Primă cerere nr. 9904/09 Aleksey Mikhaylovich YUDIN împotriva Rusiei depusă la 25 decembrie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, Aleksey Mikhaylovich Yudin, este un național rus, născut în 1980 și locuiește în orașul Saransk, Republica Mordoviya. El este reprezentat în fața Curții de către dl F.V. Bagryanskiy și dl A.V. Mikhaylov, avocați practicanți în Vladimir. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Arestarea și investigația preliminară a reclamantului La 6 septembrie 2006, reclamantul a fost arestat în orașul Ruzayevka, Republica Mordoviya. Un timp mai târziu, el a fost acuzat de mai multe conturi de infracțiuni grave și în special grave și reținut în arest. La 11 și 24 aprilie 2007 mai mulți polițiști și ofițeri medicali, acționând pe ordinele investigatorului eliberate în aceleași date, au colectat eșantioane de salivă, păr și sânge de la solicitant. După ce reclamantul a rezistat, au luat eșantioanele prin forță, care, potrivit reclamantului, a fost dureros și umilitor. Deși reclamantul a contestat admisibilitatea acestor dovezi în procesul ulterior, el nu a încercat să introducă o procedură separată în legătură cu această chestiune. Procedura penală împotriva reclamantului La 12 februarie 2008 a început procesul. La 7 august 2008, Curtea Supremă a Republicii Mordoviya a constatat că reclamantul și alte patru persoane vinovate de numeroase conturi de bandit, extorcare, furt și distrugere premeditată a proprietăților și l-au condamnat la 15 ani de închisoare și la o amendă. Într-o dată neespecificată, reclamantul a prezentat o declarație de recurs redactată de dl S. De asemenea, el solicită instanței de recurs să-i numească un nou avocat, deoarece dl S. a încetat să fie reprezentantul său în această etapă. La 26 februarie 2009, Curtea Supremă a examinat apelul. Ședința a fost efectuată prin intermediul unei legături video. Alți doi acuzați împreună cu avocații lor, precum și un procuror au participat la ea. La începutul audierii, instanța a informat reclamantul că cererea sa a fost acordată și doamna Ch., un avocat practicant la Moscova, a fost numită să-l reprezinte în procedura de apel. El a subliniat că nu a fost vinovat, că apelul său se referă atât la fapte, cât și la lege, și că nu l-a întâlnit niciodată pe Ch.. Cu toate acestea, el a fost permis să vorbească cu ea doar câteva minute de la sala de conferințe video în prezența paznicilor co-acusați și convoi. În aceeași zi Curtea Supremă a dat hotărârea apelului, reducând condamnarea reclamantului și menținând condamnarea sa în partea rămasă. Numai partea operativă a hotărârii a fost citită în public. Textul complet a fost trimis părților la o dată ulterior neespecificată. Condiții de detenție și transport al reclamantului Condiții de detenție în închisoarea de închidere După arestarea reclamantului a fost plasat în închisoare de închidere IZ-13/1 din Republica Mordoviya, unde a stat de la 6 octombrie 2006 la 19 august 2008 în următoarele condiții. Numărul de celule (sq. m) Capacitate de design Populație reală 20-25 20-25 20-25 20-25 Fiecare celulă a fost echipată cu paturi superbe, băncile, o masă, o prăjitură de toaletă, o chiuvetă, un raft și un piept de sertar, reducând în continuare spațiul liber disponibil. Celulele erau slab iluminate și făceau dificilă să citească sau să scrie. Condițiile sănătoase erau sărace. Celulele erau murdare și infestate cu șobolani și cockroaches. Panele de toaletă au fost separate de restul celulei de o partiție improvizată făcută de deținuți din pungi de plastic și nu a furnizat suficientă intimitate. Nu au fost dați deținute. Reclamantul a fost autorizat să facă duș o dată pe săptămână, dar, în ocazii, el nu a avut o astfel de posibilitate pentru peste o lună. Deținuții au trebuit să bea apă de robinet de calitate foarte proastă, deoarece nu a fost disponibilă apă potabilă. Condiții de transport între închisoarea de închidere și judecată Între 12 februarie și 8 august 2008 reclamantul a fost transportat în mod regulat de la închisoare de închidere la tribunal pentru a participa la proces. În zilele de audiere, în așteptarea transportului său, reclamantul a fost plasat împreună cu până la șase alte persoane în celule speciale de tranzit de 1,5 m (1,5 m mp). Nu existau ferestre în celule. Ele nu erau echipate cu ventilație, iluminare sau toalete. Nu a fost disponibilă apă de băut pentru deținuți. După ce a petrecut de la 40 de minute până la o oră într-o celulă de tranzit, reclamantul a fost încărcat pe o dubă de închisoare și plasat într-un compartiment cu o singură ocupație de 60 cu 70 cm (0,42 mp). De multe ori reclamantul a trebuit să împărtășească compartimentul cu un alt deținut. A fost întunecat și rece în interior, deoarece lumina și încălzirea au fost întotdeauna oprite. Condiții de detenție în tribunal La sosirea în Curtea Supremă a Republicii Mordoviya, reclamantul a fost plasat într-o cameră specială de convoi de 1,5 cu 3,5 m. (5,25 mp). A petrecut acolo până la trei ore și jumătate împreună cu cinci până la șapte alți deținuți. Camera convoiului era slab aprinsă. Nu era echipată cu nici o fasilitate sanitară. Reclamantul ar putea folosi toaleta, dar el a fost întotdeauna însoțit acolo de un gardian convoi și un co-detainee, la care reclamantul a fost bătut la. Apa proasă era nedisponibilă. În timpul audierii reclamantul și celelalte co-acusate stăteau pe o bancă închisă pe toate părțile de ramură metalică. Nu a existat nici o masă sau o altă bucată de mobilă pe care ar putea folosi pentru a scrie sau pentru a plasa documentele sale. De asemenea, barele metalice l-au împiedicat să comunice eficace cu avocatul său. În declarația sa de recurs, reclamantul s-a plâns de lipsa unor facilități de bază pentru a se pregăti pentru audieri și a afirmat că condițiile de detenție în închisoare, în tribunal și condițiile de transport între ei l-au epuizat fizic și mental până la punctul că nu ar putea participa efectiv la proces. Cu toate acestea, în hotărârea privind recursul din 26 februarie 2009 aceste argumente au rămas fără răspuns. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție în închisoarea remandă IZ-13/1 a Republicii Mordoviya, în instanța de judecată și la condițiile de transport dintre ele. Reclamantul susține că condițiile de detenție și de transport îngrozitoare au avut un efect negativ asupra dreptului său la participarea efectivă la procedurile garantate de art. 6, în conformitate cu același articol, el se plânge că comunicarea sa cu noul avocat la audierea de recurs nu a fost confidențială și a fost nerazonabil scurtă. În sfârșit, reclamantul susține că pronunțarea hotărârii de recurs nu a fost publică, în încălcarea cerințelor articolului 6 din Convenție. 13/1 din Republica Mordoviya compatibil cu art. 3 din Convenție? Dacă Guvernul consideră că informațiile furnizate de reclamant (în special numărul de ocupare) nu erau exacte, acestea sunt invitate să producă extras din registrul populației închisoare care acoperă cel puțin o zi pe săptămână în timpul întregii perioade de detenție a reclamantului. Condițiile de transport ale dlui Yudin către/de la instituțiile de custodie sau de la tribunal erau compatibile cu art. 3 din Convenție? În special, guvernul este solicitat să indice în ceea ce privește reclamantul: (a) De câte ori a fost transportat de la închisoarea de încarcerare la tribunal și la care date a fost trimisă? (b) De cât timp? (c) Cât de mult spațiu i s - a permis reclamantului din duba de închisoare? (d) A avut reclamant acces la toaletă în timpul călătoriei? (e) A fost disponibilă apă de băut pentru el? (f) Compartimentele de transport au fost ventilate în zile calde și încălzite în zile rece? În ceea ce privește celula de convoi a Curții Supreme a Republicii Mordoviya, Guvernul este solicitat să prezinte următoarele informații, susținute de copii ale documentelor originale: (a) Programul complet al tuturor audierilor de proces și de apel în cazul penal al reclamantului; (b) Suprafața de podea a celulei în metri pătrați; (c) Numărul de deținuți deținuți în celulă în același timp cu reclamantul; (d) Dacă reclamantul a avut acces neinterzis la toalete, apă potabilă, lumină naturală și aer curat. Având în vedere informațiile de mai sus, condițiile de ședere a reclamantului în tribunalul Curții Supreme a Republicii Mordoviya erau compatibile cu art. 3 din Convenția? Reclamantul a avut timp și facilități adecvate pentru pregătirea apărării sale în timpul procedurii de proces și de recurs, astfel cum se prevede la art. 6 § 3 litera (b) din Convenție? În special, condițiile de detenție a sa asupra rezidenției au avut un efect negativ asupra capacității sale de a se pregăti pentru ședințe? Refuzul unei discuții confidențiale între reclamant și noul său avocat înainte de auzul de recurs din 26 februarie 2009 este compatibil cu principiul „igualtatea armelor” consemnat la art. 6 din Convenție, având în vedere în special faptul că celelalte părți au fost reprezentate de consilierul lor? Hotărârea Curții Supreme a Rusiei din 26 februarie 2009 a fost pronunțată public, conform articolului 6 § 1 din Convenție? În special, a fost pronunțarea acestei hotărâri la audierea limitată la partea operativă și, dacă este cazul, a fost o hotărâre făcută publică prin alte mijloace?
Application no. 9904/09
Aleksey Mikhaylovich YUDIN
against Russia
lodged on 25 December 2008
The applicant, Mr Aleksey Mikhaylovich Yudin, is a Russian national, who was born in 1980 and lives in the town of Saransk, the Republic of Mordoviya. He is represented before the Court by Mr F.V. Bagryanskiy and Mr A.V. Mikhaylov, lawyers practising in Vladimir.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
A.
The applicant’s arrest and preliminary investigation
On 6 September 2006 the applicant was arrested in the town of Ruzayevka, the Republic of Mordoviya. Sometime later he was charged with several counts of grave and particularly grave crimes and remanded in custody. Preliminary investigation followed.
On 11 and 24 April 2007 several police and medical officers, acting on investigator’s orders issued on the same dates, collected samples of saliva, hair and blood from the applicant. As the applicant resisted, they took the samples by force, which, according to the applicant, was hurtful and humiliating.
Although the applicant challenged admissibility of that evidence in the subsequent trial, he did not try to bring any separate proceedings in respect of this issue.
B.
Criminal proceedings against the applicant
On 12 February 2008 the trial commenced. The applicant was represented by Mr S., his counsel, throughout the proceeding.
On 7 August 2008 the Supreme Court of the Republic of Mordoviya found the applicant and four other persons guilty of numerous counts of banditry, extortion, theft and premeditated destruction of property and sentenced him to fifteen years’ imprisonment and a fine.
On an unspecified date the applicant submitted a statement of appeal drafted by Mr S. Also, he requested the appeal court to appoint him a new lawyer as Mr S. ceased to be his representative at this stage.
On 26 February 2009 the Supreme Court of Russia examined the appeal. The hearing was conducted by means of a video link. Two other co-accused together with their lawyers as well as a prosecutor participated in it.
At the start of the hearing the court informed the applicant that his request had been granted and Mrs Ch., a lawyer practicing in Moscow, had been appointed to represent him in the appeal proceeding. The applicant immediately asked whether he and Ch. could have a confidential talk. He pointed out that he pleaded not guilty, that his appeal concerned issues of both fact and law, and that he had never met Ch. before. However, he was allowed to talk to her only for a few minutes from the video conference room in the presence of the co-accused and convoy guards.
On the same day the Supreme Court of Russia gave the appeal judgment, reducing the sentence in respect of the applicant and maintaining his conviction in the remaining part. Only the operative part of the judgment was read out in public. The full text was mailed to the parties on a later unspecified date.
C.
Conditions of the applicant’s detention and transport
1.
Conditions of detention in the remand prison
After the arrest the applicant was placed in remand prison IZ-13/1 of the Republic of Mordoviya, where he stayed from 6 October 2006 to 19 August 2008 in the following conditions.
Cell no.
Surface (sq. m)
Design Capacity
Actual Population
10
16
4
6
20
20-25
7
7
29
7
2
2
31
7
2
2
33
7
2
2
34
7
2
2
41
16
4
5
55
20-25
6
7
82
20-25
7
7
Each cell was equipped with bunk beds, benches, a table, a toilet pan, a sink, a shelf and a chest of drawers, further reducing the available free space. The cells were poorly lit and making it difficult to read or write.
The sanitary conditions were poor. The cells were dirty and infested with rats and cockroaches. The toilet pans were separated from the rest of the cell by a makeshift partition made by detainees from plastic bags and it did not provide sufficient privacy. No toiletries were given to detainees. The applicant was allowed to take shower once a week, but on occasions he had no such possibility for over a month. The detainees had to drink tap water of very bad quality as no drinking water was available.
2.
Conditions of transport between the remand prison and the courthouse
Between 12 February and 8 August 2008 the applicant was regularly transported from the remand prison to the courthouse to take part in trial.
On days of hearings, while waiting for his transport, the applicant was placed together with up to six other persons in special transit cells measuring 1 by 1.5 m (1.5 sq. m). There were no windows in the cells. They were not equipped with ventilation, lighting or toilets. No drinking water was available to the detainees.
Having spent from 40 minutes to one hour in a transit cell, the applicant was loaded on a prison van and placed into a single-occupancy compartment measuring 60 by 70 cm (0.42 sq. m). Oftentimes the applicant had to share that compartment with another detainee. It was dark and cold inside as lighting and heating were always turned off.
3.
Conditions of detention in the courthouse
Upon arrival in the Supreme Court of the Republic of Mordoviya the applicant was placed in a special convoy room measuring 1.5 by 3.5 m (5.25 sq. m). He spent there up to three and a half hours together with five to seven other detainees.
The convoy room was poorly lit. It was not equipped with any sanitary facilities. The applicant could use toilet, but he was always accompanied there by a convoy guard and a co-detainee, whom the applicant was handcuffed to. Fresh water was unavailable.
During the hearings the applicant and the other co-accused sat on a bench enclosed on all sides by metal railing. There was no table or other piece of furniture which he could use to write or to place his documents. Also, the metal bars prevented him from effective communication with his lawyer.
In his statement of appeal the applicant complained about lack of basic facilities to prepare for hearings and alleged that the conditions of his detention in the remand prison, in the courthouse and the conditions of transport between them exhausted him physically and mentally to the point that he could not effectively participate in the trial. However, in the appeal judgment of 26 February 2009 these arguments remained without an answer.
1.
The applicant complains under Article 3 of the Convention about the conditions of his detention in remand prison IZ-13/1 of the Republic of Mordoviya, in the courthouse and about the conditions of transport between them.
2.
The applicant claims that the appalling conditions of his detention and transport had an adverse effect on his right to effective participation in the proceedings guaranteed by Article 6.
3.
Under the same Article he complains that his communication with the new counsel at the appeal hearing was not confidential and was unreasonably short.
4.
Lastly, the applicant claims that the delivery of the appeal judgment was not public, in breach of the requirements of Article 6 of the Convention.
1.
Were the conditions of the applicant’s detention in remand prison IZ
‑
13/1 of the Republic of Mordoviya compatible with Article 3 of the Convention? If the Government consider that the information given by the applicant (in particular, the occupancy numbers) was inaccurate, they are invited to produce extracts from the prison population register covering at least one day per week during the entire period of the applicant’s detention.
2.
Were the conditions of transport of Mr Yudin to/from the custodial facilities or the courthouse compatible with Article 3 of the Convention? In particular, the Government are requested to indicate in respect of the applicant:
(a)
How many times was he transported from the remand prison to the courthouse and on which dates?
(b)
How long was the way?
(c)
How much space was allowed for the applicant in the prison van?
(d)
Did the applicant have access to toilet during the trip?
(e)
Was drinking water available to him?
(f)
Were the transportation compartments ventilated on hot days and heated on cold days?
3.
In respect of the convoy cell of the Supreme Court of the Republic of Mordoviya, the Government are requested to submit the following information, supported by copies of original documents:
(a)
The complete schedule of all trial and appeal hearings in the applicant’s criminal case;
(b)
The floor surface of the cell in square metres;
(c)
The number of detainees held in the cell at the same time with the applicant;
(d)
Whether the applicant had an unhindered access to toilets, drinking water, natural light and fresh air.
In the light of the above information, were the conditions of the applicant’s stay in the courthouse of the Supreme Court of the Republic of Mordoviya compatible with Article 3 of the Convention?
4.
Did the applicant have adequate time and facilities for the preparation of his defence during the trial and appeal proceedings, as required by Article
6 § 3 (b) of the Convention? In particular, did the conditions of his detention on remand have an adverse effect on his ability to prepare for the hearings?
5.
Is the refusal of a confidential talk between the applicant and his new counsel before the appeal hearing of 26 February 2009 compatible with the “equality of arms” principle enshrined in Article 6 of the Convention, given in particular the fact that the other parties were represented by their counsel?
6.
Was the judgment of the Supreme Court of Russia of 26 February 2009 pronounced publicly, as required by Article 6 § 1 of the Convention? In particular, was the pronouncement of that judgment at the hearing limited to the operative part, and if so, was the judgment made public by any other means?