Decizia nr. 43943/07 Vasile MĂLĂESCU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 9 iulie 2013 în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevill, Președinte, Alvina Gyulumyan, Corneliu Bîrsan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 4 octombrie 2007, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Vasile Mălăescu, este un național român, care s-a născut în 1947 și trăiește în Ploiești. El este reprezentat în fața Curții de către dna Grazielă Bârlă, avocat practicant la București. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. În momentul evenimentelor care dau naștere la prezenta cerere, reclamantul a fost judecător la Tribunalul de District Valenii de Munte, în județul Prahova. Genesisul cazului La 17 ianuarie 2006, P.C. a informat Ploiești Anti Departamentul de Corupție al Procurorului (DNA) care, la 16 ianuarie, reclamantul a cerut bani de la el ca recompensă pentru că a elaborat o hotărâre pe care a făcut-o într-un proces civil câștigat de P.C. Potrivit declarațiilor P.C., reclamantul a cerut 1.000.000 de lei români (ROL) pentru a-și completa rezervorul de combustibil pentru autovehicule. P.C. se aștepta să plătească banii în ziua următoare. În aceeași zi, procurorul a predat P.C. bani în zece bancnote din ROL 100.000 fiecare. Ele au fost marcate cu inscripția „prestații nejustificate” (necuvenite foloase ) într-o cerneală specială. Procurorul a autorizat, de asemenea, înregistrarea conversațiilor dintre solicitant și P.C. El se bazează pe art. 91 2 din Codul de Procedură Penală („CPC”), care a permis, în cazuri urgente, interceptarea comunicării să fie făcută fără ordinul judecătorului. La 18 ianuarie 2006, la ora 8 a.m. P.C. s-a dus la biroul reclamantului echipat cu un înregistrator video. Reclamantul a salutat P.C. și i-a întrebat dacă „aceea hârtie era bună” (care procurorul a explicat că se referă la hotărârea judecătorului dictată de către solicitant), a primit banii de la P.C. și a confirmat că suma era suficientă și apoi a pus bancnotele în buzunar. După ce P.C. a plecat, procurorul și un ofițer de poliție au intrat în biroul reclamantului. Reclamantul a admis că a primit bani de la P.C. și la cererea procurorului, a luat banii din buzunar și le-a dat procurorului. Opt bancnote de ROL 100.000 de bancnote au fost găsite în buzunarul lui P.C., fiecare care avea marcajele în cerneală specială înscrise de procuror înainte. El a explicat că el a omit să le dea reclamantului, deoarece acesta a fost în grabă pentru a obține banii de la el și să-l vadă. La 18 ianuarie 2006, procurorul a inițiat urmărirea penală împotriva reclamantului (începeriea urmării penale ) și a informat reclamantul, în prezența avocatului său, cu privire la acuzațiile aduse împotriva lui. Reclamantul a dat declarație. El a admis că a primit banii, dar a refuzat să-l întrebe pe P.C. pentru orice lucru. El a subliniat că P.C. a venit neinvitat în biroul său. La 18 ianuarie 2006, Curtea de Apel Ploiești a susținut autorizația procurorului de intercepție a conversațiilor. 10. Reclamantul a fost intervievat din nou de procuror la 19 ianuarie și s-a confruntat cu P.C. Funcția de judecată care a scris hotărârile pronunțate de reclamant a fost intervievată de procuror. Ianuarie 2006, în timp ce lucra cu reclamantul, P.C. a intrat în biroul reclamantului și a întrebat dacă hotărârea lui a fost scrisă. Funcționarul judecătorului a părăsit biroul reclamantului și nu a putut spune cum a dispărut conversația dintre judecător și P.C.... Mai târziu în acea zi, reclamantul i-a spus că ar trebui să tapeze hotărârea Curții P.C., dar apoi a realizat împreună că hotărârea a fost redactată în aceeași dimineață, înainte de vizita P.C.. 11. Ianuarie 2006 după elaborarea hotărârii, reclamantul a adus dosarul în biroul ei, iar mai târziu, în aceeași zi, el s-a întors cu P.C. și i-a cerut să-i dea o copie a hotărârii. 12. La 15 februarie 2006, Curtea de Apel Ploiești a ședința în particular, în prezența procurorului și a reclamantului, a certificat că intercepția constituie o dovadă relevantă în acest caz (procedură în temeiul articolelor 91 și 91 din CCP) și le-a acceptat în dosar. Transcripcionele conversațiilor înregistrate au fost atașate de raportul instanței. 13. La 1 martie 2006, procurorul a angajat reclamantul în judecată, sub acuzare, că a primit beneficii nejustificate (primare de foloase necuvenite ) în fața Curții de Apel Ploiești. Procedura de primă instanță 14. La 17 aprilie 2006, Curtea Înaltă de Casare și Justiție, acționând pe cererea reclamantului, a transferat cazul la Curtea de Apel Cluj. 15. La 21 iunie 2006, Curtea de Apel a auzit mărturie de la reclamant. El a susținut că el nu a solicitat nici o sumă de bani de la P.C. și nu aștepta să primească nici bani de la el. El a explicat că atunci când procurorul a intrat în biroul său el se îndreaptă pentru a găsi P.C. și să-i returneze banii. În aceeași ședință, reclamantul a susținut că interceptările și marcarea bancnotelor de către procuror au constituit anchete preliminare ( acte premargătoare ) și, prin urmare, au fost obținute ilegal și nu au putut fi utilizate ca dovezi în dosar. 16. P.C. a dat, de asemenea, declarații în fața instanței. Cei doi funcționari ai instanței nu au putut fi auziți deoarece au fost absenți din motive personale de la audieri ale instanței de judecată. Avocatul apărării a acceptat că declarațiile martorilor date înainte de a fi citite în instanță deschisă. 17. La 20 septembrie 2006, reclamantul a fost condamnat pentru că a primit beneficii nejustificate și a primit o sentință suspendată de șase luni. Curtea a stabilit faptele pe baza tranșurilor de conversație, mărturiile furnizate de cei doi funcționari de instanță înaintea procurorului, P.C. și declarațiile reclamantului. Curtea a respins plângerea reclamantului cu privire la presupusa ilegalitate a probelor, având în vedere că procurorul a respectat procedura prevăzută de CCP în cauză și că instanța a certificat interceptările și utilitatea acestora în acest caz. La 4 aprilie 2007, Curtea Înaltă de Casare și Justiție, în prezența părților, a auzit înregistrările conversațiilor. În aceeași ședință, reclamantul a contestat unele părți ale conversațiilor, a subliniat că acestea nu corespundeau transcriptionelor și a cerut ca casetele să fie examinate de un expert pentru a stabili dacă au fost manipulate. El a reiterat, de asemenea, plângerea sa cu privire la ilegalitatea dovezii. În cele din urmă, el a contestat faptul că nu există dovezi suficiente în dosar pentru a-și asigura condamnarea și că au existat incoerențe semnificative între diferitele declarații ale C.P. în timpul procedurii. 20. Într-o hotărâre finală pronunțată în aceeași zi, Curtea Înaltă a respins recursul reclamantului și, pe baza dovezilor din dosar, a susținut hotărârea pronunțată de Curtea de Apel, precum și motivele acesteia. Curtea Înaltă nu a menținut nicio mențiune cu privire la cererea de examinare expertă a tranșelor. Potrivit reclamantului, mai multe ziare au raportat despre cazul său, ceea ce a dat naștere unei campanii de presă împotriva lui. El a făcut trimitere la ziarul național Evenimentul zilei, care a prezentat o serie de articole referitoare la acest caz. În special, la 5 iunie 2006, ziarul a publicat un articol intitulat „Bătrânul și 80 lei [Noul lei român, RON] mită” care descrie faptele care au dus la incidentul din 18 ianuarie 2006 între P.C. și solicitant. Articolul a prezentat în principal părți ale declarației P.C. la procurorul și un interviu pe care l-a dat ziarului. Introducerea articolului a citit după cum urmează: „Judecătorul Vasile Mălăescu din Curtea de District de Vălenii de Munte a fost trimis la judecată de [DNA] pentru că a primit o [RON] 80 de mită de la o persoană pensionată.” Ediția din 6 iunie 2006 a prezentat un interviu cu P.C. cu privire la acest caz. Titlul a citit: „Nu renunțați, dle Titi!; Exemplu: persoana retrasă care a denunțat judecătorul de mită a luat un pas pe care toți trebuie să-l facem pentru o justiție curată”. Articolul a reprodus câteva comentarii ale cititorilor, încurajând și felicitând P.C. pentru standul său. editorialul din 6 iunie 2006 a abordat problema corupției, sub rubrica: „C.H.] explică legătura dintre cazul „Mătușa Tamara” și mita [RON] 80 de la un tribunal de district mic”. Articolul descrie cazul reclamantului din perspectiva lui P.C., dar numele reclamantului nu a fost menționat. „Judecătorul din Vălenii de Munte nu ar putea fi persoana cea mai coruptă din România (nu printre cele mai incorporabile nici), ci [RON] 80 îl face simbolul corupției mici din România, la baza lor, cel care ne deranjează pe toți. Sistemul de justiție ar trebui să rezolve acest caz exemplar. Un caz simplu, banal, dar unul care ar putea deveni un punct de referință, un precedent. În 17 ianuarie 2007, Ministrul Justiției a dat un interviu revistei Capital. Când se vorbește despre corupție printre magistrați, ea a declarat: „Avem nouă magistrate în curs de investigații, multe dintre ele deja trimise la proces de ADN... Bineînțeles, nu știu dacă sunt vinovați sau nu, pentru moment, fiind cazurile lor sunt în așteptare cu tribunalele – cred că nouă au fost judecate în ultimul an. Sper că nu va exista nici un spirit de echipă care, din păcate, există în multe domenii. Trebuie să înțeleagă că este în beneficiul lor să curețe sistemul... Vreau să insist asupra cazurilor de corupție. Am menționat că [magistrate] au fost trimise la judecată. În cazurile pe care le-am avut până acum, ceea ce mă sperie sunt micile sume implicate. Există un caz, un judecător de la Vălenii de Munte – cazul este în curs de examinare, cred că tribunalul de primă instanță a decis deja despre aceasta – unde suma a fost ROL 800.000, aproximativ 25 de euro. Alte cazuri implică 200 – 300 de euro. Unii ar putea spune că acest lucru nu este marea corupție, pentru că sumele sunt mici. Văd lucrurile diferit: sume mici indică că se întâmplă frecvent, deoarece nu este în natura umană să ia 25 de euro sau 300 de euro doar o dată. ... Este posibil să se întâmple mai frecvent decât am imaginat. Astfel afectează sistemul.” La 19 ianuarie 2007, transcrierea interviului a fost publicată pe site-ul Ministerului Justiției, unde a rămas timp de câteva luni. 23. La 19 martie 2007, reclamantul a depus o plângere împotriva Ministrului Justiției și Evenimentul zilei , cu Consiliul Național împotriva Discriminării (CNCD). El susține că declarația ministrului și campania de presă au discriminat împotriva lui și au încălcat presupunerea nevinovăției sale. 24. La 12 noiembrie 2007, CNCD și-a respins plângerea. Acesta a considerat că tratamentul descris de solicitant nu constituie nici discriminare în temeiul dispozițiilor relevante ale Convenției, nici în temeiul prevederilor din Ordonanța Guvernului nr. 137/2000 privind discriminarea. CNCD a remarcat că declarațiile contestate de solicitant au constituit informații cu privire la aspecte de interes public și au reprezentat manifestarea libertății de exprimare și a dreptului de a informa publicul. 25. Prin obiecții formulate de reclamant, decizia a fost susținută de Curtea de Apel din București (decizie din 9 septembrie 2008) și de Curtea Înaltă de Casare și Justiție (decizie finală din 15 mai 2009). Instanțele au considerat că CNCD a interpretat și aplicat corect legile relevante și că nu a existat nicio diferență de tratament între solicitant și alte persoane în poziția sa. Legea internă relevantă 26. Legislația în vigoare la momentul respectiv și evoluția sa după 1 ianuarie 2004 privind apariția telefonică este descrisă în Dumitru Popescu c. România (n. 2) (n. 71525/01, §§ 46, 26 aprilie 2007). Reclamantul se plânge, în temeiul articolului 6 § § § 1 și 3 din Convenție, că a fost urmărit fără autorizarea necesară a Ministerului Justiției și că a fost condamnat pe baza transcriptionilor conversațiilor dintre el și C.P. care au fost obținute ilegal, înainte de începerea urmăririi penale și care au fost manipulate. 28. El se plânge în continuare, în temeiul articolului 6 § 2 din Convenție, că dreptul său la presupunere de nevinovăție a fost încălcat de declarațiile făcute de ministrul Justiției și de campania de presă din Evenimentul zilei Plainte formulate la 19 noiembrie 2009 29. Reclamantul se plânge, în conformitate cu art. 6 din Convenție, că procedura penală împotriva acestuia nu era corectă și, în special, că principiul egalității armelor a fost încălcat, în măsura în care instanțele și-au hotărât cazul în timpul unei campanii de presă în curs împotriva lui. 30. În cele din urmă, el se plânge că campania de presă și declarațiile ministrului justiției au fost discriminatorii împotriva lui, în încălcarea cerințelor art. 14 din Convenție și a celor ale Protocolului nr. 12 la Convenție. DREPTUL privind echitatea procedurii: dovezile 31. Reclamantul plânge, în temeiul articolului 6 § § § 1 și 3 din Convenție, că a fost condamnat pe baza unor dovezi obținute ilegal, care, în plus, au fost manipulate. 32. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. În temeiul articolului 6 § 2 din Convenție, reclamantul se plânge că dreptul său la presupunere de nevinovăție a fost încălcat de declarațiile făcute de Ministrul Justiției în interviul la revista Capital și de campania de presă din Evenimentul zilei 34. Curtea reiterează că presupunerea de nevinovăție consemnată la art. 6 § 2 este unul dintre elementele procesului penal echitabil care este prevăzută la art. 6 § 1. Va fi încălcată în cazul în care declarația unui oficial public cu privire la o persoană acuzată de o infracțiune reflectă un aviz că este vinovat înainte de a fi demonstrat astfel în conformitate cu legea. Suficient, chiar și în absența oricărei constatări formale, că există un motiv să sugereze că oficialul consideră acuzatul vinovat (a se vedea Daktaras c. Lituania , nr. 42095/98 , § 41, ECHR 2000‐X și Virabyan c. Armenia , nr. 40094/05 , § 185, 2 octombrie 2012). În plus, principiul presunției de nevinovăție poate fi încălcat nu numai de către un judecător sau judecător, ci și de către alte autorități publice, inclusiv de către Ministrul Justiției (a se vedea Viorel Burzo c. România , nr. 75109/01 și 12639/02 §§§ 159 și 164, 30 iunie 2009). 35. Cu toate acestea, trebuie făcută o distincție fundamentală între o declarație că cineva este pur și simplu suspectat că a comis o infracțiune și o declarație clară, în absența unei condamnații finale, că un individ a comis infracțiunile în cauză. Acesta încălcă presupunerea de nevinovăție, în timp ce prima a fost considerată neobjectionabilă în diferite situații examinate de Curte (a se vedea Virabyan, citat mai sus, § 186 cu mai multe referințe). 36. Curtea reiterează, de asemenea, că art. 6 nu poate împiedica autoritățile să informeze publicul despre investigațiile penale în curs, dar cere să facă acest lucru cu toate discrețiile și circumspecțiile necesare pentru respectarea presupunerii de nevinovăție. Curtea a recunoscut, de asemenea, că, în anumite cazuri, o campanie de presă virulentă poate afecta negativ echitatea unui proces prin influențarea opiniei publice și, prin urmare, judecătorii solicitați să decidă vinovăția unui acuzat (a se vedea Viorel Burzo , citat mai sus § 158). Dacă o declarație a unui funcționar public este în încălcarea principiului presunției de nevinovăție trebuie determinată în contextul circumstanțelor particulare în care a fost făcută declarația depuită (a se vedea Daktaras , citat mai sus § 43). 38. În ceea ce privește faptele prezentului caz, Curtea constată că atât campania de presă, cât și declarațiile ministrului Justiției au fost făcute în contextul discuțiilor generale privind corupția dintre magistrați, care reprezintă o chestiune actuală în România. 39. În timp ce articolele de presă au folosit cuvinte pentru a descrie reclamantul care ar putea să creadă că a comis o crimă de corupție, limba generală a rămas în limitele acceptabile ale libertății jurnalistice (a se vedea Tribunalul consideră inevitabil, într-o societate democratică, că presa publică comentarii dure cu privire la cazuri sensibile, cum ar fi actualul care a abordat problema corupției dintre magistrați (a se vedea Viorel Burzo , citat mai sus § 160). Cu toate acestea, Curtea nu găsește nici o indicație în dosar că instanțele care se ocupă de cazul reclamant, care au fost constituite în întregime de magistrați profesioniști, au fost influențate cumva de articolele de presă publicate în acest caz. 40. În ceea ce privește interviul acordat de Ministrul Justiției, Curtea constată că expresii presupuse prejudiciale pentru reclamant au făcut parte din prezentarea de către Ministru a fenomenului corupției și modul în care a fost abordată de autoritățile, și anume procuror și instanțe. Ministrul a specificat în mod clar că cazul reclamantului a fost în acea perioadă pe calea instanțelor și nu a făcut declarații cu privire la presupusa vinovăție penală sau clasificarea juridică a crimelor de care a fost acuzat. Discursul a rămas neutru și cuvintele folosite au fost moderate (a se vedea punctul 22 de mai sus). 41. Din toate aceste motive, Curtea consideră că nici campania de presă de la Evenimentul zilei , nici interviul cu Ministrul Justiției nu au avut ca consecință o încălcare a presupunerii nevinovăției reclamantului . Rezultă că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § § § 3 a) și 4 din Convenție. Reclamantul a formulat alte plângeri, în temeiul articolelor 6 și 14 din Convenție și al Protocolului nr. 12 la Convenție. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului cu privire la echitatea procedurii (dovada); declara restul cererii inadmisibilă. Santiago Quesada Președintele grefierului Josep Casadevall
Application no. 43943/07
Vasile MĂLĂESCU
against Romania
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 9
July
2013 as a Chamber composed of:
Josep Casadevall,
President,
Alvina Gyulumyan,
Corneliu Bîrsan,
Ján Šikuta,
Luis López Guerra,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos,
judges,
and Santiago Quesada,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 4 October 2007,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Vasile Mălăescu, is a Romanian national, who was born in 1947 and lives in Ploiești. He is represented before the Court by Ms
Graziela Bârlă, a lawyer practicing in Bucharest.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
At the time of the events giving rise to the present application the applicant was a judge at Vălenii de Munte District Court, in Prahova County.
1.
The genesis of the case
4.
On 17 January 2006 P.C. informed the Ploiești Anti
‑
Corruption Department of the Prosecutor’ Office (the “DNA”) that on 16 January the applicant had asked money from him as a reward for having drafted a judgment that he had rendered in a civil lawsuit won by P.C. According to P.C.’s statements, the applicant asked 1,000,000 Romanian lei (ROL) in order to fill up his car fuel tank. P.C. was expected to pay the money the next day.
5.
The same day, the prosecutor handed P.C. the money in ten banknotes of ROL 100,000 each. They were marked with the inscription “undue benefits” (
foloase necuvenite
) in a special ink. The prosecutor also authorised the recording of the conversations between the applicant and P.C. He relied on Article 91
2
§
2 of the Code of Criminal Procedure (“CCP”) which allowed, in urgent cases, that interception of communication be done without a judge’s order.
6.
On 18 January 2006 at 8 a.m. P.C. went to the applicant’s office fitted with an audio-video recorder. The applicant greeted P.C. and asked him if “that paper had been good” (which the prosecutor explained as referring to the court judgment rendered by the applicant), received the money from P.C. and confirmed that the sum was sufficient and then put the banknotes in his pocket.
7.
After P.C. had left, the prosecutor and a police officer entered the applicant’s office. The applicant admitted to having received money from P.C. and at the prosecutor’s request, took the money out from his pocket and handed them to the prosecutor. Eight banknotes of ROL
100,000 each were found bearing the markings in special ink inscribed by the prosecutor beforehand. The remaining two banknotes were found in P.C.’s pocket. He explained that he had omitted to hand them to the applicant, because the latter had been in a hurry to get the money from him and see him out.
2.
The prosecution
8.
On 18 January 2006 the prosecutor started the criminal prosecution against the applicant (
începerea urmăririi penale
) and informed the applicant, in the presence of his counsel, of the charges brought against him. The applicant gave statement. He admitted to having received the money, but denied having asked P.C. for anything. He pointed out that P.C. had come uninvited to his office.
9.
On 18 January 2006 the Ploiești Court of Appeal upheld the prosecutor’s authorisation for the interception of conversations.
10.
The applicant was interviewed again by the prosecutor on 19 January and was confronted with P.C. The court clerk who typed the judgments rendered by the applicant was interviewed by the prosecutor. She confirmed that on 16
January 2006, while she was working with the applicant, P.C. had entered the applicant’s office and had asked if his judgment had been typed. The court clerk left the applicant’s office and could not tell how the conversation between the judge and P.C. had gone. Later that day, the applicant told her that they should type P.C.’s court judgment, but then realised together that the judgment had been drafted that very morning, before P.C.’s visit.
11.
The court clerk who participated with the applicant in the court hearing giving rise to the judgment favourable to P.C. declared that on 16
January 2006 after drafting the judgment the applicant brought the case
‑
file to her office, and that later on, on the same day, he returned with P.C. and asked her to deliver a copy of the judgment to the latter.
12.
On 15 February 2006 the Ploiești Court of Appeal sitting in private, in the presence of the prosecutor and the applicant, certified that the interception constituted relevant evidence in the case (procedure under Articles 91
3
and 91
5
of the CCP) and accepted them in the file. The transcripts of the recorded conversations were attached to the court’s report.
13.
On 1 March 2006 the prosecutor committed the applicant to trial under accusation of having received undue benefits (
primirea de foloase necuvenite
) before the Ploiești Court of Appeal.
3.
The first-instance proceedings
14.
On 17 April 2006 the High Court of Cassation and Justice, acting on the applicant’s request, transferred the case to the Cluj Court of Appeal.
15.
On 21 June 2006 the Court of Appeal heard testimony from the applicant. He maintained that he had not requested any sum of money from P.C. and had not expected to receive money from him either. He explained that when the prosecutor had entered his office he was heading out to find P.C. and return the money to him.
At the same hearing, the applicant argued that the interceptions and the marking of the banknotes by the prosecutor constituted preliminary investigation (
acte premergătoare
) and therefore they had been unlawfully obtained and could not be used as evidence in the file.
16.
P.C. also gave statement before the court. The two court clerks could not be heard as they were absent for personal reasons from the court hearings. The defence counsel accepted that the witnesses’ statements given before the prosecutor be read in open court.
17.
On 20 September 2006 the applicant was convicted for having received undue benefits and received a six months’ suspended sentence. The court established the facts based on the transcripts of conversations, the testimonies given by the two court clerks before the prosecutor, P.C.’s and the applicant’s statements.
The court dismissed the applicant’s complaint concerning the alleged unlawfulness of the evidence, on the ground that the prosecutor had respected the procedure provided by the CCP in the matter and that the court had certified the interceptions and their utility in the case.
4.
The appeal proceedings
18.
The applicant appealed against the judgment rendered by the Court of Appeal.
19.
On 4 April 2007 the High Court of Cassation and Justice, in the presence of the parties, heard the recordings of the conversations. At the same hearing, the applicant contested some parts of the conversations, pointed out that they did not correspond to the transcripts and asked for the tapes to be examined by an expert in order to establish whether they had been tampered with. He also reiterated his complaint as to the unlawfulness of the evidence. Lastly, he contested that there was not sufficient evidence in the file to secure his conviction and that there were significant inconsistencies between P.C.’s various statements during the proceedings.
20.
In a final decision rendered the same day, the High Court dismissed the applicant’s appeal and, based on the evidence in the file, upheld the judgment delivered by the Court of Appeal as well as the reasons thereof.
The High Court made no mention concerning the request for expert examination of the transcripts.
5.
The publicity of the applicant’s case
21
.
According to the applicant, several newspapers reported on his case, thus giving rise to a press campaign against him. He made reference to the national newspaper
Evenimentul zilei
which featured a series of articles concerning the case.
In particular, on 5 June 2006 the newspaper published an article entitled “The Old Man and the 80 lei [New Romanian lei, RON] bribe” describing the facts leading to the incident of 18 January 2006 between P.C. and the applicant. The article mainly presented parts of P.C.’s statement to the prosecutor and an interview that he gave to the newspaper. The introduction of the article read as follows:
“The judge Vasile Mălăescu from Vălenii de Munte District Court was sent to trial by the [DNA] for having received a [RON] 80 bribe from a retired person.”
The 6 June 2006 edition featured an interview with P.C. concerning the case. The headline read: “Do not give up, Mr Titi!; Example: The retired person who denounced the bribe-taking judge took a step that we all need to take for a clean justice”. The article reproduced some comments from the readers, encouraging and congratulating P.C. for his stand.
The editorial of 6 June 2006 tackled the issue of corruption, under the heading: “[C.H.] explains the connection between ‘Mătușa Tamara’ case and the [RON] 80 bribe from a small district court”. The article described the applicant’s case from P.C.’s perspective, but the applicant’s name was not mentioned. It stated:
“The judge from Vălenii de Munte might not be the most corrupt person in Romania (nor among the most incorruptible either), but the [RON] 80 makes him the symbol of the petty corruption in Romania, at the grassroots, the one that bothers us all. The justice system should solve this case exemplarily. A simple, banal case, but one that could become a landmark, a precedent. We will have either a conviction ... or a typical Romanian protraction [in the proceeding] and a weak decision.”
22
.
On 17 January 2007 the Minister of Justice gave an interview to the magazine
Capital
. When talking about corruption among magistrates, she stated:
“We have nine magistrates under investigations, many of them already sent to trial by the DNA... Of course, I do not know whether they are guilty or not, for the time being their cases are pending with the courts – I believe nine were put to trial in the past year. I hope that there will be no team spirit which unfortunately exists in many fields. They have to understand that it is for their own benefit to clean the system... I want to insist on the cases of corruption. I mentioned that [magistrates] had been sent to trial. In the cases we have had so far, what frighten me are the small amounts involved. There is a case, a judge from Vălenii de Munte – the case is under examination, I think the first-instance court has already decided on it – where the sum was ROL
800,000, about 25 euros. Other cases involve 200 – 300 euros. Some might say this is not the grand corruption, because the amounts are small. I see things differently: small amounts indicate that it happens frequently, because it is not in the human nature to take 25 euros or 300 euros only once. ... It is possible that it happens more frequently than I imagined. It thus affects the system.”
On 19 January 2007 the transcript of the interview was published on the Ministry of Justice’s website where it remained for several months.
23.
On 19 March 2007 the applicant lodged a complaint against the Minister of Justice and
Evenimentul zilei
, with the National Council against Discrimination (the “CNCD”). He argued that the Minister’s statement and the press campaign had discriminated against him and breached the presumption of his innocence.
24.
On 12 November 2007 the CNCD dismissed his complaint. It considered that the treatment described by the applicant did not constitute discrimination either under the relevant provisions of the Convention or under those of Government’s Ordinance no. 137/2000 on discrimination. The CNCD noted that the statements contested by the applicant constituted information on matters of public interest and represented manifestation of the freedom of expression and of the right to inform the public.
25.
Upon objections raised by the applicant, the decision was upheld by the Bucharest Court of Appeal (decision of 9 September 2008) and by the High Court of Cassation and Justice (final decision of 15 May 2009). The courts considered that the CNCD had correctly interpreted and applied the relevant laws and that there had been no difference in treatment between the applicant and other persons in his position.
B.
Relevant domestic law
26.
The legislation in force at the relevant time and its evolution after 1
January 2004 concerning telephone tapping is described in
Dumitru Popescu v.
Romania (no. 2)
(no. 71525/01, §§
39
‑
46, 26 April 2007).
A.
Complaints raised in the initial application
27.
The applicant complains under Article 6 §§ 1 and 3 of the Convention that he was prosecuted without the required authorisation from the Ministry of Justice and that he was convicted on the basis of the transcripts of the conversations between him and P.C. which were unlawfully obtained, before the beginning of the criminal prosecution, and which were tampered with.
28.
He further complains, under Article 6 § 2 of the Convention that his right to presumption of innocence has been breached by the statements made by the Minister of Justice and by the press campaign in
Evenimentul
zilei
.
B.
Complaints raised on 19 November 2009
29.
The applicant complains, under Article 6 of the Convention, that the criminal proceedings against him were not fair and in particular that the principle of equality of arms was breached, in so far as the courts decided his case amid an on-going press campaign against him.
30.
Lastly, he complains that the press campaign and the statements by the Minister of Justice were discriminatory against him, in breach of the requirements of Article 14 of the Convention and of those of Protocol No.
12 to the Convention.
A.
On the fairness of the proceedings: the evidence
31.
The applicant complains under Article 6 §§ 1 and 3 of the Convention that he was convicted on the basis of unlawfully obtained evidence which in addition had been tampered with.
32.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
B.
On the presumption of innocence
33.
Under Article 6 § 2 of the Convention, the applicant complains that his right to presumption of innocence has been breached by the statements made by the Minister of Justice in the interview to the magazine
Capital
and by the press campaign in
Evenimentul zilei
.
34.
The Court reiterates that the presumption of innocence enshrined in Article 6 § 2 is one of the elements of the fair criminal trial that is required by Article 6 § 1. It will be violated if a statement of a public official concerning a person charged with a criminal offence reflects an opinion that he is guilty before he has been proved so according to law. It suffices, even in the absence of any formal finding, that there is some reasoning to suggest that the official regards the accused as guilty (see
Daktaras v. Lithuania
, no.
42095/98, § 41, ECHR 2000‑X and
Virabyan v. Armenia
, no.
40094/05, §
185, 2 October 2012). Moreover, the principle of the presumption of innocence may be infringed not only by a judge or court but also by other public authorities, including by the Minister of Justice (see
Viorel Burzo v.
Romania
, nos. 75109/01 and 12639/02, §§ 159 and 164, 30 June 2009).
35.
However, a fundamental distinction must be made between a statement that someone is merely suspected of having committed a crime and a clear declaration, in the absence of a final conviction, that an individual has committed the crime in question. The latter infringes the presumption of innocence, whereas the former has been regarded as unobjectionable in various situations examined by the Court (see
Virabyan,
cited above, § 186 with further reference).
36.
The Court further reiterates that Article 6 cannot prevent the authorities from informing the public about criminal investigations in progress, but it requires that they do so with all the discretion and circumspection necessary if the presumption of innocence is to be respected. The Court has also acknowledged that in certain cases a virulent press campaign can adversely affect the fairness of a trial by influencing public opinion and consequently the jurors called upon to decide the guilt of an accused (see
Viorel Burzo
, cited above, § 158).
37.
Whether a statement of a public official is in breach of the principle of the presumption of innocence must be determined in the context of the particular circumstances in which the impugned statement was made (see
Daktaras
, cited above § 43).
38.
Turning to the facts of the present case, the Court notes that both the press campaign and the Minister of Justice’s statements were made in the context of general discussions about corruption among magistrates which represents a topical issue in Romania.
39.
While the press articles used words to describe the applicant which could let believe that he committed a crime of corruption, the overall language remained within the acceptable limits of journalistic freedom (see
paragraph 21 above). The Court considers it inevitable, in a democratic society, that the press publishes harsh commentaries concerning sensitive cases such as the present one which tackled the issue of corruption among magistrates (see
Viorel Burzo
, cited above, § 160).
However, the Court does not find any indication in the file that the courts dealing with the applicant case, which were constituted entirely of professional magistrates, were somehow influenced by the press articles published on the case.
40.
As for the interview given by the Minister of Justice, the Court notes that the expressions allegedly prejudicial to the applicant were part of the presentation by the Minister of the corruption phenomenon and the manner in which it has been tackled by the authorities, namely prosecutor and courts. The Minister clearly specified that the applicant’s case was at that time pending with the courts and made no statements concerning his alleged criminal guilt or the legal classification of the crimes he was accused of. The discourse remained neutral and the words used were moderate (see
paragraph 22 above).
41.
For all these reasons, the Court considers that neither the press campaign from
Evenimentul zilei
, nor the interview with the Minister of Justice have had as a consequence a breach of the presumption of the applicant’s innocence.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
C.
On the remaining complaints
42.
The applicant raised several other complaints, under Articles 6 and 14 of the Convention and 1 of Protocol No. 12 to the Convention.
However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaint concerning the fairness of the proceedings (the evidence);
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Registrar
President