CtEDO 02.07.2013 Auto

KIZMAZ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.07.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KIZMAZ c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 58646/10 Nazim KIZMAZ și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 2 iulie 2013 într-o Cameră compusă din Guido Raimondi, președinte, Danutė Jočienė, Peer Lorenzen, András Sajó, Iș . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 august 2010, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții, dnii Naz Seymen, avocată la Bal. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 14 august 2006, Nazmi K La 31 iulie 2008, în jurul orei 14:00, în pană de benzină, el a chemat pompierii să ceară ajutor. Doi sergenți s-au dus la locul faptei și au observat că Nazmi își căuta mașina în timp ce el nu l-a pierdut în realitate. Pe drumul de întoarcere, ei au observat că Nazmi avea o atitudine ciudată. Ei au observat, de asemenea, că el a vrut să părăsească orașul pentru a se instala în altă parte. 1 În august 2008, la cererea locotenentului Nazmi a avut loc o consultație psihologică la centrul de orientare al secției. Sublocotenentul care l-a primit a constatat că l În ciuda sfaturilor sublocotenentului, Nazmi a refuzat categoric să meargă la spital pentru un control mai amănunțit. La ordinul locotenentului-colonel, sergentul B.U. l-a informat pe Nazmi că trebuia să meargă la spital și că avea misiunea de a-l însoți. 10. Nazmi a acceptat în cele din urmă să meargă la spital militar Merzifon. Cu toate acestea, pe drum, el s-a răzgândit și a cerut să meargă mai întâi la Samsun și apoi la Ankara. În cele din urmă, după o trecere la Cercul Național al Armatei din Amasia, ei au ajuns în cele din urmă la Merzifon în jurul orei 13:11. Având în vedere că consultația era programată la ora 14:00, Nazmi și B.U. au decis să facă o plimbare pe piață. În această așteptare, Nazmi a insistat pe termen lung la B.U. pentru a-l aduce înapoi la cazarmă dar în zadar. 12. Psihiatrul care a examinat Nazmi a luat decizia de a-l interna pentru tulburare de anxietate și tulburare psihotică. 13. Nazmi și B.U. au părăsit spitalul pentru a lua lucrurile lui Nazmi de la Cercul Național al Armatei din Amasia 14. B.U. l-a ajutat pe Nazmi să-și facă bagajul și a avut grijă să-i fure în liniște arma lui Nazmi din motive de siguranță. Totuși, el și-a dat seama că arma lui dispăruse și i-a ordonat lui B.U. să i-o înapoieze imediat, pentru că Nazmi era superiorul său și risca să-i facă rău, B.U. i-a dat arma înapoi. În drum spre spital, starea psihologică a lui Nazmi snaggrava. Potrivit mărturiei lui B.U., Nazmi a afirmat în special următoarele: Știu de ce acest camion s-a dublat cu dreapta! Ai făcut intenționat să mă omori! Toată lumea vrea să mă omoare! Vreau să fiu încredințat doctorilor turci. Ei nu sunt turci, știu asta. Eu îl omor pe cel care vrea să mă omoare 16. Apoi, la incidentul fatal a fost menționat de B.U. Deodată, Nazmi și-a luat arma și a apăsat pe trăgaci ca să mă omoare, dar din fericire arma nu a funcționat. El a spus că nu am putut să te omor, dar am să mă sinucid. În momentul în care am fost de gând să frâneze pentru a opri mașina și l-au oprit, el a tras un glonț în tâmplă dreapta 17. În aceeași zi în jurul orei 17:45, Nazmi și-a pierdut rana la spitalul public din Havza. 18. O instrucțiune penală a fost imediat deschisă. 19. Un proces verbal de examinare a locului a fost întocmit. 20. O examinare externă a corpului a fost efectuată în prezența procurorului Republicii Havza. 21. O autopsie clasică a fost efectuată și la spitalul public din Samsun. 22. Ea a permis să se constate că Nazmi a murit ca urmare a împușcăturii cu un glonț în cap, a cărei intrare a fost situată pe tâmpla dreaptă. 23. Medicii legiști nu au găsit nici o urmă de violență pe corpul lui Nazmi. 24. De asemenea, s-au efectuat analize toxicologice. 25. Au stabilit lipsa drogurilor în sângele defunctului, dar prezența alcoolului la un nivel de 131 mg/dl. 26. S-a realizat o expertiză balistică. 27. Ea a dezvăluit că o singură împușcătură a fost trasă și că examinarea cartușului cu un macroscop a permis stabilirea faptului că împușcătura provine din arma lui Nazmi. Pe mâna dreaptă a lui Nazmi și reziduuri mai mici pe mâna stângă. Nu există reziduuri de gloanțe pe B.U. 28. Experții au remarcat, de asemenea, că arma care a cauzat moartea lui Nazmi a fost în stare bună de funcționare. 29. Procurorul a fost, de asemenea, implicat în audieri. Pasajele lor relevante în acest caz se citesc după cum urmează: B.K. La 1 august 2008, pe la 17:30, am mers în direcția Samsun Akpet. Am auzit un zgomot. Aceaceasta a fost ca și cum anvelopa unei mașini a explodat. Apoi, am auzit sunetul de frânare de urgență. Un soldat a ieșit brusc din vehicul pentru a cere ajutor. Era evident în stare de șoc. Când m-am apropiat, am văzut în mașină, partea pasagerului, un soldat în uniformă care avea capul complet însângerat. Eu am condus mașina pentru că soldatul nu era în stare să conducă. N.K. și E.K. Noi suntem părinții lui Nazmi. Am vorbit la telefon cu o zi înainte de incident, la 31 iulie 2008, și nu ne-a spus nimic despre nici o problemă. În martie 2008, el a venit să ne viziteze. Se pare că a fost bine. În orice caz, nu am observat nici o anomalie în atitudinea sa. 30. Procurorul general a observat că Nazmi se confrunta cu tulburări psihice și a menționat că, la 12 noiembrie 2007 și la 19 februarie 2008, Nazmi a fost transferat la Spitalul Militar din Merzifon din cauza problemelor sale psihologice. El a considerat că s-a stabilit că B.U. conducea atunci când Nazmi, care era de partea pasagerului mașinii, a tras un glonț la tâmpla dreaptă. 32. La sfârșitul arestului penal, la 13 februarie 2009, procurorul, concluzionând sinuciderea lui Nazmi și considerând că nici o neglijență nu a fost atribuită autorităților militare, a făcut un refuz. 33. Pentru a lua această decizie, procurorul s-a bazat pe raportul de la locul incidentului, raportul autopsiei, raportul de expertiză balistică, rapoartele medicale și declarațiile martorilor. 34. La 23 martie 2009, recurentul Nazćm Kazmaz s-a opus acestui ordin de nejudiciare. El a susținut neglijență în îngrijirea și tratamentele aduse fiului său. El a considerat că arma lui Nazmi ar fi trebuit să fie retrasă și că transferul său la spital nu ar fi trebuit să fie încredințat unei singure persoane, cu grad mai mic decât al său. 35. Într-o hotărâre din 27 mai 2009, întrucât nu a existat nicio vinovăție care să fi fost atribuită unei terțe persoane în cazul sinuciderii lui Nazmi, Tribunalul militar din Malatya a respins opoziția reclamantului și a confirmat astfel ordonanța de nejudiciare atacată. 36. Reclamanții au sesizat prin intermediul avocatului lor Curtea Administrativă Militară în legătură cu o acțiune în despăgubire împotriva Ministerului Apărării și au susținut că autoritățile militare erau responsabile pentru moartea lui Nazmi din moment ce, în ciuda tulburărilor sale psihice, nu luaseră măsurile necesare pentru a preveni incidentul. 37. Prin hotărârea din 27 ianuarie 2010, Înalta Curte Administrativă Militară i-a exonerat pe reclamanți de cererea lor pe motiv că sinuciderea lui Nazmi nu era atribuită administrației militare. 38. La 24 martie 2010, Înalta Curte Administrativă Militară a respins, de asemenea, cererea de rectificare a hotărârii pronunțate de solicitanți. GRIFS 39. Reclamanții susțin că evenimentele care au dus la decesul rudelor lor au dus la încălcarea articolului 2 din convenție. 40. Ei susțin că soluția reținută de instanțele naționale este inechitabilă în sensul articolului 6 din convenție. Invocând art. 2 din Convenție, reclamanții reproșează autorităților naționale că nu au luat toate măsurile necesare pentru a garanta dreptul la viață al lui Nazmi. 42. Invocând art. 6 din Convenție, ei critică soluția aleasă de instanțele naționale. 43. Cu titlu introductiv, Curtea apreciază că, în circumstanțele cauzei, trebuie să se examineze numai din perspectiva articolului 2 din Convenție obiecțiunile formulate de reclamanți (Ömer Ayd 34813/02, § 35-36, 25 noiembrie 2008), având în vedere că, în principala calificare juridică a faptelor cauzei, Curtea nu este obligată să o atribuie reclamanților sau guvernelor (Guerra și alții c. Italia, 19 februarie 1998, § 44, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1998 I). 44. Curtea reamintește că art. 2 din Convenția privind obligația de a nu provoca moartea în mod voluntar și ilegal, ci și să ia măsurile necesare pentru protejarea vieții persoanelor aflate sub jurisdicția sa (L.C.B. c. Regatul Unit, 9 iunie 1998, § 36, Rec., 1998-III). 45. Această obligație, care este, fără îndoială, valabilă în domeniul serviciului militar obligatoriu, implică obligația statelor de a institui un cadru legislativ și administrativ pentru prevenirea eficientă a încălcărilor vieții (Alvarez Ramón c. Spania (dec.), nr. 51192/00, 3 iulie 2001). 46. Cu toate acestea, nu trebuie să pierdem din vedere caracterul imprevizibil al comportamentului uman atunci când ne referim la o astfel de activitate la domeniul de aplicare al obligației pozitive a statului în raport cu art. 2 din Convenție (Keenan c. Regatul Unit, n 2722/95, § 90, CEDH 2001-III). 47. În acest caz, principala întrebare este dacă autoritățile militare știau sau ar fi trebuit să știe că rudele reclamanților prezentau un risc real și imediat de sinucidere și, în lai, dacă au făcut tot ce se putea aștepta în mod rezonabil de la ele pentru a preveni acest risc. 48. În această cercetare, Curtea trebuie să verifice dacă faultul imputabil profesioniștilor din armată depășește cu mult o simplă eroare de judecată sau o nerușine ( Abdullah Y În speță, având în vedere elementele de care dispune, Curtea arată că rudele reclamanților, militari de profesie, sufereau de o tulburare psihologică care solicită o atenție specială față de aceasta. 50. Comisia observă că, imediat după ce au aflat de problema de sănătate a lui Nazmi, autoritățile militare au reacționat rapid și efectiv prin decizia de a-l spitaliza (punctul 9 de mai sus). 51. Faptul că persoana respectivă a fost însoțită de un soldat cu grad mai mic decât al său nu poate fi considerat drept o greșeală imputată profesioniștilor din armată și nu face parte din Curtea a Uniunii Europene. 52. Nici o lipsă de bunăvoință și nici o răutate nu pot fi reproșate sergentului B.U., care a încercat imediat să confiște arma lui Nazmi de îndată ce a înțeles că problemele de la Curtea consideră, având în vedere toate elementele dosarului, că, în circumstanțele prezentei cauze, oricât de regretabile ar fi ele, să reproșeze autorităților militare că nu au făcut mai mult pentru a preveni această tragedie (K 40455/98, § 43 și 54, 7 iunie 2005) ar însemna să li se impună o sarcină nerealistă și excesivă în raport cu obligațiile care decurg din art. 2 din Convenție (Salg Electroluxn c. Turcia, nr. 46748/99, §§ 11-50 și 79 84, 20 februarie 2007, Seyfi Karan c. Turcia (dec.), nr. 20192/04, 23 februarie 2010, Korganc Electrolux și alții (dec.), 27479/09, 19 iunie 2012 și Erylmaz c. Turcia. (dec.), 47513/06, 2 octombrie 2012). 54. Prin urmare, având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că obiecțiunile reclamanților sunt vădit nefondate. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Guido Raimondi Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă