CtEDO 04.06.2013 Auto

GHEORGHE c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
04.06.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GHEORGHE c. ROUMANIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 32319/09 Minodora GHEORGHE împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 4 iunie 2013 într-un comitet compus din Luis López Guerra, președintele Nona Tsotsoria, Valeriu Grițco, judecători și Marialena Tsirli, asistentă de secțiune, având în vedere cererea formulată anterior la 10 iunie 2009, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie, recurenta, Minodora Gheorghe, este un cetățean român născut în 1965 și rezident în Crangași. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către D. Nițurad, avocat la București. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. În 1998, Parchetul de Primă Instanță din București a acuzat-o pe reclamantă de escrocherie și i s-a reproșat că a primit bani de la mai multe părți vătămate, promițându-le să le găsească slujbe în Israel. La 23 octombrie 2001, Parchetul a informat reclamanta cu privire la aceste acuzații. În absența unui avocat, ea a recunoscut faptele care i-au fost reproșate. Cu această ocazie, ea ar fi informat Parchetul cu privire la intenția sa de a pleca în Spania și ar fi indicat numărul de telefon al surorii sale ca mijloc de contact. La o dată nespecificată, recurenta s-a mutat în Spania și s-a întors în România pentru perioade scurte în 2005 și 2007. La o dată nespecificată în 2005, Parchetul a trimis cauza în fața instanței de primă instanță din București. Recurenta a fost chemată să se prezinte la domiciliul ei de șase ori, dar citatele au fost returnate cu mențiunea Tribunalul de Primă Instanță a condamnat-o la o sentință de trei ani și șase luni de închisoare fermă pentru înșelăciune și la plata despăgubirilor părților vătămate. Acesta s-a bazat pe declarațiile părților vătămate și ale martorilor din fața Parchetului, precum și pe procesul-verbal de percheziție la domiciliul reclamantei și pe declarația acesteia din urmă în fața Parchetului. Recurenta ar fi luat cunoștință de hotărârea menționată mai sus în ianuarie 2008, data la care sora sa ar fi informat că o copie a acesteia a fost făcută pe ușa casei sale. Ea a interceptat apelul în afara termenului ( De asemenea, ea a susținut că nici ea, nici martorii nu au fost audiați direct de instanța de primă instanță și a solicitat trimiterea cauzei la tribunal pentru o nouă examinare a elementelor de probă. La 2 iulie 2008, tribunalul județ din București a ascultat-o pe reclamantă, care a negat faptele care i-au fost reproșate. printr-o hotărâre din aceeași zi, instanța a respins recursul, pe motiv că reclamanta fusese citată să se prezinte în condițiile prevăzute de lege. Mai precis, a menționat că, deoarece mai multe citate au fost returnate de către agentul de procedură cu mențiunea de destinatar plecat în Spania De asemenea, reclamanta a fost chemată la sediul Consiliului local de la București în conformitate cu normele de procedură. Tribunalul l-a reproșat că nu a informat autoritățile cu privire la noua sa adresă și să nu fie informată cu privire la evoluția procedurii împotriva sa. 10. Pe fondul cauzei, Tribunalul a respins argumentele recurentei întemeiate pe lipsa de audiere directă a martorilor de către instanța de primă instanță, considerând că instanța le-a citat în mod regulat, dar că nu au fost prezentate, caz în care Codul de procedură penală autoritară utilizarea declarațiilor făcute în fața Parchetului. În ceea ce privește vinovăția recurentei, tribunalul județean a recidivat argumentele Tribunalului de Primă Instanță. 11. Recurenta a formulat un recurs în recurs, cu aceleași argumente ca și în recurs. Prin hotărârea definitivă din 16 decembrie 2008, instanța de apel din București a respins recursul său, judecând că aceasta fusese menționată în mod legal, că nu putea fi învinuită autoritățile cu privire la eliberarea citațiilor și că ar fi trebuit să le informeze cu privire la noua sa adresă. În conformitate cu normele legale care reglementează competența sa, instanța de apel nu a stat pe fondul cauzei. Dreptul și practica internă relevantă 12. Dispozițiile relevante din Codul de procedură penală, precum și exemplele de jurisprudență sunt menționate în cauza Ilișescu și Chiforec c. România 77364/01, § 18-19, 1 decembrie 2005 13. În plus, Codul de procedură penală prevede, la art. 365, că partea care a fost absentă la toate audierile și la pronunțarea hotărârii poate intra în apel fără întârziere, în termen de cel mult 10 zile de la data începerii executării pedepsei. GRIFS 14. Invocând articolele 6 și 13 din Convenție, recurenta se plânge de condamnarea sa în absența sa de către instanța de primă instanță și de faptul că instanțele de recurs și instanțele de recurs nu vor corecta această deficiență. Recurenta susține că hotărârile instanțelor naționale i-au încălcat dreptul la un proces echitabil și dreptul la o cale de atac eficientă. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 13 Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate, are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. 16. Curtea amintește în primul rând că cerințele articolului 6 din Convenție sunt mai stricte decât cele din art. 13, care sunt absorbite de ele (Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 146, CEDH 2000-XI). La art. 6 din care se aplică în speță sub partea sa penală, Curtea va examina acțiunea numai din perspectiva acestei dispoziții. 17. Curtea amintește că prezentarea unui inculpat are o importanță capitală atât din cauza dreptului său de a fi audiat, cât și a necesității de a controla exactitatea afirmațiilor sale și de a le confrunta cu afirmațiile victimei și ale martorilor (Sejdovic c. Italia [GC], nr 56581/00, § 81, CEDH 2006 II). De asemenea, Comisia reamintește că o procedură care se desfășoară în absența inculpatului nu este, în principiu, incompatibilă cu Convenția, în cazul în care aceasta poate obține ulterior că o instanță pronunță din nou, după ce a auzit, pe baza temeiniciei acuzației, de fapt și în drept (Krombach c. Franța, n 29731/96, § 85, CEDH 2001 II). În speță, Curtea trebuie să verifice dacă instanțele interne, prin aplicarea dispozițiilor legale privind notificarea actelor procedurale, au protejat drepturile de apărare ale recurentei garantate prin art. 6 din convenție. Pentru aceasta, Curtea va examina procedura internă luată în ansamblu (Ilișescu și Chiforec, citată anterior, punctul 35). Curtea ia notă de faptul că reclamanta a fost condamnată în absența sa în cadrul procedurii în primă instanță, în timp ce aceasta fusese citată în repetate rânduri la domiciliul său în România și la sediul Consiliului local de la București. Cu toate acestea, nu este de competența Curții să se pronunțe asupra conformității cu dreptul intern al citatului său în primă instanță, deoarece recurenta a putut interjecta apelul În ceea ce privește procedura în apel, Curtea ia notă de faptul că reclamanta a fost prezentă în fața tribunalului departamental din București, care l-a ascultat în mod corespunzător. În acest fel, recurenta și-a putut prezenta argumentele în cadrul unei audieri publice. Este adevărat că, spre deosebire de declarația sa în fața Parchetului, aceasta a negat, în fața tribunalului departamental, faptele care îi erau reproșate, totuși, Curtea constată că declarația reclamantei în fața instanței nu a fost elementul decisiv pentru a justifica condamnarea sa (punctul 7 de mai sus). Într-adevăr, pentru a pronunța o hotărâre de condamnare, instanțele interne s-au bazat pe mai multe elemente de probă ( mutatis mutandis Luca c. Italia, nr 33354/96, § 40, CEDO 2001 II). 21. În consecință, cererea este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declare Marialena Tsirli Luis López Guerra Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă