CtEDO 06.05.2013 Auto

PALMERO c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.05.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PALMERO c. FRANCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a cincea Cerere nr. 77362/11 Claude PALMERO împotriva Franței introdusă la 28 noiembrie 2011 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Claude Palmero, este un cetățean monegasc, născut în 1956 și rezident în Monaco. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: Tatăl reclamantului, Andre Palmero, care a trăit în funcțiile de administrator de bunuri ale SAS Prince de Monaco. La 30 martie 1999, a fost auzit pentru prima dată în calitate de martor într-o informație judiciară deschisă în Franța în 1994, privind faptele de înșelăciune legate de vânzarea timbrelor de colecție ale Principatului. La 22 iunie 2000, a fost pus sub acuzare de complicitate la înșelăciune și a decedat în decembrie 2000 și, la 8 iulie 2002, instanța pronunțată a pronunțat un refuz împotriva sa. În anul 2005, s-a emis o ordonanță de nejudiciare generală cu privire la toate persoanele acuzate. La 28 decembrie 2004, reclamantul a inițiat o acțiune în responsabilitatea statului membru, în numele tatălui său, pe baza articolului L.781-1 din Codul de organizare judiciară, în vigoare atunci, în vederea reparării infracțiunilor comise în cadrul procedurii penale diligente împotriva acestuia din urmă. Recurentul a invocat, printre altele, lipsa de injumătățire a instanței judecătorești, precum și caracterul nejustificat al duratei procedurii penale. Prin hotărârea din 26 aprilie 2006, Tribunalul de Mare Instanță din Paris l-a decăzut pe reclamant. La 22 septembrie 2009, tribunalul de apel din Paris a confirmat această hotărâre. Judecătorii din fond au considerat că acuzațiile de părtinire îndreptate împotriva instanței judecătorești nu au fost întemeiate și au considerat că punctul de plecare al perioadei care urmează să fie luată în considerare sub aspect de obligație a unui termen rezonabil trebuia stabilit la 22 iunie 2000, data la care tatăl reclamantului a fost examinat, ținând cont de absența acestuia în dosar la momentul depunerii plângerii inițiale, precum și la prima sa audiere ca martor în 1999. Prin hotărârea din 1 iunie 2011, Curtea de Casație a respins recursul reclamantului, considerând, în plus, că termenul perioadei care urmează să fie luată în considerare din perspectiva articolului 6 1 din convenție trebuia stabilit la decesul tatălui reclamantului în decembrie 2000. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de lipsa de injumătățire a instanței judecătorești însărcinat cu furnizarea de informații în care a fost pus în discuție tatăl său, precum și de durata excesivă a procedurii penale îndreptate împotriva tatălui său, precum și de procedura de despăgubire efectuată de acesta în temeiul art. L. 781-1 din Codul organizației judiciare. ÎNTREBARE CĂTRE PĂRȚI Durata procedurii penale inițiale și a procedurii civile ulterioare, desfășurată de reclamant pe baza dispozițiilor art. L. 781-1, devenit L. 141-1, din Codul de organizare judiciară, era compatibilă cu condiția de judecată într-un termen rezonabil mai târziu, în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă