CtEDO 07.05.2013 Auto

NIHOLAT c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
07.05.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NIHOLAT c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 18706/10 Ghenadie NIHOLAT împotriva Republicii Moldova introdusă la 24 martie 2010 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Ghenadie Niholat, este un resortisant moldovean născut în 1973 și rezident în Durlești. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul cauzei și detenția reclamantului La 5 februarie 2009, autoritățile au inițiat proceduri penale împotriva reclamantului care l-au acuzat că a atacat protestatari. La o dată nespecificată, reclamantul a fost obligat să nu părăsească localitatea de reședință. La 9 martie 2009, reclamantul a fost interogat de Parchet. În procesul-verbal de audiere a pârâtului, procurorul a indicat, potrivit reclamantului, că adresa sa era 73, strada Cetatea Chilea, Chișinău, apartamentul nr. 48. Potrivit unui proces-verbal de audiere suplimentar din 9 martie 2009, reclamantul a declarat la adresa 101, rue Pacii, Durlești (întinderea Chișinău). El a dat, de asemenea, un număr de telefon fix la care putea fi atașat. La 10 martie 2009, Parchetul a adresat cauza Tribunalului din Rașcani. La 3 aprilie și 5 mai 2009, Tribunalul a ținut audieri la care reclamantul nu s-a prezentat. Potrivit celor afirmate anterior, acesta nu fusese citat în mod corespunzător, deoarece citațiile au fost trimise la niciuna dintre cele două adrese care figurează în dosarul cauzei. În continuare, conform declarațiilor reclamantului, trimiterea citatelor nu este confirmată de nici o piesă din dosarul cauzei. Prin ordonanța din 6 mai 2009, procurorul care se ocupă de caz, după ce a constatat absența nejustificată a reclamantului la audierile instanței, a emis o citație forțată. Procurorul nota că reclamantul locuia la adresa 73, strada Cetatea Chilea, Chișinău, apartamentul nr. 48. Potrivit unui raport din 7 mai 2009, un polițist s-a mutat la adresa 73, În conformitate cu un alt raport din 7 mai 2009, un alt ofițer de poliție s-a mutat la adresa 73, strada Cetatea Chilea, satul Chilia, districtul Chirciești, districtul Caușeni și a constatat, de asemenea, absența reclamantului. Satul în cauză este locul nașterii reclamantului. Prin hotărârea din 8 mai 2009, instanța judecătorească din Râșcani acceptă cererea procurorului cu privire la modificarea măsurii provizorii aplicate împotriva reclamantului. Judecătorul a considerat că absența ultimei audieri a fost nejustificată și, în scopul de a evita tergiversarea procesului, a decis să pună în detenție provizorie pe o perioadă de 30 de zile de la data arestării sale. Judecătorul a emis un aviz de căutare în numele reclamantului și nota quel ui la adresa 73, strada Cetatea Chilea, Chișinău, apartamentul 48. La 10 septembrie 2009, la ora 10:00, reclamantul a fost arestat. Potrivit afirmațiilor reclamantului, arestarea a avut loc la locul de muncă. Între orele 11:10 și 12:00, ofițerul de poliție responsabil de caz a întocmit un proces-verbal în care a indicat că arestarea fusese efectuată în temeiul hotărârii anterioare a legii din 8 Mai 2009. Ofițerul a menționat, de asemenea, dreptul de a-l incrimina pe solicitant. Procesul-verbal a fost semnat de reclamant și de avocatul său numit din oficiu. La ora 16:30, reclamantul și avocatul său au luat cunoștință de textul hotărârii din 8 mai 2009. În aceeași zi, reclamantul a fost plasat în instituția a 13-a din Chișinău. La 14 septembrie 2009, reprezentantul reclamantului a formulat o cale de atac. Avocatul s-a plâns și de faptul că, după arestarea sa, reclamantul nu fusese imediat adus în fața unui judecător. Prin decizia din 25 septembrie 2009, instanța de apel a lui Chișinău a respins recursul. Ea a menționat că reclamantul fusese citat și că, depășind, potrivit rapoartelor poliției, nu se afla la domiciliul său. Prelungirea detenției reclamantului între 17 septembrie și 5 octombrie 2009, dosarul fizic al cauzei a rămas la grefa instanței de apel din Chișinău. Între timp, la 28 septembrie 2009, Parchetul a solicitat instanței judecătorești din Rașcani să prelungească durata detenției provizorii a reclamantului cu 90 de zile. Această cerere nu a fost transmisă reclamantului sau reprezentantului acestuia. La 30 septembrie 2009, instanța de judecată a primit, în absența reclamantului și a avocatului său, cererea procurorului. Instanța de judecată a arătat că reclamantul nu era prezentat la audierile privind cauza penală împotriva sa, că a fost acuzat că a comis o infracțiune gravă și că, fiind în libertate, putea comite alte infracțiuni. În textul hotărârii sale, instanța de judecată a luat notă de faptul că a luat cunoștință de elementele dosarului. În conformitate cu procesul-verbal al ședinței din 30 septembrie 2009, reclamantul nu a fost escortat în fața instanței judecătorești din motive necunoscute. Hotărârea ante-numită drept din 30 septembrie 2009 nu a fost trimisă nici reclamantului, nici avocatului său. La 29 octombrie 2009, reprezentantul reclamantului a luat notă de textul acestei hotărâri. La 2 noiembrie 2009, acesta a formulat o acțiune și a deplângut faptul că citația pentru ședința din 30 septembrie 2009 nu a fost trimisă nici acestuia, nici reclamantului și că instanța de judecată nu și-a motivat suficient hotărârea. Printr-o decizie din 11 noiembrie 2009, Curtea de apel din Chișinău a respins recursul ca nefondat. Ea a menționat că reclamantul avea antecedente penale, că stilul său de viață îl permitea să îl considere o persoană care putea fi implicată în comiterea altor infracțiuni, că nu avea un loc de muncă stabil și că putea să se sustragă justiției. La 9 decembrie 2009, avocatul i-a adresat Tribunalului din Râșcani extinderea reclamantului. Prin hotărârea din 14 decembrie 2009, instanța judecătorească a Tribunalului din Rașcani a primit cererea în cauză. El a menționat că reclamantul nu a avut anterior decădere, că a avut un domiciliu fix, că nu a avut nici o dovadă că reclamantul ar putea comite o altă infracțiune, că ar putea influența părțile la proces, că ar împiedica justiția sau că ar trebui să se retragă. Judecătorul l-a obligat pe reclamant să nu părăsească localitatea de reședință. În timpul detenției provizorii a reclamantului, Tribunalul din Râșcani nu a desfășurat nicio ședință pe fondul cauzei penale îndreptate împotriva acestuia. GRIFS Invocă art. 3 din convenție, recurentul se plânge de condițiile deținerii sale în unitatea Ö nr. 13. Invocând art. 5 §§ 2, 3 și 4 din Convenție, reclamantul ridică mai multe obiecții. În special, el se plânge că nu a fost informat, în cel mai scurt termen și într-o limbă pe care o înțelege, de motivele arestării sale la 10 septembrie 2009 că nu a avut motive relevante și suficiente pentru a fi plasat și ținut în detenție provizorie. nu a fost tradus imediat în fața unui judecător după arestarea sa că Tribunalul din Râșcani și-a adoptat hotărârea din 30 septembrie 2009 în absența sa și a avocatului său și fără a studia dosarul de cercetare; că, în cursul ședinței din 30 septembrie 2009, procedura în fața Tribunalului din Râșcani nu a fost contradictorie și egalitatea armelor între părți nu a fost asigurată că hotărârea din 30 septembrie 2009 nu i-a fost trimisă în timp util pentru a-l contesta. În cele din urmă, reclamantul susține că omisiunea instanțelor interne de a-l cita a încălcat dreptul la un proces echitabil garantat prin art. 6 din convenție. 1 din Convenție (a se vedea Ladent c. Polonia, n 11036/03, § 55-56, 18 martie 2008) Reclamantul a fost imediat tradus, după arestarea sa la septembrie 2009, în fața unui judecător sau a unui alt magistrat autorizat prin lege să exercite funcții judiciare, conform cerințelor art. 5 alin. (3) din Convenție În cadrul ședinței în fața instanței judecătorești din Rașсani din 30 septembrie 2009, au fost respectate garanțiile procedurale oferite reclamantului prin art. 5 alineatul (4) din convenție (a se vedea Lebedev c. Rusia, nr. 4493/04, § 76 și 77, 25 octombrie 2007) Reclamantul a putut introduce o acțiune împotriva hotărârii avangardiste a Tribunalului din Râșсani din 30 septembrie 2009, în condiții compatibile cu cerințele articolului 5 alineatul (4) din convenție (a se vedea Molotchko c. Ucraina, 12275/10, § 148, 26 aprilie 2012)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-10-21
0,95
NIHOLAT c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 18706/10 Ghenadie NIHOLAT contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 21 octobre 2014 en un comité composé de : Dragoljub Popović, présiden
CtEDO 2013-09-02
0,94
CLIPA c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
TROISIÈME SECTION Requête no 43242/13 Oleg CLIPA contre la République de Moldova introduite le 27 mai 2013 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Oleg Clipa, est un ressortissant moldave né en 1980 et résidant à Chişinău. Il est représenté devan
CtEDO 2013-05-07
0,94
NEDELCU c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
TROISIÈME SECTION Requête n o 35149/10 Ion NEDELCU contre la République de Moldova introduite le 14 juin 2010 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Ion Nedelcu, est un ressortissant moldave né en 1979 et résidant à Brînza. Il est représenté dev
CtEDO 2015-11-24
0,93
KARALAR c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
la justice, ils notèrent entre autres que l’intéressé, en cas d’élargissement, risquait de communiquer avec les complices dont certains étaient encore recherchés par les autorités. 7. Le 21 octobre 2009, le tribunal de Botanica (Chișinău) j
CtEDO 2013-10-25
0,93
MORGOCI c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
rant avait été examiné par un médecin légiste qui n’avait constaté aucune lésion corporelle. Le requérant contesta l’ordonnance. Par un non-lieu du 17 juillet 2006, le juge d’instruction du tribunal de Râșcani (Chișinău) confirma le classem
Sursă