CtEDO 11.12.2025 Auto

CASE OF FEDYUKINA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
11.12.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF FEDYUKINA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

CASE OF FEDYUKINA v. UKRAINE (Declarație nr. 42906/18) DECIZIE STRASBOURG 11 decembrie 2025 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale.În cazul Fedyukina împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), după luarea unei hotărâri în noiembrie de către comitetul din care a făcut parte, a declarat: Maria Eloseci (investigarea Eloseci) , Președintele Anului de Naștere al Ucrainei (Andreas Zundel), că a fost un ofițer de drept civil, care a prezentat o declarație de neîndeplinire a obligațiilor sale de drept, iar ministrul drepturilor omului (Andreas Zundel) a declarat că a fost un om de drept civil, iar secretarul general al Curții (Marykola Gundelov), care a fost prezentat în fața Curții (Maryka Keller), a declarat că a fost judecat în temeiul Convenției privind drepturile omului, pe pagina 20 din Convenția din 1980 (nr.

Cazul se referă la faptul că autoritățile de stat nu au efectuat o anchetă eficientă a morții soțului reclamantului ca urmare a unei răni de foc, suferită în timpul unor ciocniri violente între angajații poliției și protestatari în Kiev, pe 18 februarie 2014; bărbatul reclamantului era unul dintre angajații poliției implicați ca răspuns la o serie de proteste care au avut loc în Ucraina în perioada 21 noiembrie 2013 - 21 februarie 2014; protestele sunt denumite în mod obișnuit Euraidă și/sau Maidan (a se vedea hotărârea în cazul Shmorgunov și alții împotriva Ucrainei, cererea nr. 15367/14 și alte 13 cereri, punctele 9 din 17 ianuarie 2021).

În conformitate cu această lege, persoanele care au participat la protestele din Europa și la unele obiecte de îmbrăcăminte, au fost scutece de răspunderea penală în legătură cu anumite infracțiuni penale, iar în 7 martie 2014 au fost interogate de un expert medical și de o asistentă de la o stație de urgență medicală. În 7 martie 2014, procesul a fost închis în baza Legii Ucrainei "În ceea ce privește prevenirea persecuției și pedepsirii persoanelor în legătură cu evenimentele care au avut loc în timpul unor adunări pașnice și recunoașterea că au pierdut valabilitatea anumitor legi ale Ucrainei". În conformitate cu această lege, persoanele care au participat la protestele din Europa și unele obiecte de îmbrăcăminte, au fost scute de răspunderea penală în legătură cu anumite infracțiuni penale, iar în 7 martie 2014 au fost declarate vinovate de autoritățile de anchetă pentru că acțiunile lor au fost legate de condițiile de proteste. În cadrul procesului, autoritățile nu au stabilit vinovătoare pentru persoanele care nu au fost protejate, în special în cazul morții unui bărbat, deoarece în 27 martie 2018 Curtea din Kiev a stabilit că nu există nicio acuzație în legătură cu o astfel de infracțiune, în special în cazul în care a fost declarată vinovătoare de autoritățile de drept.

În iunie 2019, ancheta privind moartea soțului reclamantului a fost unită cu o altă anchetă curentă, care a acoperit un cerc mai larg de presupuse infracțiuni penale, comise împotriva angajaților autorităților de aplicare a legii și a militari în timpul protestelor de pe Maidan. 5.Conform afirmațiilor Guvernului, au fost efectuate peste 1500 de acțiuni de anchetă și procedurală în scopul stabilirii circumstanțelor legate de aceste presupuse infracțiuni penale.Guvernul nu a precizat dacă vreuna dintre aceste acțiuni de anchetă a fost legată de moartea soțului reclamantului.Nimic nu indică faptul că, după reluarea anchetei, au fost de fapt efectuate orice alte acțiuni de anchetă.6.În martie 2021, a solicitat de două ori accesul la materialele de anchetă fără a fi afectat de o declarație oficială, dar a fost respinsă în toate cazurile de apărare națională.9.În conformitate cu Convenția ONU, a depus o plângere în favoarea CEDO, care a susținut că nu a primit informații suficiente, deoarece nu a primit nicio informație de la autoritățile de anchetă.

Aceste elemente sunt interdependente și fiecare dintre ele, separat, nu poate fi în sine însuși defect (vezi hotărârea în cazul Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei [MP] [GC], cererea nr. 24014/05, punctul 225, din 14 aprilie 2015). În plus, obligația de a acționa împotriva unui motiv concret nu este o obligație de a obține rezultate concrete, ci o obligație de a lua măsuri de protecție.

În acest caz, Curtea observă deficiențe grave în modul în care a fost desfășurată ancheta decesului soțului reclamantei. Deși în fazele inițiale ale anchetei, în 2014, anchetatorii au colectat anumite dovezi și informații esențiale cu privire la eveniment (a se vedea punctul 2), Curtea nu a fost informată cu privire la nicio acțiune de anchetare concretă desfășurată în legătură cu cazul reclamantei după reluarea anchetei în 2018 (a se vedea punctele 3 și 5). 18. la 26 martie 2024, adică la peste zece ani de la moartea soțului reclamantei, ancheta era încă în desfășurare. Deși Curtea recunoaște complexitatea cauzei și complexitatea dificultăților obiective cu care se confruntă autoritățile organice în timpul anchetelor, în legătură cu perspectivele de desfășurare a anchetei, nu s-a demonstrat că autoritățile competente ale statului ucrainean au luat măsuri pentru a susține aceste dificultăți (a se vedea punctele 3 și 5).

Curtea nu consideră nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material susținut; deci respinge această cerere. Cu toate acestea, adoptând o decizie în instanțele de justiție, aceasta atribuie reclamantului 12 000 de euro în despăgubiri pentru prejudiciul moral și orice sumă suplimentară care poate fi plătită de către instanța de judecată, în plus față de orice sumă care poate fi plătită de către instanța de judecată națională. 25.

În termen de trei luni, statul pârât trebuie să plătească reclamantului următoarele sume, care trebuie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății: (i) 12 000 (douăsprezece mii) de euro și suma suplimentară a oricărei taxe care poate fi impusă, ca despăgubiri pentru daune morale; (ii) 1 000 (o mie) de euro și suma suplimentară a oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului, ca compensație pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli; ultima sumă trebuie plătită direct pe contul bancar indicat de domnul A. Zuravel; (b) la sfârșitul termenului de trei luni menționat până la data efectuării plății, la data menționată, se va adăuga la contul de trei luni, o dobândă simplă (simple) în limba engleză, în conformitate cu Regulamentul de la Banca Centrală Europeană a Marocului, care se înregistrează în secțiunea 2 din art. 77 din Regulamentul de la Marcu, cu o rată de trei luni, în conformitate cu art. 3 din Regulamentul de la Marcu.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-10-23
0,95
CASE OF ODARENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Office of the Agent before the European Court of Human Rights
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОДАРЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF ODARENKO v. UKRAINE) (Заява No 23906/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 23 жовтня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2025-12-11
0,94
CASE OF FEDYUKINA v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF FEDYUKINA v. UKRAINE (Application no. 42906/18) JUDGMENT STRASBOURG 11 December 2025 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Fedyukina v. Ukraine, The European Court of Human
CtEDO 2025-10-23
0,94
CASE OF NAYDYONOV AND VEDUTENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Office of the Agent before the European Court of Human Rights
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «НАЙДЬОНОВ ТА ВЕДУТЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF NAYDYONOV AND VEDUTENKO v. UKRAINE) (Заява No 56181/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 23 жовтня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати ред
CtEDO 2025-05-28
0,94
CASE OF MOROZOVA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Office of Agent before the European Court of Human Right
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МОРОЗОВА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MOROZOVA v. UKRAINE) (Заява No 24315/24) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 травня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2025-09-11
0,94
CASE OF GORDYEYEV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Office of the Agent before the European Court of Human Rights
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГОРДЄЄВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GORDYEYEV v. UKRAINE) (Заява No 14335/18) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 11 вересня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
Sursă