CASE OF S.C. PILOT SERVICE S.A. CONSTANTA AGAINST ROMANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF S.C. PILOT SERVICE S.A. CONSTANTA AGAINST ROMANIA (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)129 S.C. Pilot Service S.A. Constanța împotriva României Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Depunerea nr. 1477/02, Hotărârea din 3 iunie 2008, finală la 3 septembrie 2008 (merite și just satisfacție) și hotărârea din 22 septembrie 2009, finală la 22 decembrie 2009 (justă satisfacție) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2013 la cea de-a 1172-a ședință a Deputaților miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alin. (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcările stabilite; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; după examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)467 [1] Având în vedere faptul că nu este necesară nicio altă măsură individuală, în afară de plata satisfacției echitabile; Având în vedere faptul că măsurile generale privind anularea deciziei finale a instanței, în urma unei cereri de nulitate depuse de procurorul general, au fost adoptate și că problemele privind neexecuția deciziilor finale ale instanței sunt examinate în prezent în cadrul supravegherii executării grupului de cazuri Sacaleanu împotriva României (amendament din 6 septembrie 2005); DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Bilan d’action pour l’affaire S.C. PILOT SERVICE S.A. CONSTANTA c. Roumanie (1477/02) I. Résumé introductif de l’affaire L'affaire concerne la non-execution des arrêts finitifs rendus par la Cour suprême de justice les 6/02/2001 et 22/10/2002, anulant les dispositions de décisions ministeries sur la base desquelles autorités disponibles interdit à la société requise d'offrer des services de pilotage maritime (violație des articles 6 § 1 et 1 du Protocolee n° 1). L'affaire concerne aussi l'annulation le 2/02/2005 d'une décision de justiție definitive du 10/06/2002, rendue par la cour d'appel en fait de la recherche, à la suite d'un recourses en annulation exercice le 11/06/2003 par le procureur général (violație de articolele 6§1 și 1 du Protocole n° 1). II. Mesures individueles Sous l’angle de l’article 41, la Cour a estimé qu’elle ne saurait clementer l’Etat à permettre à la recherche de poursuivre son activité, vu l’expiration de ses autorisations (voir §33 de l’arret du 22/09/2009 concernant la satisfaction equitable). Toutefois, compte tenu des violations constatées, la Cour n’a pas estimé déraisonable de retenir que l’intéressée a subi perte de chances réelles de moins son activité. Elle a octobre à la compagnie requisante une satisfaction équitable pour tous préjudices confondus. Les sommes octobre par la Cour ont payées en conformité avec son arrêt du 22/09/2009. De l’avis du Gouvernement, une toute assurance individuelle ne s’imposrait dans la préparation affaires. III. Mesures générales Les mesures générales entreprises en vue de prévention des futures violations similaires seront prêtées séparament pour chaque aspect visé par l’arrêt de la Cour dans la pratique affaires. În ce qui concerne la non-execution des arrêts finitifs des 6/02/2001 et 22/10/2002 de la Cour Suprême de Justice, la Cour a observat que les deux arrêts susmentationnées faisaient naitre dans le chef des autorités l’obligation de ne plus se fonder sur les dispositions en cause et de permettre à la recherche d’exercer son action en vertu de l’autorisation qui louit été acordée le 27/01/2000. Dans la mesure ou les juridictions avaient constaté par des arrêts finitifs que les dispositions litigieuses des arrêtés en cause État illégales, il incombait aux autorités publiques de ne plus s’en prévaloir. Le Gouvernement a informé le Ministère des Transports et l’Administration des porte maritimes de Constanta sur les principes qui découlent de la jurisprudență de la Cour et sur la nécessité de respecter les garanties prévues par l’article 6 de la Convention et l’article 1 du Premier Protocole à la Convention. Le Gouvernement obiectiverait mentioner egalement que l’arrêt a été traité en roumain et publié au Journal Officiel et sur le site internet www.avocatnet.ro. D’autres mesures générales, entreprises ou enviesagées par les autorités roumainesfin de prévenir des violations semblables, sont examenes dans le cadre du groupe d’affaire Sacaleanu (73970/01). 2. En ce qui concerne l’annulation de l’arrêt du 10/06/2002 de la Cour d’appel de Ploiești, suite à un recours du procureur général, le Gouvernement note que l’edition est de nature historique, les dispositions carent le recours en annulation étant abrogées, à la suite de l’affaire Brumarescu contre Roumanie (voir la Résolution finale CM/ResDH(2007)90). Dans la préparation affaires, le recours en anulation a été admissible en vertu du principe de droit qui prévoit que les affaires sont soumises aux voies de recours qui etaient aplicate au moment de l’introduction de l’action. Sau, au moment de l’introduction de la demande d’anulation de la procédure d’appel d’offres, la voie de recours en anulation estait encore prévue par les dispositions du code de procédure pénale. De meme, compte tenu du fait que les dispositions interesat le recours en anulation ont été abrogées en 2003 et que le délai prévu pour l’introduction d’un recours en anulation statit d’un, à partir du moment ou l’arrèt devant irrévocable, le gouvernement souligne le fait qu’une situation simultan ne pout pas se produit au prêtent. IV. Concluzii Le gouvernement estime qu'aucune mesure individuelle n'est requis dans cette affaires en dehors du paiement de la satisfaction équitable et que les mesures générales entreprises vont préalable des violations semblables à celle relative à l'anulation d'un arrêt finitif suite au recours du procureur général. S'agissant de la non-execution des arrêts finitifs, le gouvernement poursuivra les efforts necessitaires, dans le cadre de supraveghere par le Comité du groupe d'affaires Sacaleanu, afin d'éviter des infractions semblables. Le Gouvernement conclut que dans la antente affaires la Roumanie a repli a ses obligations en vertu de l'article 46, punctul 1, de la convention. [1] Numai franceza.