CtEDO 06.05.2013 Auto

RINGLER v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
06.05.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RINGLER v. AUSTRIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 2309/10 Marie RINGLER împotriva Austria depusă la 12 ianuarie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Marie Ringler, este un național austriac, care locuiește la Viena. Ea este reprezentată în fața Curții de către dna M. Windhager, un avocat care practică la Viena. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 1 ianuarie 2008 a intrat în vigoare Legea Federală nr. 114/2007 care conține o modificare a Legii privind puterile de poliție (Sicherheitspolizeigesetz ). Printre alte măsuri, art. 53 alineatul (3)a și (3b) a prelungit competențele autorităților de poliție de a solicita datele cu caracter personal ale furnizorilor de telecomunicații ale telefonului/telefonului mobil și internetului. Reclamantul este membru al Parlamentului Regional din Viena și nu susține că oricare dintre aceste măsuri a fost, de fapt, ordonată sau pusă în aplicare împotriva ei, nici că a fost afectată de măsuri îndreptate împotriva altor persoane. Cu toate acestea, ea susține că găzduiește un site web și este considerat ca furnizor de servicii de telecomunicații și, prin urmare, poate fi obligată să furnizeze informații în conformitate cu 53(3a) din Legea privind puterile de poliție. În plus, ca utilizator de internet și de telefonie mobilă, ea poate fi supusă măsurilor prevăzute la art. 53 alineatul (3)a) și (3b) în orice moment, fără notificare prealabilă sau ulterioare și fără a avea nici un remediu eficace la dispoziția ei. ) cu Curtea Constituțională care solicită să revizuiască constituționalitatea articolului 53 alineatul (3)a și (3b) din Legea privind puterile de poliție. La 1 iulie 2009, Curtea Constituțională a respins plângerea reclamantului ca fiind inadmisibilă, menționând că numai persoanele cu care are drepturi intervin direct, fără a fi aplicate prin decizia unei instanțe sau a unei autorități administrative, au dreptul de a depune plângere în temeiul articolului 140 din Constituția Federală. În prezent, după cum reclamantul a susținut că a fost obligată să furnizeze anumite informații în calitate de furnizor de servicii de telecomunicații, Curtea Constituțională a susținut că, deși art. 53 alineatul (3)a din Legea privind competențele de poliție nu conține nicio nouă obligație de a stoca datele, aceasta conține obligația de a furniza anumite tipuri de informații. 53(3a) a obligat reclamantul, ca furnizor de servicii de telecomunicații, să furnizeze informații pe care le-a interferat cu drepturile sale. Cu toate acestea, în cazul în care aceste informații au fost solicitate de fapt are un remediu, și anume o plângere adresată comitetului administrativ independent în temeiul articolului 88 din Legea privind puterile de poliție la dispoziția ei. Prin urmare, nu a fost afectată direct. În măsura în care ea a afirmat că ea a fost un telefon mobil și utilizator de internet și, prin urmare, a fost probabil să fie afectată de art. 53 alineatul (3) și (3b) din Legea privind puterile de poliție, Curtea Constituțională a făcut trimitere la decizia sa din 1 iulie 2009 într-un caz similar (a se vedea rezumatul deciziei în cazul Tretter și alții c. Austria, nr. 3599/10). Hotărârea Curții Constituționale a fost înaintata reclamantului la 15 iulie 2009. Legea internă a puterilor de poliție Actul privind puterile de poliție (Sicherheitspolizeigesetz ) reglementează sarcinile și competențele autorităților de poliție pentru a oferi asistență în caz de amenințări imediate la viață, membru, securitate sau proprietate a persoanelor (erste allgemeine Hilfeeistungspflicht ) și pentru menținerea păcii publice, a ordinului și a securității ( Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe, Ordung und Sicherheit Autoritățile de poliție sunt Ministrul Federal pentru Interni, Autoritățile de Securitate Regională ( Sicherheitsdirektionen ), Autoritățile de Poliție Federală ( Bundespolizeidirektionen ) și Autoritățile Administrative de District ( Bezirksverwaltungsbehörden În contextul sarcinii lor de a menține securitatea publică, autoritățile de poliție, printre altele, trebuie să evalueze și să evite pericole (allgemeine Gefahren ) emanând de organizații criminale sau de comisioane sau de pregătire a infracțiunilor penale intenționate în temeiul Codului Penal, al Legii Naționale de Interzicere a Socialismului, al Legii Poliției Extraterestre sau al Legii privind infracțiunile cu droguri (art. 21 alin. (1) citite în coroborat cu art. 16). În plus, trebuie să efectueze observarea grupurilor, în cazul în care, având în vedere structurile și evoluțiile acestora în sfera lor, există motive de a crede că infracțiunile penale care prezintă un pericol grav pentru securitatea publică, în special actele de violență religioasă sau ideologică pot fi comise (secțiunea 21 alineatul (3)). Alte sarcini în contextul menținerii securității publice includ protecția instituțiilor constituționale ale Republicii, protecția reprezentanților statelor străine sau a organizațiilor internaționale sau protecția persoanelor (în special a persoanelor care pot da informații despre organizațiile criminale sau despre pregătirea sau comisia infracțiunilor penale) (secțiunea 22). O sarcină suplimentară este căutarea persoanelor dorite (secțiunea 24). Secțiunea 51-54 din Legea privind puterile de poliție reglementează competențele autorităților de poliție de a colecta, procesa și transmite datele cu caracter personal (personebezogene Daten ). Atunci când folosesc aceste date trebuie să respecte principiul general al proporționalității, acestea pot utiliza datele numai în măsura în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor lor. Dispozițiile din Legea privind protecția datelor se aplică cu excepția cazului în care se prevede în mod explicit altfel. Secțiunea 53 Secțiunea 53(3a) permite autorităților de poliție să solicite furnizorilor de servicii de telecomunicații publice și serviciilor în temeiul Legii privind comerțul electronic, să divulge numele, adresa și numărul unei conexiuni telefonice specifice, adresa IP referitoare la un mesaj specific și la momentul transmiterii sale și numele și adresa utilizatorului căruia a fost atribuită o adresă IP la un moment dat, în cazul în care faptele specifice dau motive să creadă că există o situație de pericol și că datele sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor lor. Furnizorii sunt obligați să furnizeze informațiile solicitate fără întârziere și fără cost. Secțiunea 53(3b) permite autorităților de poliție – dacă faptele specifice dau motive să creadă că există un pericol imediat pentru viața sănătății unei persoane – să solicite furnizorilor de servicii de telecomunicații publice să furnizeze datele de locație și codul internațional de utilizator de telefonie mobilă (IMSI) al telefonului mobil sau altor terminale transportate de acea persoană și să utilizeze dispozitive tehnice pentru a-l localiza. Autoritatea de poliție este responsabilă pentru licența cererii și trebuie să furnizeze documentația cererii operatorului în termen de 24 de ore. Alte modificări la secțiunile 53(3a) și (3b) au fost introduse prin Legea Federală nr. 33/2011: printre altele Autoritățile de poliție sunt acum obligate să informeze persoana în cauză prin cererea de a divulga numele și adresa utilizatorului căruia a fost atribuită o adresă IP la un moment specific / persoana în cauză prin cererea de a furniza datele de locație în cazul în care tipurile speciale de date stocate (Vorratsdaten ) au fost obligate să răspundă la cerere. Informațiile pot fi întârziate atâta timp cât scopul măsurii ar fi pus în pericol prin divulgarea informațiilor. Secțiunea 91a-91d În conformitate cu secțiunea 91a, Președintele Federal (sub propunerea Guvernului și după ce a auzit Președintele Parlamentului, precum și președintele Curții Constituționale și al Curții administrative) numește un comisar de protecție juridică (Rechtschutzbeauftragger ) și doi deputați de la Ministerul Federal al Interniului. Ele sunt nominalizate pentru un mandat de cinci ani și pot fi redefinite. În exercitarea funcțiilor lor, acestea sunt independente și nu sunt obligate de nici o instrucție. Secțiunea 91b cere comisarului de protecție juridică și celor doi deputați să aibă experiență și cunoștințe specifice privind drepturile omului și să aibă cel puțin cinci ani de experiență în o profesie juridică. Ministrul Internului trebuie să le furnizeze personalul și echipamentele necesare pentru îndeplinirea sarcinilor lor. În conformitate cu secțiunea 91c, autoritățile de poliție au - să informeze comisarul pentru protecția juridică cu privire la cererile formulate în temeiul art. 53 alin. (3)a și (3b) și 54 alin. (4). - să informeze comisarul pentru protecția juridică cu privire la colectarea datelor cu caracter personal prin investigații secrete în temeiul art. 54 alin. (3) sau prin înregistrări audio și video secrete în temeiul art. 54 alin. (4) și să furnizeze motive de utilizare a acestor măsuri; - să obțină autorizații prealabile de la comisarul pentru protecție juridică dacă intenționează să utilizeze investigații secrete în temeiul secțiunii 54 alin. (3) sau înregistrări audio și video secrete în temeiul secțiunii 54 alin. (4) în contextul observației grupurilor în conformitate cu secțiunea 21 alin. (3); - să informeze Ministrul Federal al Internului cu privire la intenția lor de a efectua o analiză operativă și strategică a datelor cu caracter personal în temeiul articolului 53a alineatul (2). Ministrul trebuie să acorde comisarului de protecție juridică posibilitatea de a face comentarii în termen de trei zile. Analiza operativă sau strategică a datelor cu caracter personal nu poate fi efectuată înainte de expirarea acestui termen. Secțiunea 91d obligă autorităților de poliție să acorde comisarului de protecție juridică acces la toate documentele și înregistrările lor și să-i furnizeze orice informații necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale, cu excepția informațiilor sau documentelor referitoare la identitatea persoanelor sau surselor, a căror divulgare ar constitui un pericol pentru securitatea națională sau pentru securitatea persoanelor. Comisarul pentru protecția juridică poate supraveghea punerea în aplicare a măsurilor enumerate în secțiunea 91c în orice moment și trebuie să aibă acces la toate zonele în care înregistrările sau rezultatele investigațiilor sunt stocate. În plus, trebuie să se asigure că autoritățile de poliție respectă datoria lor de corectare sau ștergere a datelor, în conformitate cu art. 63 sau cu alte dispoziții specifice care le impun să șteargă datele. În cazul în care comisarul de protecție juridică consideră că utilizarea datelor cu caracter personal a încălcat drepturile unui individ, care nu are cunoștință de această utilizare, poate informa persoana în cauză sau, dacă acest lucru nu este posibil în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Legea privind protecția datelor, depune o plângere Comisiei pentru protecția datelor. 33/2011 arată acum clar că comisarul de protecție juridică, în cazul în care percepe o încălcare a drepturilor unei persoane, are obligația de a informa persoana în cauză sau de a depune plângere la Comisia de Protecție a Datelor, respectiv. Comisarul de protecție juridică prezintă un raport anual de activitate Ministrului Internului. La cerere, subcomitetul competent al Comitetului Parlamentar pentru Interne trebuie să aibă acces la acest raport. Legea privind protecția datelor Secțiunea 1 din Legea privind protecția datelor (Datenschutzgesetz 2000, Legea Federală nr. 165/1999) garantează dreptul la confidențialitate a datelor cu caracter personal, în măsura în care există un interes legitim în nediscusiunea lor. Datele cu caracter personal sunt definite ca date referitoare la un individ identificat sau identificabil. Secțiunea 24 alineatul (1) din Legea privind protecția datelor reglementează datoria oricărui care solicită prelucrarea datelor cu caracter personal, inclusiv a autorităților publice, de a informa persoana în cauză cu privire la scopul pentru care au fost colectate datele și de a indica numele și adresa persoanei sau entității care au făcut cererea. Cu toate acestea, în temeiul articolului 24 alineatul (3), persoana în cauză nu trebuie informată dacă datele sunt obținute prin transmitere de la o altă persoană sau entitate care este prevăzută prin lege. Alte excepții de la obligația de a informa persoana în cauză cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal sunt conținute la art. 24 alineatul (4). prelucrarea datelor pentru prevenirea și urmărirea penală a infracțiunilor în cazul în care furnizarea de informații ar pune în pericol scopul utilizării datelor. Secțiunea 26 alineatul (1) conține obligația oricărui care a solicitat prelucrarea datelor cu caracter personal, inclusiv autoritățile publice, de a furniza informații detaliate persoanei în cauză cu privire la datele cu caracter personal utilizate (natura datelor, sursa lor, transmiterea persoanelor terțe, scopul prelucrării și baza juridică a acesteia). Persoana în cauză trebuie să facă o cerere scrisă. În conformitate cu art. 26 alineatul (2) , aceste informații trebuie respinse printre altele , în cazul în care interesele publice legitime ar fi încălcate de comunicare . Aceste interese publice legitime pot apărea, de exemplu, în contextul protecției instituțiilor constituționale ale Republicii sau în interesul prevenirii sau urmăririi penale a infracțiunilor . În conformitate cu art. 27, oricine a solicitat prelucrarea datelor cu caracter personal, inclusiv autoritățile publice, trebuie să corecteze datele necorespunzătoare și să elimine datele obținute ilegal, fie de oficiu, fie la cererea persoanei în cauză. 1. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 8 din Convenție că competențele furnizate autorităților de poliție în temeiul articolului 53 alineatul (3)a) și al articolului 3b din Legea privind puterile de poliție pentru a solicita date cu caracter personal ale utilizatorilor de telefon/telefon mobil și de internet de către furnizorii de telecomunicații implică chiar existența lor o ingerință în dreptul ei la respectarea vieții și corespondenței sale private. Ea a susținut că ingerința în dreptul ei la respectarea vieții sale private nu a fost „în conformitate cu legea”, astfel cum prevede art. 8 2 întrucât dispozițiile contestate ale Legii privind puterile de poliție nu au îndeplinit criteriile de „prevăzure” și de conformitate cu statul de drept elaborat de jurisprudența Curții în ceea ce privește colectarea și prelucrarea datelor cu caracter personal fără cunoașterea persoanei în cauză. În special condițiile în care autoritățile de poliție ar putea utiliza competențele lor au fost definite în general la art. 53 alineatul (3)a și la art. 3b și nu au existat suficiente garanții împotriva abuzurilor. În plus, interferența rezultată din dispozițiile impugnate ale Legii privind puterile de poliție nu este „necesar într-o societate democratică” în sensul articolului 8 alineatul (2), deoarece este disproporționată. În special, aceleași autorități de poliție care doresc să colecteze sau să utilizeze datele cu caracter personal în temeiul articolului 53 alineatul (3)a) și al articolului 3b) au decis dacă condițiile pentru a face acest lucru au fost îndeplinite. Nu există control independent și, în general, nu există informații ulterioare ale persoanei în cauză. În plus, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 13 din Convenție că nu a dispus niciun remediu eficace în ceea ce privește presupusa încălcare a articolului 8. Ea a afirmat, în special, că persoanele vizate de măsuri în temeiul articolului 53 alineatul (3)a și al articolului 3b din Legea privind puterile de poliție nu au fost, în general, informate cu privire la colectarea sau prelucrarea datelor lor cu caracter personal, chiar dacă nu există sau nu mai există un interes în secret. În special art. 26 din Legea privind protecția datelor presupune că persoana în cauză a fost informată cu privire la colectarea sau prelucrarea datelor de către o autoritate specifică. Cu toate acestea, o persoană care suspectează că autoritățile de poliție își foloseau competențele în temeiul secțiunii 53 alin. (3) alin. (3) sau (3) nu a fost de așteptat să solicite o mulțime de autorități de poliție dacă s-ar fi colectat sau prelucrat datele sale cu caracter personal. Poate reclamantul să pretinde că este victimă de o încălcare a Convenției, în sensul articolului 34 în sensul că legislația în cauză constituie în sine o interferență cu exercitarea drepturilor sale în temeiul articolului 8 din Convenție? Ingerențele presupuse în conformitate cu legea și necesită în conformitate cu art. 8 § 2 din Convenție? În special, legea aplicabilă respectă cerința de legalitate în sensul art. 8 § 2? Este suficient de previzibilă și compatibilă cu statul de drept? Legea conține garanții adecvate și eficiente împotriva posibilelor abuzuri? Reclamantul dispune de căi de recurs interne eficace pentru plângerea sa în temeiul articolului 8 conform articolului 13 din Convenție? În special, dacă reclamantul ar fi notificat utilizarea datelor sale cu caracter personal în temeiul articolului 53 alineatul (3)a sau (3b) din Legea privind competențele de poliție? Ce remedii sunt disponibile reclamantului odată ce a fost notificată?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă