CtEDO 28.05.2013 Auto

AFFAIRE KIRMAÇ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.05.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE KIRMAÇ c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL KIRMAç c. TURCIA Cererea nr. 36233/06) HOTĂRÂREA STRASBURG 28 mai 2013 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza K maiç c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Peer Lorenzen, președinte, András Sajó, Nebojša Vučinić, judecători, și Françoise Elens-Passos; La 7 mai 2013, după deliberarea sa în camera Consiliului, a fost adoptată la această dată procedurală La originea cauzei (n 36233/06) împotriva Republicii Turcia, printre care și un resortisant al acestui stat, dl Olyas K La 10 august 2006, Tribunalul a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia pentru apărarea drepturilor omului și a libertăilor fundamentale ( În conformitate cu Protocolul nr. 14, cererea a fost atribuită unui comitet. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR DE LA L La 15 iunie 2000, Tribunalul de Mare Instanță s-a declarat incompetent și a trimis cauza în fața instanței muncii. La 14 octombrie 2004, instanța muncii l-a exonerat pe reclamant de cererea sa. La 10 octombrie 2005, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. Reclamantul a luat cunoștință de această hotărâre la 14 februarie 2006. Recurentul susține că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil, astfel cum este prevăzut la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 10. Perioada care trebuie luată în considerare a început la 18 iunie 1999 și s-a încheiat la 10 octombrie 2005. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. În plus, aceasta arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie să fie declarat admisibil. Pe fond 13. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri în care se soluționează o cauză apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și de obiectul litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Frydlender c. Franța [GC], 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII, Kaplan c. Turcia, n 24240/07, § 48, 20 martie 2012). Curtea amintește că o măsură specială se impune pentru soluționarea muncii (Ruotolo c. Italia, Hotărârea din 27 februarie 1992, seria A n 230-D, p. 39, § 17). În urma examinării tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că nu există niciun fapt sau argument care să conducă la o concluzie diferită în acest caz. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu este excesivă și nu răspunde cerinței termenului rezonabil Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) al doilea paragraf din Protocolul nr. 1 la Convenție. Curtea arată că acest litigiu este legat de cel examinat mai sus și, prin urmare, trebuie să fie declarat admisibil. 18. Având în vedere constatarea referitoare la art. 6 alineatul (1) (punctul 14 de mai sus), Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CU PRIVIRE LA ALTE VIOLAȚII ALEGATE 19. Reclamantul se plânge în sfârșit de respingerea cererii sale de despăgubire și de lipsa motivării hotărârii Tribunalului de Muncă 20. Curtea a examinat această cauză. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, aceasta nu a evidențiat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se șteargă că nu este posibil ca consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 22. Reclamantul nu a prezentat nicio cerere de satisfacție echitabilă. Prin urmare, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a fost încălcată art. 6 alin. (1) din Convenție A se vedea art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Passos Peer Lorenzen Grefiere adjuncte f.f. președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-06-11
0,96
AFFAIRE TUR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TUR c. TURQUIE (Requête n o 13692/03) ARRÊT STRASBOURG 11 juin 2013 DÉFINITIF 11/09/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’affai
CtEDO 2013-02-19
0,95
AFFAIRE ESKİCİ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ESKİCİ c. TURQUIE ( Requête n o 23123/06) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 12 juillet 2013 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOURG 19 février 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir
CtEDO 2020-12-08
0,95
AFFAIRE KERVANCI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KERVANCI c. TURQUIE (Requête n o 76960/11) ARRÊT STRASBOURG 8 décembre 2020 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kervancı c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (
CtEDO 2013-05-28
0,95
AFFAIRE TANER GÜNDÜZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TANER GÜNDÜZ c. TURQUIE ( Requête n o 32000/06) ARRÊT STRASBOURG 28 mai 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Taner Gündüz c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’ho
CtEDO 2013-05-28
0,95
AFFAIRE YAȘAR ERİȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE YAŞAR ERİŞ c. TURQUIE (Requête n o 53214/09) ARRÊT STRASBOURG 28 mai 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Yaşar Eriş c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (
Sursă