996
‑
III ;
Gustafsson c. Suède
(révision – bien-fondé), 30
juillet
1998, § 25, Recueil 1998-V, et
Stoicescu
c. Roumanie
, n
o
31551/96, § 33, 21 septembre 2004).
11.
Elle rappelle également qu’une requête peut être rejetée comme étant abusive, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention, si elle a été fondée sciemment sur des faits controuvés (voir, parmi d’autres,
Kérétchachvili c.
Géorgie
(déc.), n
o
5667/02, 2 mai 2006). Une information incomplète et donc trompeuse peut également être qualifiée d’abus du droit de recours individuel, particulièrement lorsqu’elle concerne le noyau de l’affaire et que le requérant n’explique pas de façon suffisante son manquement à divulguer les informations pertinentes (
Poznanski et autres c. Allemagne
(déc.), n
o
25101/05, 3 juillet 2007,
Predescu c. Roumanie
, n
o
21447/03, § 25, 2
décembre 2008, et
Constantinescu et autres c.
Roumanie
(déc.), n
o
33605/03, 16 juin 2009).
12.
La Cour doit déterminer s’il y a lieu de réviser l’arrêt du 1
er
décembre
2009 au regard de l’article 80 de son règlement qui, en ses parties pertinentes en l’espèce, est ainsi libellé :
«
En cas de découverte d’un fait qui, par sa nature, aurait pu exercer une influence décisive sur l’issue d’une affaire déjà tranchée et qui, à l’époque de l’arrêt, était inconnu de la Cour et ne pouvait raisonnablement être connu d’une partie, cette dernière peut, dans le délai de six mois à partir du moment où elle a eu connaissance du fait découvert, saisir la Cour d’une demande en révision de l’arrêt dont il s’agit. (...)
»
13.
Il y a donc lieu d’examiner si les faits en question «
auraient pu exercer une influence décisive
» sur le sens des conclusions de la Cour dans l’arrêt rendu, s’ils « ne pouvaient raisonnablement être connus » du Gouvernement avant le prononcé dudit arrêt et si la demande en révision a été formée dans le délai légal prévu à l’article 80 du règlement.
14.
La Cour observe que, dans son arrêt au principal, elle avait conclu à la violation de l’article 6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1.Or, avant l’adoption de l’arrêt au principal, la société requérante a fait l’objet d’une cession en faveur d’une société tierce et a été rayée du Registre des sociétés.
15.
La Cour note qu’elle n’a pas été informée, avant le prononcé de l’arrêt du 1
er
décembre 2009, de la radiation de la société requérante du Registre des sociétés. Par conséquent, elle a adopté son arrêt sur la base des documents et informations qui étaient en sa possession à cette date.
16.
La Cour estime que la cession de la société requérante, suivie de sa radiation du Registre des sociétés, toutes deux intervenues avant le prononcé de l’arrêt au principal, constituaient bien des faits de nature à exercer «
une influence décisive
» sur le sens de la solution donnée au litige par ledit arrêt, dès lors que la société requérante y a perdu sa personnalité juridique et a cessé d’exister (voir,
a contrario
,
S.C. Concordia International SRL Constanța c. Roumanie
(révision), n
o
38969/02, § 16, 20
décembre 2011). Tout en admettant que la société requérante ait pu se prétendre victime d’une violation de la Convention ou de ses Protocoles au moment de l’introduction de la requête, la Cour estime qu’elle ne pouvait plus le faire après le 27 mai 2009, date de sa radiation du Registre des sociétés. Par conséquent, à partir du 27 mai 2009 se posait la question de savoir si les conditions permettant de rayer l’affaire du rôle, telles qu’elles sont définies à l’article 37 § 1 de la Convention, étaient réunies en l’espèce.
17.
Quant à l’absence de possibilité raisonnable pour le Gouvernement d’avoir connaissance des faits découverts, condition imposée par l’article
80 du règlement, la Cour observe que la radiation de la société requérante du Registre des sociétés a eu lieu le 27 mai 2009, soit après le 30 avril 2008, date du dépôt par le Gouvernement de ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. La Cour observe également que la seule information concernant la perte de la personnalité juridique de la société requérante est ultérieure à l’adoption de l’arrêt du 1
er
décembre 2009 (paragraphe 3
ci-dessus).
18.
Tout en observant que l’éventuelle cession des droits litigieux afférents à une requête devant la Cour conditionne souvent étroitement la détermination des personnes ayant qualité pour poursuivre cette requête devant la Cour (voir, pour une cession convenue entre les requérants et la conclusion de l’absence de
lo
c
us standi
du requérant cédant, (
Dimitrescu c.
Roumanie
, n
os
5629/03 et 3028/04, §§
31-34, 3 juin 2008) et sans spéculer sur l’interprétation du contrat de cession intervenu dans la présente affaire, la Cour attache une grande importance au comportement des deux sociétés et note que celles-ci ont essayé de dissimuler le changement de situation (voir,
mutatis mutandis,
Igor Vasilyevich Vasilevskyi c. Lettonie
, (déc.) n
o
73485/01, §§ 24-26, 10 janvier 2012). Dans ces conditions et compte tenu de la spécificité de l’affaire, la Cour conclut qu’on ne saurait «
raisonnablement
» reprocher du Gouvernement d’être resté dans l’ignorance de ces faits.
19.
La Cour note par ailleurs que le Gouvernement a pris connaissance des nouveaux éléments de fait au mois de février 2010, à l’occasion des observations formulées par la société T. Il en ressort que le Gouvernement a respecté le délai de six mois prévu au premier paragraphe de l’article 80 du règlement.
20.
La Cour rappelle ensuite qu’en vertu de l’article 47 § 6 du règlement, il incombe au requérant de l’informer «
de tout fait pertinent pour l’examen de sa requête
». Qui plus est, le 20 juillet 2004, le greffe a fait savoir à la société requérante qu’il lui appartenait de l’informer de tout événement ultérieur important relatif à son affaire. Or, en l’espèce, la Cour relève que la société requérante ne lui a adressé aucune information concernant la perte de sa personnalité juridique avant la reddition de son arrêt au principal et que, de surcroit, elle n’a fait aucune référence à sa radiation du Registre des sociétés avant le 8 février 2010, date à laquelle elle a soumis ses demandes au titre de l’article 41 de la Convention. Par ailleurs, dans la mesure où la société T. affirme vouloir continuer l’instance, la Cour note que celle-ci a attendu le prononcé de l’arrêt avant de l’informer des changements intervenus. Elle retient qu’alors même qu’elles avaient la possibilité matérielle de le faire, aussi bien la société requérante que la société T. ont omis sciemment de porter à la connaissance de la Cour l’existence de la nouvelle situation, en méconnaissance de l’obligation qui leur était faite par les articles 44 C, § 1 et 47 § 6 du règlement de l’informer de tout fait pertinent pour l’examen de la requête, ainsi que de leur devoir de coopérer avec la Cour dans le but d’une bonne administration de la justice, énoncé à l’article 44 A du règlement.
21.
A la lumière de ce qui précède, la Cour estime qu’il y a lieu de réviser, dans son intégralité, l’arrêt du 1
er
décembre 2009, en application de l’article 80 de son règlement.
22.
Sur quoi, et pour les mêmes raisons, il convient de déclarer la requête irrecevable comme étant abusive au sens de l’article 35 § 3 de la Convention.
1.
Décide
d’accueillir la demande en révision de l’arrêt du 1
er
décembre
2009
;
2.
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 30 avril 2013, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président