CUARTA SECȚIUNE Cerere nr. 6738/12 Jacek Stanisław WYGODA și Katarzyna WYGODA împotriva Poloniei depusă la 24 ianuarie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamanții, dl Jacek Stanisław Wygoda și dna Katarzyna Wygoda, sunt resortisanți polonezi, care s-au născut în 1965 și, respectiv, în 1971 și trăiesc în Lubień. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 28 aprilie 2005, al doilea reclamant a dat naștere în spitalul Ujastek din Cracovia la o fetiță, M. La naștere, starea copilului a fost evaluată la zece puncte de scară Apgar. La 30 aprilie 2005, starea M. s-a agravat. Pediatra din sala neonatologică a fost de părere că ar putea suferi de o afecțiune cardiacă congenitală și a recomandat să fie examinată de un cardiolog dintr-un spital specializat pentru copii Prokocim din Cracovia. La 5 mai 2005 Dr. A.R. din spitalul Prokocim a examinat M. și a constatat că suferă de o afecțiune cardiologică care nu pune viața în pericol. El a refuzat să o admită în sala cardiologică a spitalului Prokocim. Ea a fost în cele din urmă admisă în acea secție la 11 mai 2005, se pare că datorită insistării reclamanților și numai pentru observație. Nu a fost făcută recomandare pentru o operație și nu a fost stabilit un diagnostic definitiv. La 11 mai 2005 M. a căzut în comă și a fost transferată la unitatea de îngrijire intensivă. La 16 mai 2005 a fost diagnosticată că suferă de o stare de amenințare a vieții cunoscută sub numele de sindrom al inimii stânga hipoplazice. A rămas într-un stat critic începând cu 11 mai 2005. A fost operată la 19 mai 2005. Ca urmare a incidentului din 11 mai 2005, M. nu poate să meargă, să-și folosească mâinile sau să vorbească. A fost mai târziu evaluată ca fiind suferită de handicap total. La 7 decembrie 2005, reclamanții au solicitat procurorului districtului Craków să înceapă o anchetă a acuzațiilor de a provoca pericolul imediat pentru sănătatea și viața M. prin faptul că nu a făcut un diagnostic în timp util al condiției sale. Ancheta a fost deschisă la 12 ianuarie 2006. Un număr de martori au fost interogați, inclusiv reclamanții, diferite asistente medicale și medici implicați în tratamentul M., atât din spitalele Ujastek, cât și Prokocim. Până în prezent, peste 39 de martori au fost interogați de către autoritățile judecătorești. La 15 septembrie 2006, procurorul a desemnat un expert în neonatologia, dna J. D. În opinia sa, ea a indicat, printre altele , că un expert străin ar trebui să fie numit în acest caz, având în vedere că există un număr limitat de cardiolog-neonatologi în Polonia, ei se cunoșteau reciproc și există diferite legături profesionale între ei. Nominarea unui expert din străinătate ar asigura că un aviz complet imparțial va fi pregătit. Din septembrie 2007 până în ianuarie 2008, autoritățile judecătorești au încercat să găsească un expert în străinătate, în absență. La 11 ianuarie 2008, procurorul a solicitat ca acest expert să fie dezqualificat, indicând că a fost un prieten al A.R., medicul șef al medicului cardiologic din spitalul Prokocim. Această cerere a fost respinsă ulterior. La 11 și 29 ianuarie 2008, la 22 iulie 2009 și la 15 februarie 2010, procurorul a refuzat să permită reclamanților să numească un expert din străinătate în scopul de a prezenta un aviz cu privire la tratamentul copilului. În cererile lor, reclamanții au făcut trimitere la punctul de vedere exprimat de J.D. în raportul său. În martie 2008, Departamentul de Medicină Forensică al Academiei Medice Gdańsk a informat procurorul că pregătirea raportului de experți ar putea dura șase până la douăsprezece luni. În mai multe ocazii în 2008, autoritățile judiciare au încurajat în mod repetat Academia Medicală Gdansk să accelereze pregătirea avizului medical. La 11 decembrie 2008, Procurorul General (Procuratura Krajowa ) a transferat cazul de examinare suplimentară procurorului de apel, care a desemnat ulterior procurorul de districtul Piotrków Trybunalski să se ocupe de acest caz, având în vedere faptul că primul reclamant a fost, până în martie 2007, care a lucrat ca procuror în Cracovia și Myślenice. Prin urmare, a fost necesar să se transfere cazul pentru a se asigura că procurorii care se ocupă de anchetă nu au fost prejudecați. În ianuarie 2009, Academia Medicală Gdansk a informat procurorul că pregătirea avizului ar începe cel mai probabil în aprilie sau mai 2009. În mai 2009, acuzația a fost informată că pregătirea va începe la o dată neespecificată în vara 2009. La 22 iunie 2009, procurorul a continuat procesul, având în vedere întârziarea pregătirii avizului de experți de către specialiști din Academia Medicală Gdańsk. Reclamanții au apelat. La 4 septembrie 2009, Curtea de district Cracovia a permis apelul lor. Ancheta a fost ulterior reluată. În octombrie și noiembrie 2009, autoritățile judecătorești au fost informate că Dr. Z.J. din Academia Medicală Gdańsk lucrează la acest caz. La 1 decembrie 2009, reclamanții au depus o plângere la Curtea Regională Cracovia în temeiul Legii din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil ( Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sādowym bez nieuzasadnionej zwłoki ) („Legea 2004”). Prezenta plângere a fost respinsă la 17 februarie 2010. Curtea a recunoscut că procedura a durat foarte mult timp, dar nu a putut fi reținută împotriva autorităților judecătorești, deoarece au încercat în mod repetat și conștient să-i invite pe experți să își prezinte opinia. Avizul este esențial pentru rezultatul cauzei. Între timp, la 16 decembrie 2009, Prof. J.E. de la Academia Medicală Gdańsk a cerut urmărirea penală să-l elibereze din obligația de a pregăti raportul expert, referindu-se la faptul că a cunoscut bine A.R., medicul șef al secției de cardiologia din spitalul Prokocim. La 11 mai 2010 a fost depusă opinia expertă elaborată de Dr. Z.J. de la Universitatea Medicală Gdansk. El a confirmat că M., a suferit de o malformație cardiacă congenitală, dar nu a furnizat nici o viziune cu privire la calitatea îngrijirii acordate imediat după nașterea ei, deoarece el nu a fost un cardiolog. La 31 mai 2010, ancheta a fost întreruptă. Se pare că, după ce reclamanții și-au prezentat apelul, un alt expert A.S. a fost atribuit cazului. El și-a prezentat raportul la 22 martie 2010 și un raport suplimentar la 7 iulie 2010. La 24 martie 2011, Curtea Supremă a ordonat ca recursul reclamanților să fie examinat de Curtea de District din Lublin, permițând instanța Curții de District din Kraków în acest sens. La 25 august 2011, Curtea de District Lublin a anulat decizia de a întrerupe ancheta, printre altele, din punctul de vedere al faptului că avizul expert elaborat de A.S. în sensul cauzei nu a abordat în întregime întrebările puse de autoritățile judecătorești. A fost incomplet și superficial (niepełna i powierzchowna ). Ar trebui să se pregătească un nou aviz de experți în vederea asistenței autorităților judecătorești în stabilirea faptelor cazului. Ancheta a fost reluată ulterior. La 5 decembrie 2011, expertul A.S. a prezentat un raport suplimentar. În decembrie 2011, Universitatea Medicală a acceptat să pregătească un aviz de experți în sensul cazului până la 31 iulie 2012. La 13 februarie 2012, reclamanții au depus o altă plângere la Curtea Regională Cracovia în legătură cu o încălcare a dreptului lor de a-și auzi cazul într-un timp rezonabil La 11 mai 2012, Curtea Regională Cracovia a respins plângerea cu privire la încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil. Curtea s-a referit din nou la dificultățile de obținere a avizelor de experți în scopul cauzei. Procedura este încă în așteptare înaintea autorităților de urmărire a primei instanțe. La 14 februarie 2013, fiica reclamanților a murit. Legea și practicile interne relevante Expunerea unei persoane la un pericol imediat de pierdere a vieții este o condamnare penală pedepsită în temeiul articolului 160 § 2 din Codul Penal. Reclamanții se plâng că ancheta privind responsabilitatea pentru asistența medicală presupusă insuficientă pe care fiica lor le-a primit după nașterea ei a durat prea mult timp și, prin urmare, a fost ineficientă. Având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante, în măsura în care este cazul, de asemenea, în contextul acuzațiilor de nepractice medicale care au determinat daune grave la sănătate, a fost ancheta în cazul în care autoritățile interne au încălcat art. 3 din Convenție?
Application no. 6738/12
Jacek Stanisław WYGODA and Katarzyna WYGODA
against Poland
lodged on 24 January 2012
The applicants, Mr Jacek Stanisław Wygoda and Ms Katarzyna Wygoda, are Polish nationals, who were born in 1965 and 1971 respectively and live in Lubień.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 28 April 2005 the second applicant gave birth in Ujastek hospital in Kraków to a baby girl, M. At birth the child’s condition was assessed at ten points on the ten-point Apgar scale. On 30 April 2005 M.’s condition worsened. The paediatrician at the neonatological ward was of the view that she might be suffering from a congenital heart condition and recommended that she be examined by a cardiologist from a specialised paediatric hospital Prokocim in Kraków.
On 5 May 2005 Dr A.R. from Prokocim hospital examined M. and found that she was suffering from a non-life-threatening cardiological condition. He refused to admit her to the cardiological ward of Prokocim hospital. She was finally admitted to that ward on 11 May 2005, apparently because of the applicants’ insistence and only for observation. No recommendation for an operation was made and no definitive diagnosis was established.
On 11 May 2005 M. fell into a coma and was transferred to the intensive care unit. On 16 May 2005 she was diagnosed as suffering from a life
‑
threatening condition known as hypoplastic left heart syndrome. She remained in a critical state since 11 May 2005. She was operated on 19 May 2005.
As a result of the incident of 11 May 2005, M. cannot walk, use her hands or speak. She was later assessed as suffering from total disability.
On 7 December 2005 the applicants requested the Kraków District Prosecutor to institute an investigation of charges of causing immediate danger to M.’s health and life by failing to make a timely diagnosis of her condition.
The investigation was opened on 12 January 2006. A number of witnesses were questioned, including the applicants, various nurses and doctors involved in the treatment of M., both from the Ujastek and Prokocim hospitals. To date more than 39 witnesses were questioned by the prosecuting authorities.
On 15 September 2006 the prosecutor appointed an expert in neonatology, Ms J. D. In her opinion she indicated,
inter alia
, that a foreign expert should be appointed in the case, given that there were a limited number of cardiologist-neonatologists in Poland, they knew each other and there were various professional links between them. The appointment of an expert from abroad would ensure that a completely impartial opinion would be prepared.
From September 2007 until January 2008 the prosecuting authorities tried to find an expert abroad, to no avail.
On 11 January 2008 the prosecutor requested the cardiological ward of the Gdańsk Medical University, directed by J.E, to submit another expert opinion for the purposes of the case. The applicants applied for this expert to be disqualified, indicating that he was a friend of A.R., the chief physician of the cardiological ward at Prokocim hospital. This request was subsequently dismissed.
On 11 and 29 January 2008, on 22 July 2009 and on 15 February 2010 the prosecutor refused to allow the applicants’ requests to appoint an expert from abroad for the purposes of submitting an opinion on the child’s treatment. In their requests the applicants referred to the view expressed by J.D. in her report.
In March 2008 the Forensic Medicine Department of the Gdańsk Medical Academy informed the prosecutor that the preparation of the expert report could last six to twelve months. On a number of occasions in 2008 the prosecuting authorities repeatedly prompted the Gdansk Medical Academy to speed up the preparation of the medical opinion.
On 11 December 2008 the General Prosecutor (
Prokuratura Krajowa
) transferred the case for further examination to the Łódź Appellate Prosecutor who subsequently designated the Piotrków Trybunalski District Prosecutor to deal with the case, having regard to the fact that the first applicant had been, until March 2007, working as a prosecutor in Kraków and Myślenice. It was therefore necessary to transfer the case in order to ensure that prosecutors dealing with the investigation were not biased.
In January 2009 the Gdansk Medical Academy informed the prosecutor that the preparation of the opinion would most likely start in April or May 2009. In May 2009 the prosecution was informed that the preparation would start on an unspecified date in summer 2009.
On 22 June 2009 the prosecutor stayed the proceedings, having regard to the delay in the preparation of the expert opinion by specialists from the Gdańsk Medical Academy. The applicants appealed. On 4 September 2009 the Kraków District Court allowed their appeal. The investigation was subsequently resumed.
In October and November 2009 the prosecuting authorities were informed that Dr Z.J. of the Gdańsk Medical Academy was working on the case.
On 1 December 2009 the applicants lodged a complaint with the Kraków Regional Court under the Law of 17 June 2004 on complaints about a breach of the right to a trial within a reasonable time (
Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sądowym bez nieuzasadnionej zwłoki
) (“the 2004 Act”).
The complaint was dismissed on 17 February 2010. The court acknowledged that the proceedings had lasted a very long time, but it could not be held against the prosecuting authorities as they had repeatedly and conscientiously tried to prompt the experts to submit their opinion. The opinion was crucial for the outcome of the case.
In the meantime, on 16 December 2009, Prof. J.E. from the Gdańsk Medical Academy requested the prosecution to release him from the obligation to prepare the expert report, referring to the fact that he knew well A.R., the chief physician of the cardiology ward in Prokocim hospital.
On 11 May 2010 the expert opinion prepared by Dr Z.J. from the Gdansk Medical University was submitted. He confirmed that M., suffered from a congenital heart malformation, but did not provide any view on the quality of care given to her immediately after her birth as he was not a cardiologist.
On 31 May 2010 the investigation was discontinued. The applicants appealed.
Apparently, after the applicants had submitted their appeal, another expert A.S. was assigned to the case. He submitted his report on 22 March 2010 and a supplementary report on 7
July 2010.
On 24 March 2011 the Supreme Court ordered that the applicants’ appeal be examined by the Lublin District Court, allowing the Kraków District Court’s request to this effect.
On 25 August 2011 the Lublin District Court quashed the decision to discontinue the investigation. It was,
inter alia
, of the view that the expert opinion prepared by A.S. for the purposes of the case had entirely failed to address the questions put by the prosecuting authorities. It was incomplete and superficial (
niepełna i powierzchowna
). A new expert opinion should be prepared with a view to assisting the prosecuting authorities in establishing the facts of the case.
The investigation was subsequently resumed. On 5 December 2011 expert A.S. submitted a supplementary report.
In December 2011 the Łódź Medical University accepted to prepare an expert opinion for the purposes of the case by 31 July 2012.
On 13 February 2012 the applicants lodged another complaint with the Kraków Regional Court about a breach of their right to have their case heard within a reasonable time
On 11 May 2012 the Kraków Regional Court dismissed the complaint about a breach of the right to a trial within a reasonable time. The court again referred to the difficulties in obtaining expert opinions for the purpose of the case.
The proceedings are still pending before the first-instance prosecuting authorities.
On 14 February 2013 the applicants’ daughter died.
B.
Relevant domestic law and practice
Exposing a person to an immediate danger of loss of life is a criminal conviction punishable under Article 160 § 2 of the Criminal Code.
The applicants complain that the investigation concerning responsibility for the allegedly insufficient medical care their daughter received after her birth has lasted an excessively long time and was therefore ineffective.
Having regard to the procedural protection from inhuman or degrading treatment, in so far as applicable also in the context of allegations of medical malpractice resulting in serious health damage, was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention?