A doua secțiune DECIZIE Nr. 53573/09 Mamajang JALLOW și alții împotriva Regatului Unit Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 21 mai 2013 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, Președintele, Ledi Bianku, Paul Mahoney, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 20 septembrie 2009, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Primul reclamant, dl Mamajang Jallow, este un național gambian născut în 1980. Locul său actual este necunoscut. Al doilea reclamant, dna Chelsey Jallow, este un cetățean britanic născut în 1985. Al treilea reclamant, dna Naia Jallow, este un cetățean britanic născut în 2007. Weber of Refugiate and Migration Justice ("RMJ"), o organizatie neguvernamentala cu sediul la Londra. Când RMJ a intrat în administrare în iunie 2010, reclamanții nu au numit un nou reprezentant. Guvernul Regatului Unit (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna R. Tomlinson, a Oficiului Externe și al Commonwealth. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 8 din Convenție că decizia de deportare a primului reclamant în Gambia ar constitui o interferență nejustificată în ceea ce privește dreptul lor la respectarea vieții lor de familie. Plaga reclamanților în temeiul articolului 8 a fost comunicată guvernului, care a fost invitat să își prezinte observațiile cu privire la admisibilitatea și meritul până la 15 septembrie 2010. Cu toate acestea, la 18 iunie 2010, Guvernul a informat Curtea că există proceduri interne în curs privind propunerea de deportare a primului reclamant. La primirea acestor informații, Curtea a suspendat termenul de depunere a observațiilor guvernamentale. La 27 septembrie 2011, Curtea a scris reclamanților la o adresă furnizată de Agenția de Frontieră a Regatului Unit. Scrisoarea, care a fost trimisă prin livrare înregistrată, a solicitat reclamanților să informeze Curții cu privire la statutul procedurii interne și, după ce RMJ a intrat în administrație, să numească un nou reprezentant până la 25 octombrie 2011. La 3 decembrie 2012, Guvernul a notificat Curtea că primul reclamant a primit recent o autorizație discrețională de șase luni pentru a rămâne. De asemenea, au indicat că există proceduri în curs de proces în instanță de familie în ceea ce privește primul reclamant care ar putea afecta orice decizie luată în ceea ce privește statutul său de imigrare. Întrucât reclamanții nu au fost în contact cu Curtea din 2010, prin scrisoarea din 16 ianuarie 2013, trimisă prin post înregistrat, Curtea le-a solicitat să confirme că doresc să mențină cererea și le-a avertizat că, dacă nu răspunde la scrisoarea, cererea ar putea fi lovită din lista de cazuri a Curții fără a fi avertizată. Serviciul poștal nu pare a fi în măsură să transmită această scrisoare reclamanților și nu au făcut niciun contact suplimentar cu Curtea. Reclamanții nu au notificat Curții cu privire la nicio schimbare de adresă. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamanții pot fi considerați ca nu mai doresc să urmărească cererea în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. 10. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă situația, fără a aduce atingere competenței Curții în temeiul articolului 43 § 5 de a restabili cazurile în cazul în care consideră că aceste circumstanțe excepționale justifică astfel. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri.
Application no. 53573/09
Mamajang JALLOW and Others
against the United Kingdom
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 21
May 2013 as a Committee composed of:
Päivi Hirvelä,
President,
Ledi Bianku,
Paul Mahoney,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 20 September 2009,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The first applicant, Mr Mamajang Jallow, is a Gambian national who was born in 1980. His current whereabouts is unknown. The second applicant, Mrs Chelsey Jallow, is a British citizen who was born in 1985. The third applicant, Miss Naia Jallow, is a British citizen who was born in 2007. The applicants were initially represented before the Court by Ms
H.
Weber of Refugee and Migrant Justice (“RMJ”), a non
‑
Governmental organisation based in London. When RMJ went into administration in June 2010 the applicants did not appoint a new representative.
2.
The United Kingdom Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms R. Tomlinson of the Foreign and Commonwealth Office.
3.
The applicants complained under Article 8 of the Convention that the decision to deport the first applicant to Gambia would constitute an unjustified interference with their right to respect for their family life.
4.
The applicants’ complaint under Article 8 was communicated to the Government, who were invited to submit their observations on the admissibility and merits by 15 September 2010. However, on 18 June 2010 the Government informed the Court that there were ongoing domestic proceedings concerning the proposed deportation of the first applicant. Upon receipt of this information, the Court suspended the deadline for the submission of the Government’s observations.
5.
On 27 September 2011 the Court wrote to the applicants at an address provided by the United Kingdom Border Agency. The letter, which was sent by recorded delivery, asked the applicants to inform the Court of the status of the domestic proceedings and, as RMJ had gone into administration, to appoint a new representative by 25 October 2011. The applicants do not appear to have received that letter as the postal service noted that it was “not called for”. In any case, no reply has been received.
6.
On 3 December 2012 the Government notified the Court that the first applicant had recently been granted six months’ discretionary leave to remain. They further indicated that there were ongoing family court proceedings in respect of the first applicant which could affect any decision made in respect of his immigration status.
7.
As the applicants had not been in contact with the Court since 2010, by letter dated 16 January 2013, sent by registered post, the Court asked them to confirm that they wished to maintain the application and warned them that if they did not reply to the letter the application could be struck from the Court’s list of cases without further warning. The postal service does not appear to have been able to deliver this letter to the applicants and they have made no further contact with the Court.
8.
The applicants have not notified the Court of any change of address.
9.
The Court considers that, in these circumstances, the applicants may be regarded as no longer wishing to pursue the application within the meaning of Article 37 § 1 (a) of the Convention. Furthermore, in accordance with Article 37 § 1
in fine
, the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which require the continued examination of the case.
10.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list, without prejudice to the Court’s power under Rule 43 § 5 to restore cases to its list if it considers that exceptional circumstances so justify.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Fatoș Aracı
Päivi Hirvelä
Deputy Registrar
President