CtEDO 07.06.2013 AI

UCA c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.06.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
UCA c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 45801/12

Șahin UCA împotriva Turciei

introdusă la 7 mai 2012

Cererea a fost introdusă de cuplul Ömer și Bedia Uca, acționând în numele și pe seama fiului lor minor, Șahin Uca („reclamantul"), cetățean turc, născut la 15 octombrie 1995. El este reprezentat în fața Curții de av. Ç. Altuntaș, avocat în Mersin.

Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează.

La 23 decembrie 2011, reclamantul, în vârstă de șaisprezece ani la acea dată, a fost arestat și plasat în reținere fiind suspectat că este membru al unei organizații teroriste, că face propagandă pentru aceasta, că a comis un furt cu violență în numele acestei organizații, precum și de încălcare a legislației privind manifestațiile.

În aceeași zi, a fost ascultat de judecătorul de la instanța penală din Mersin. Asistat de un avocat, a fost interogat cu privire la infracțiunile reproșate. Cu această ocazie, judecătorul a dat citire declarației reclamantului făcute în fața poliției și a procurorului Republicii, precum și rapoartelor, proceselor-verbale și documentelor prezente în dosar.

Avocatul a susținut că nu existau suficiente probe pentru a-l plasa pe clientul său în arest preventiv și a solicitat punerea în libertate a acestuia, având în vedere vârsta sa și faptul că dispunea de o adresă fixă.

La finalul audierii, judecătorul a decis plasarea în arest preventiv a reclamantului, având în vedere natura și calificarea infracțiunilor reproșate, existența unor suspiciuni puternice și faptul că era vorba despre infracțiuni vizate de art. 100 §3 din Codul de procedură penală.

La 14 martie 2012, avocata reclamantului s-a adresat parchetului pentru a solicita copia dosarului de anchetă nr. 2011/47886. Aceasta a remarcat că decizia existentă de restricție privea ancheta nr. 2011/47808.

În aceeași zi, procurorul Republicii a respins această cerere, având în vedere stadiul dosarului. El a adăugat că urma să solicite o restricție și cu privire la acest dosar de anchetă.

Tot la 14 martie 2012, pronunțându-se la cererea procurorului, judecătorul de la instanța penală a luat, în temeiul art. 153 §2 din Codul de procedură penală, decizia de a limita și accesul la dosarul de anchetă nr. 2011/47886, pentru a nu compromite obiectivul anchetei.

Tribunalul corecțional a respins opoziția formulată de avocată împotriva deciziei de restricție.

La 16 martie 2012, avocata reclamantului a formulat opoziție împotriva deciziei judecătorului de la instanța penală din 14 martie 2012, referitoare la menținerea în arest preventiv a reclamantului. Aceasta a reproșat insuficiența motivelor invocate de judecători pentru arestarea preventivă, a afirmat că nu existau probe solide, concrete și convingătoare cu privire la săvârșirea de către clientul său a infracțiunilor reproșate. A adăugat că celelalte motive de arestare prevăzute de dreptul intern – și anume riscul de fugă și riscul de alterare a probelor – nu existau. A solicitat judecătorului să țină cont de situația familială a reclamantului, căsătorit de o săptămână. A încheiat reproșând judecătorilor că nu au avut în vedere instituirea unui control judiciar. A solicitat ținerea unei audieri în cadrul examinării opoziției.

La 20 martie 2012, tribunalul corecțional a respins opoziția, întemeindu-se pe natura infracțiunii reproșate, stadiul probelor și pedeapsa la care era expus.

La 27 aprilie 2012, judecătorul a examinat din oficiu problema arestării preventive a reclamantului și a decis menținerea acestei măsuri pentru aceleași motive.

La 28 mai 2012, curtea cu jurați din Mersin a acceptat actul de acuzare întocmit împotriva reclamantului. Cu această decizie, dosarul de anchetă a devenit din nou accesibil pentru reclamant și avocatul său.

În cursul celei de-a treia audieri din 9 august 2012, curtea cu jurați a ascultat reclamantul în apărarea sa, precum și pe reclamanții civili și pe martori în declarațiile lor. Aceasta a remarcat că reclamantul, deși eliberat între timp din eroare, venise de bunăvoie la audiere. Ținând cont, de asemenea, de vârsta reclamantului, ea a ridicat mandatul de arestare care fusese emis împotriva sa și a decis că putea rămâne în libertate.

Modalitățile de exercitare a recursului în opoziție sunt enunțate la art. 267 și următoarele din Codul de procedură penală.

Art. 271 se traduce după cum urmează:

„Cu excepția cazurilor prevăzute de lege, asupra opoziției se pronunță fără ținerea unei audieri. Cu toate acestea, atunci când este necesar, sunt audiați procurorul Republicii și apoi reprezentantul sau apărătorul persoanei interesate."

Art. 153 din Codul de procedură penală reglementează dreptul avocatului de a examina dosarul de anchetă. Părțile relevante ale acestei dispoziții se citesc după cum urmează:

„În etapa anchetei, avocatul are dreptul de a lua cunoștință de conținutul dosarului și de a obține fără costuri o copie a documentelor pe care le dorește.

Dacă examinarea conținutului dosarului de către avocat sau obținerea de către acesta a unei copii riscă să compromită obiectivul anchetei, acest drept [al avocatului] poate fi limitat prin decizia judecătorului de la instanța penală, la cererea procurorului Republicii.

Dispoziția alin. 2 nu se aplică în ceea ce privește procesul-verbal de declarație al persoanei arestate sau al suspectului și rapoartele de expertiză, precum și procesele-verbale referitoare la celelalte acte judiciare la care persoanele indicate au dreptul de a fi prezente.

Începând cu data acceptării actului de acuzare de către tribunal, avocatul are dreptul de a lua cunoștință de conținutul dosarului și de probele aflate sub protecție; are dreptul de a obține fără costuri copie a tuturor proceselor-verbale și documentelor. (...)"

Conform art. 11 din Codul civil, vârsta majoratului este stabilită la optsprezece ani împliniți. Minorul este emancipat prin căsătorie.

Invocând art. 5 și 6 din Convenție, reclamantul se plânge de plasarea și menținerea sa în arest preventiv, de decizia de restricționare a accesului la dosarul de anchetă și de absența audierii cu ocazia examinării opozițiilor formulate de el. Acesta invocă, în acest sens, o atingere adusă egalității armelor și se plânge că nu a putut exercita recursul în opoziție în mod eficient.

În caz afirmativ, părinții săi aveau calitatea de a acționa în numele său pentru introducerea prezentei cereri?

În special, a fost arestarea preventivă utilizată – având în vedere vârsta reclamantului – doar ca ultim recurs, în conformitate cu obligațiile Turciei atât în dreptul intern, cât și în temeiul mai multor convenții internaționale (a se vedea, de exemplu, Güveç c. Turciei, nr. 70337/01, 29 ianuarie 2009, și Nart c. Turciei, nr. 20817/04, 6 mai 2008).

Absența audierii cu ocazia examinării opoziției la 20 martie 2012 a adus atingere dreptului reclamantului de a fi audiat la intervale rezonabile de către judecătorul sesizat cu un recurs împotriva detenției (a se vedea, printre altele, Knebl c. Republicii Cehe, nr. 20157/05, 28 octombrie 2010)?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-06-29
0,95
AFFAIRE UCA c. TURQUIE
. Altuntaş, avocate exerçant à Mersin. 3. Le Gouvernement a été représenté par son agent. 4. Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit. Procédure pénale et la détention du requérant 5.
CtEDO 2013-10-29
0,94
AFFAIRE ÖNER AKTAȘ c. TURQUIE
effectué sur la seule base du dossier, de ses recours en opposition. 46. La Cour relève que la cour d’assises a décidé, à l’issue des audiences du 28 décembre 2010 et du 19 avril 2011, de maintenir le requérant en détention provisoire. Les
CtEDO 2012-05-22
0,94
AFFAIRE TURGUT ÖZKAN c. TURQUIE
état de santé. 4. Le 26 août 2010, la requête a été communiquée au Gouvernement. Comme le permet l’article 29 § 1 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond. EN FAI
CtEDO 2014-09-30
0,94
UÇA c. TURQUIE
les éléments de preuve à charge et de bénéficier des facilités nécessaires à la préparation de sa défense. EN DROIT A. Sur la violation alléguée des articles 2 et 3 de la Convention 36. Sous l’angle des articles 2 et 3 de la Convention, le
CtEDO 2012-08-31
0,94
EREN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION Requête n o 11395/08 Veysi EREN et autres contre la Turquie introduite le 22 février 2008 EXPOSÉ DES FAITS La liste des parties requérantes figure en annexe. A. Les circonstances de l’espèce Les faits de la cause, tels qu’i
Sursă