CASE OF BOBEȘ v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6+6-3-d - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6 - Criminal proceedings;Right to a fair trial;Article 6-3-d - Examination of witnesses)
CASE OF BOBEȘ v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2013)
Tradus
ș
i revizuit de IER (
www.ie
r.ro
)
CURTEA EUROPEAN
Ă
A DREPTURILOR OMULUI
SEC
Ț
IA A TREIA
HOT
Ă
RÂRE
A
din 9 iulie 2013
În Cauza Bobe
ș
împotriva României
(Cererea nr. 29752/05)
Strasbo
urg
Hot
ă
rârea devine definitiv
ă
în condi
ț
iile prev
ă
zute la art. 44 § 2 din Conven
ț
ie. Aceasta poate suferi
modific
ă
ri de form
ă
.
În cauza Bobe
ș
împotriva României,
Curtea European
ă
a Drepturilor Omului (Sec
ț
ia a treia), reunit
ă
într-o camer
ă
compu
s
ă
din Josep
Casadevall,
pre
ș
edinte,
Alvina Gyulumyan, Corneliu Bîrsan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Kristina
Pardalos, Johannes Silvis,
jude
c
ă
tori,
ș
i Santiago Quesada,
grefier de sec
ț
ie,
dup
ă
ce a deliberat în camera de consiliu, la 18 iunie 2013,
pron
un
ță
prezenta hot
ă
râre, adoptat
ă
la aceea
ș
i dat
ă
:
PROCED
URA
1
. La originea cauzei se afl
ă
cererea nr.
29752/05 îndreptat
ă
împotriva României, prin care un
resortisant al acestui stat, doamna Florentina Bobe
ș
(„reclamanta”), a sesizat Curtea la 10
augus
t
2005 în temeiul art. 34 din Conven
ț
ia pentru ap
ă
rarea drepturilor omului
ș
i libert
ăț
ilor fundamentale
(„Con
ven
ț
ia”)
.
2
. Reclamanta a fost reprezentat
ă
de M. Livescu, avocat în Bucure
ș
ti. Guvernul român
(„Guvernul”) este reprezentat de agentul guvernamental, domnul R
ă
zvan-H
ora
ț
iu Radu, din cadrul
Ministerului Afacerilor Externe.
3
. Reclamantul invoc
ă
o înc
ă
lcare a principiului egalit
ăț
ii armelor în procesul penal, prin faptul c
ă
nu a putut s
ă
adreseze întreb
ă
ri persoanei care a depus plângerea penal
ă
afla
t
ă
la originea
conda
mn
ă
rii sale.
4
. La 7 ianuarie 2009, cererea a fost comunicat
ă
Guvernului. În conformitate cu art. 29
din
Conve
n
ț
ie, s-a h
ot
ă
rât, de aseme
nea, c
ă
admisibilitatea
ș
i fondul cauzei vor fi examina
te împreun
ă
de
c
ă
tre Camer
ă
.
ÎN FAPT
I.
Circums
tan
ț
ele cauzei
5
. Reclamanta s-a n
ă
scut în anul 1953
ș
i locuie
ș
te la Orle
ș
ti.
6
. Între 1995
ș
i 2001, reclamanta a fost contabila unei societ
ăț
i comerciale al c
ă
rei administrator
ș
i
ac
ț
ionar principal a fost numit
ă
G.V. Începând cu luna noiembrie 2000, timp de un an, reclamanta
a fost mandatat
ă
s
ă
administreze societatea din cauza st
ă
rii de s
ă
n
ă
tate a lui G.V., care a necesitat
spital
iz
ă
ri repetate.
7
. În ianuarie 2002, G.V. a dep
us plângere penal
ă
în fa
ț
a parchetului
împotriva reclamantei pentru
în
ș
el
ă
ciune, fals în înscrisuri
ș
i gestiune frauduloas
ă
. Ea o a acuza c
ă
a sustras mai multe sume
de bani
din contabilitatea societ
ăț
ii
ș
i, astfel, a provocat un prejudiciu societ
ăț
ii de aproximativ
33 milioane
lei (ROL), echivalentul a aproximativ 1
000 euro
(EUR). Ulterior, G.V. a dat dou
ă
noi
decla
ra
ț
ii în fa
ț
a parchetului indicând faptul c
ă
reclamanta a falsificat mai multe ordine de plat
ă ș
i
a sustras
banii astfel ob
ț
inu
ț
i. Ea a solicitat o expertiz
ă
contab
il
ă
pentru a determina întinderea
prejudiciu
lui.
8
. Reclamanta a negat în fa
ț
a parchetului toate acuza
ț
iile. A afirmat c
ă
i-a remis banii proveni
ț
i din
ordinele de plat
ă
lui G.V., la domiciliul acesteia din urm
ă
. Reclamanta a precizat c
ă
, date fiind
încrederea
ș
i prietenia care o legau
de G.V.
ș
i luând în considerare starea acesteia de s
ă
n
ă
tate, nu i-
a
cerut s
ă
semneze ordinele respective. A mai ad
ă
ugat c
ă
o parte din bani i-a dat-o lui G.I., so
ț
ul lui
G.V. În final, reclamanta a solicitat o nou
ă
audiere a lui G.V., o confruntare cu aceasta
ș
i ascultarea
p
ă
rin
ț
ilor lui G.V. care, potrivit reclamantei, au asistat de mai multe ori la momentul în care a predat
sumele în litigiu.
9
. Expertul contabil a concluzionat c
ă
, întocmind
ș
i semnând în locul lui G.V. ordine de plat
ă
,
reclamanta ar fi cauzat societ
ăț
ii un prejudiciu de aproximativ 78 milioane de ROL, echivalentul
a aproximativ 2 000 EUR.
10
. Prin rechizitoriul din 24 aprilie 2002, parchetul a trimis-o în judecat
ă
pe reclamant
ă
în fa
ț
a
Jude
c
ă
toriei Vâlcea pentru în
ș
el
ă
ciune, fals în înscrisuri
ș
i gestiune frauduloas
ă
. Parchetul a respins
solici
t
ă
rile reclamantei, argumentând c
ă
, având în vedere probele din dosar
ș
i declara
ț
iile p
ă
r
ț
ilor,
confruntarea cu G.V., ascultarea sa
ș
i a p
ă
rin
ț
ilor acesteia erau inutile. Parchetul a propus ascultarea
unui singur martor, G.I., so
ț
ul lui G.V.
11
. În
ș
edi
n
ț
a din 25 iunie 2003, G.I. a fost audiat în prezen
ț
a reclamant
ei
ș
i a avocatului acesteia.
El a confirmat exi
sten
ț
a unor re
la
ț
ii de prietenie cu recla
manta
ș
i faptul
c
ă
, în perioada în
care so
ț
ia s
a
a fost bolnav
ă
, reclamanta a remis în mod repetat sume de bani care proveneau
de la societate. G.I. a
precizat c
ă
pentru sumele respective a semnat ordinele de plat
ă
întocmite de reclamant
ă
, care,
totod
at
ă
, le-a f
ă
cut mai multe vizite la domiciliu pentru a-i da so
ț
iei sale sume de bani. G.V. a fost
preze
nt
ă
la audieri în calitate de reprezentant al societ
ăț
ii.
12
. La solicitarea reclamantei, s-a dispus o nou
ă
experti
z
ă
. Expertul a concluzionat c
ă
gestiune
a
soci
et
ăț
ii, în lipsa lui G.V., nu a provocat niciun prejudiciu nici pentru societate, nici pentru asocia
ț
i.
13
. O a treia expertiz
ă
dispu
s
ă
de instan
ță
a ajuns la concluzia c
ă
prejudiciul se ridic
ă
la
aproximativ 73 milioane lei, adic
ă
aproximativ 1 900 EUR. Unul dintre exper
ț
i a opinat c
ă
prejudici
ul
era mai mic, de aproximativ 30 milioane ROL, adic
ă
aproximativ 750 EUR.
14
. La 9 iunie 2004, reclamanta a solicitat instan
ț
ei ascultarea lui G.V. Reclamanta sus
ț
inea c
ă
rezultatele celor trei expertize erau contradictorii
ș
i considera c
ă
era necesar
ă
ascultarea lui G.V.
pentru a se clarifica o serie de elemente factuale privind
gestiunea societ
ăț
ii, inclusiv circumstan
ț
ele în
care ar fi adus la domiciliul acesteia banii care lipseau din conturile societ
ăț
ii. De asemenea, a adus o
serie de critici în privin
ț
a concluziilor celei de-a treia expertize
ș
i a solicitat explica
ț
ii cu privire la
metoda de calculare a prejudiciului.
15
. Instan
ț
a a respins cererea privind ascultarea lui G.V. f
ă
r
ă
a oferi vreun motiv. De asemenea, a
respins cererea referitoare la a treia expertiz
ă
.
16
. Prin hot
ă
rârea din 23 iunie 2004, reclamanta a fost condamnat
ă
la o pedeaps
ă
cu închiso
area
cu suspendare între 8 luni
ș
i 2 ani pentru în
ș
el
ă
ciune, fals în înscrisuri
ș
i gestiune frauduloas
ă
.
Inst
an
ț
a a confirmat acuza
ț
iile aduse de G.V. împotriva reclamantei
ș
i a concluzionat c
ă
aceasta din
urm
ă
a întocmit 19 ordine de plat
ă
în sum
ă
tota
l
ă
de 78 milioane de ROL, sum
ă
care nu a fost
niciod
at
ă
remis
ă
asoc
ia
ț
ilor societ
ăț
ii
ș
i pe care
ș
i-a însu
ș
it-o. Reclamanta a fost condamnat
ă
s
ă
pl
ă
teasc
ă
aceas
t
ă
sum
ă
drept compensa
ț
ie pentru prejudiciul material.
17
. Reclamanta a introdus apel împotriva hot
ă
rârii, sus
ț
inând în special c
ă
nu a avut posibilitatea
de a-i adresa întreb
ă
ri lui G.V. pentru a demonstra c
ă
ea îi predase sumele în litigiu. Reclamanta a
reamintit c
ă
G.V. nu a fost audiat
ă
decât de parchet
ș
i acest fapt s-a produs în absen
ț
a sa, f
ă
r
ă
ca
principiul contradictorialit
ăț
ii s
ă
fie respectat. Reclamanta a citat art. 6
li
t.
d) din Conven
ț
ia
europe
an
ă
a drepturilor omului în sprijinul acestei solicit
ă
ri.
18
. Tribunalul Vâlcea, competent s
ă
se pronun
ț
e asupra apelului, a admis cererea de audiere a lui
G.V.
De
ș
i a fost citat
ă
în mod obi
ș
nuit, aceasta nu s-a prezentat la
ș
edi
n
ț
a din 10 noiembrie 2004. Ea
a depus la dosar un certificat medical
ș
i o scrisoare în aten
ț
ia instan
ț
ei. Certificatul indica faptul c
ă
urme
az
ă
un tratament hormonal în urma unui cancer la sân
ș
i c
ă
i s-a recomandat repaosul. În
scrisoare, G.V. afirma c
ă
nu a putut s
ă
se prezinte din cauza s
ă
n
ă
t
ăț
ii sale
ș
i o acuza pe reclamant
ă
c
ă
a solicitat ascultarea cu singurul scop de a-i afecta s
ă
n
ă
tatea
ș
i de a o
ș
icana. Reclamanta a
insistat în fa
ț
a instan
ț
ei ca G.V. s
ă
fie audiat
ă
, furnizând o declara
ț
ie extrajudiciar
ă
a unei ter
ț
e
persoane din care reie
ș
ea c
ă
G.V. a fost v
ă
zut
ă
în mod regulat deplasându-se în afara domiciliului.
Inst
an
ț
a a renun
ț
at s
ă
o mai audieze pe G.V., pe motiv c
ă
aceasta era în imposibilitatea de a se
prezenta în
ș
edi
n
ță
.
19
. Prin decizia din 24 noiembrie 2004, tribunalul a men
ț
inut condamnarea, dar a diminuat durata
pedepsei aplicate reclamantei. Instan
ț
a a reamintit c
ă
ascultarea lui G.V. nu a fost posibil
ă
din cauza
st
ă
rii acesteia
de s
ă
n
ă
tate, dar a constatat c
ă
afirm
a
ț
iile ei în fa
ț
a procurorului erau coroborate
cu alte
probe din dosar
ș
i, în special, cu prima expertiz
ă
contabi
l
ă
.
20
. Reclamanta a formulat recurs împotriva acestei decizii, i
nvocând din nou înc
ă
lcarea principiului
egali
t
ăț
ii armelor, garantat de articolul men
ț
ionat anterior din Conven
ț
ie, ca urmare a imposibilit
ăț
ii de
a ob
ț
ine convocarea lui G.V.
21
. Prin decizia definitiv
ă
din 15 februarie 2005, Curtea de Apel Pite
ș
ti a respins recursul. Instan
ț
a
a constatat c
ă
, având în vedere probele din dosar, „nu exist
ă
nicio îndoial
ă
c
ă
reclamanta a comis
faptele pentru care a fost condamnat
ă
”. În motivarea h
ot
ă
rârii nu era incl
us
ă
nicio m
en
ț
iune referitoare
la argumentul invocat de reclamant
ă
, cu privire la pretinsa înc
ă
lcare a art. 6 § 3 lit. d) din Conven
ț
ie.
II.
Dreptul intern relevant
22
. Art. 63 din Codul de procedur
ă
pena
l
ă
(C.proc. pen.) nu atribuie nicio valoare de prob
ă
mai
dinainte stabilit
ă
elementelor de prob
ă
depuse la dosarul unei anchete. Instan
ț
ele apreciaz
ă
libe
r
valoarea fiec
ă
ruia dintre elementele de prob
ă
în func
ț
ie de convingerea lor intim
ă ș
i de con
ș
tii
n
ț
a lor,
în lumina tuturor probelor de la dosar.
23
. Art. 86 C.proc. pen.
ș
i art. 327 C.proc. pen. prev
ă
d c
ă
insta
n
ț
a procedeaz
ă
la ascultarea
martorilor dup
ă
ce îl ascult
ă
pe inculpat
ș
i pe celela
lte p
ă
r
ț
i la procedur
ă
. Fiecare martor este invitat s
ă
spu
n
ă
tot ce
ș
tie despre faptele care fac obiectul cauzei, apoi pre
ș
edintele
ș
i ceilal
ț
i membrii ai
completului de judecat
ă
, urma
ț
i de procuror, pot s
ă
îi adreseze întreb
ă
ri. Atunci când nu mai au
într
eb
ă
ri s
ă
îi adreseze, partea care a propus s
ă
fie audiat
ș
i to
ț
i ceilal
ț
i participan
ț
i la procedur
ă
pot
s
ă
îi adreseze întreb
ă
ri. Dac
ă
ascultarea unui martor nu este posibil
ă
, instan
ț
a dispune ca declara
ț
ia
acestuia luat
ă
în cursul urm
ă
ririi penale s
ă
fie citit
ă
în
ș
edi
n
ță
publi
c
ă
; instan
ț
a poate s
ă ț
in
ă
cont de
aceasta în determinarea rezultatului cauzei.
24
. Art. 74 C.proc. pen. prevede c
ă
, în cazul în care martorul nu se poate prezenta în persoan
ă
la
ș
edin
ță
, instan
ț
a poate decide s
ă
-i adreseze întreb
ă
ri la locul în care se afl
ă
. P
ă
r
ț
ile la procedur
ă
sau
repreze
ntan
ț
ii acestora au dreptul de a participa
ș
i de a adresa întreb
ă
ri.
ÎN DREPT
I. Cu privire la pretinsa înc
ă
lcare a art. 6
ș
i art. 3 lit. d) din Conven
ț
ie
25
. Reclamanta denun
ță
o înc
ă
lcare a dreptul
ui s
ă
u la un proces echitabil, invocând i
mposibilitatea
de a ob
ț
ine interogarea martorului
G.V., de
ș
i plângere
a
ș
i declara
ț
ia acesteia din urm
ă
au stat la
baza
conda
mn
ă
rii sale. Aceasta invoc
ă
art. 6 § 1
ș
i art. 3 lit. d) din Conven
ț
ie, care prevede urm
ă
toarele în
partea sa relevant
ă
:
„1. Orice persoan
ă
are dreptul la judecarea în mod echitabil (...) a cauzei sale, de c
ă
tre
o instan
ță
(...) care va hot
ă
rî (...) asupra temeiniciei oric
ă
rei acuza
ț
ii în materie penal
ă
îndreptat
e
împotriva sa (...)
Orice acuzat are, în special, dreptul: [...]
d) s
ă
întrebe sau s
ă
solicite ascultarea martorilor acuz
ă
rii
ș
i s
ă
ob
ț
in
ă
citarea
ș
i ascultarea
martorilor ap
ă
r
ă
rii în acelea
ș
i condi
ț
ii ca
ș
i martorii acuz
ă
rii; [...]”
26
. Guvernul contest
ă
acest argument.
A. Cu privire la admisibilitate
27
. Guvernul
î
ș
i exprim
ă
îndoielile cu privir
e la voin
ț
a reclamantei de a sesiza Curtea.
El sus
ț
ine c
ă
formularul cererii a fost semnat doar de reprezentanta sa.
28
. Reclamanta r
ă
spunde c
ă
i-a acordat împuternicire doamnei M. Livescu pentru a-i introduce
cererea în fa
ț
a Cur
ț
ii.
29
. Curtea ia act de faptul c
ă
reclamanta a sesizat-o la 10 august 2005 prin intermediul
reprezentantei sale, pe care a mandatat-o prin dou
ă
împuterniciri, datate 7
ș
i 10 august 2005.
30
. În aceste cond
i
ț
ii, Curtea cons
ider
ă
c
ă
voi
n
ț
a reclamantei de
a ac
ț
iona în
fa
ț
a sa este lip
sit
ă
de
îndoi
al
ă
. De asemenea, constat
ă
c
ă
respectiva cerere nu este în mod v
ă
dit nefondat
ă
în sensul
art. 35 § 3 din
Conven
ț
ie. Curtea subliniaz
ă
, în plus, c
ă
acea
st
ă
cerere nu prezint
ă
niciun alt motiv de
inadmisibilitate. Este necesar, a
ș
adar, s
ă
fie declarat
ă
admisib
il
ă
.
B. Cu privire la fond
Argumentele p
ă
r
ț
ilo
r
31
. Reclamanta sus
ț
ine c
ă
plângerea lui G.V.
ș
i declara
ț
iile acesteia f
ă
cute în timpul urm
ă
riri
i
penale – potrivit c
ă
rora reclamanta nu i-a predat anumite sume pe care le încasase – au fost luate în
considerare de instan
ț
ele na
ț
ionale
ș
i c
ă
au fost esen
ț
iale pentru a sta la baza condamn
ă
rii sale.
Aceasta subliniaz
ă
c
ă
nu a avut niciodat
ă
posibilitatea de a pune întreb
ă
ri în contradictoriu acestui
martor pentru a clarifica circumstan
ț
ele în care societatea a fost administrat
ă
în absen
ț
a lui G.V.
32
. Reclamanta men
ț
ionea
z
ă
c
ă
, la începutul procesului, G.V. a fost prezent
ă
la o audiere în
calitate de reprezentant al societ
ăț
ii, dar, mai târziu, a refuzat s
ă
mai participe la audieri. Or,
ascultarea lui G.V. era cu atât mai necesar
ă
cu cât concluziile expertizelor financiar-contabile p
ă
reau
a fi contradictorii în ceea ce prive
ș
te existen
ț
a unui prejudiciu
ș
i modul în care acesta a fost cauzat.
Afirmând, pe de o parte, c
ă
nu s-a dovedit c
ă
G.V. se afla în imposibilitatea absolut
ă
de a depune
m
ă
rturie, reclamanta critic
ă
în continuare faptul c
ă
Tribunalul nu a luat în considerare solu
ț
ii
alternative, ca de exemplu amânarea
ș
edi
n
ț
ei pentru o dat
ă
care ar fi permis ca G.V. s
ă
fie ascultat
ă
.
33
. Guvernul subliniaz
ă
c
ă
Tribunalul a admis cererea reclamantei privind convocarea lui G.V.
ș
i c
ă
a decis, numai dup
ă
ce a constatat imposibilitatea acesteia de a se prezenta în fa
ț
a instan
ț
ei din
cauza st
ă
rii sale de s
ă
n
ă
tate, s
ă
nu o mai interogheze. În plus, Guvernul subliniaz
ă
c
ă
reclaman
ta
nu a solicitat ascultarea lui G.V. în
ș
edi
n
ț
a la care aceasta a fost prezent
ă
.
34
. În orice caz, Guvernul sus
ț
ine c
ă
decla
ra
ț
iile lui G.V. nu au fost esen
ț
iale pentru condamnarea
reclamantei. Guvernul consider
ă
c
ă
insta
n
ț
ele interne au procedat la o analiz
ă
detali
at
ă
a tuturor
probelor, inclusiv
declara
ț
iile p
ă
r
ț
ilor, expertizele
ș
i înscrisurile depuse la dosar. Acestea
ș
i-au motivat
în mod corespunz
ă
tor deciziile, pe baz
ă
probelor care sus
ț
ineau teza vinov
ăț
iei reclamantei.
Motivarea Cur
ț
ii
a) Principii aplicabile
35
. În hot
ă
rârea pronun
ț
at
ă
de Marea Camer
ă
în cauza
Al-Khawaja
ș
i Tahery împotriva Regatului
Unit
(nr.
26766/05
ș
i
22228
/06
, pct. 118, CEDO 2011), Curtea a precizat criteriile de apreciere a
capetelor de cerere formulate în temeiul art. 6 § 3 lit. d) din Conven
ț
ie în ceea ce prive
ș
te absen
ț
a
martorilor la
ș
edin
ță
. Astfel, Curtea a reamintit c
ă
acele cerin
ț
e de la art.
6 §
3 constituie aspecte
specifice ale dreptului la un proces echitabil garantat la paragraful 1 al acestei dispozi
ț
ii, de care este
necesar
s
ă
se
ț
in
ă
seama la aprecierea caracterului echitabil al procedurii. De as
emenea, atunci când
examin
eaz
ă
un cap
ă
t de cerere întemeiat pe art. 6 § 1, Curtea trebuie în esen
ță
s
ă
stabile
asc
ă
dac
ă
procedura penal
ă
a avut, în ansamblu, un caracter echitabil [a se vedea, dintre hot
ă
rârile recente,
Taxquet împotriva Belgiei
(MC), nr. 926/05, pct. 84, 16 noiembrie 2010, cu referin
ț
ele citate acolo]. În
acest scop, are în vedere procedura în ansamblu
ș
i verific
ă
respectarea nu numai a dreptului la
ap
ă
rare, ci
ș
i a interesului pub
lic
ș
i al victimelor ca autorii înc
ă
lc
ă
rii s
ă
fie cerceta
ț
i potrivit legii [
Gäfgen
împotriva Germaniei
(MC), nr. 22978/05, pct. 175, CE
DO 2010]
ș
i, d
up
ă
caz, a drepturilor martor
ilor (a
se vedea, printre multe altele,
Doorson împotriva
Ță
rilor de Jos
, 26 martie 1996, pct. 70,
Culegere de
hot
ă
râri
ș
i decizii
1996-II). Curtea reaminte
ș
te, tot în acest context, c
ă
admisibilitatea probelor este
subord
onat
ă
normelor de drept intern
ș
i instan
ț
elor na
ț
ionale
ș
i c
ă
singura ei sarcin
ă
este de a stabili
dac
ă
procedura a fost echitabil
ă
(
Gäfge
n
, citat
ă
anterior, pct. 162, cu referin
ț
ele citate acolo).
36
. Art. 6 § 3 lit. d) consacr
ă
principiul conform c
ă
ruia, înainte ca un acuzat s
ă
poat
ă
fi declarat
vinovat, toate probele acuz
ă
rii trebuie prezentate în principiu în fa
ț
a acestuia în
ș
edin
ță
publi
c
ă
, în
vederea unei dezbateri contradictorii. Principiul în cauz
ă
nu se aplic
ă
f
ă
r
ă
exce
p
ț
ii, acestea putând fi
acceptate doar sub rezerva dreptului la ap
ă
rare; ca regul
ă
genera
l
ă
, acestea impun s
ă
i se ofere
acuzatului o posibilitate adecvat
ă ș
i suficient
ă
de a contesta m
ă
rturiile acuz
ă
rii
ș
i de a-i interoga pe
autorii acestora, la momentul depozi
ț
iei acestora sau ulterior (a se vedea hot
ă
rârile
Lucà împotriva
Italie
i
, nr.
33354/96, pct.
39, CEDO
2001-II,
ș
i
Solakov împotriva „Fostei Republici Iugoslave a
Macedon
iei”
, nr. 47023/99, pct. 57, CEDO 2001-X).
37
. Din acest principiu general decurg, co
nform jurispruden
ț
ei C
ur
ț
ii, dou
ă
ceri
n
ț
e: prima – ab
sen
ț
a
unui martor trebuie justificat
ă
de un motiv serios; a doua – atunci când o condamnare se bazeaz
ă
în
întregime sau într-o propor
ț
ie considerabil
ă
pe depozi
ț
iile unei persoane în cazul c
ă
reia acuzatul nu i-a
putut adresa întreb
ă
ri sau nu a putut solicita ascultarea acesteia nici în stadiul de instrumentare, nici
în cursul dezbaterilor, dreptul la ap
ă
rare poate fi restrâns în mod incompatibil cu garan
ț
iile prev
ă
zute
la art.
6 (dispozi
ț
ia privind proba „unic
ă
sau decisiv
ă
”) [
Al-Khawaja
ș
i Tahery
(MC), citat
ă
anterior
,
pct. 119].
38
. În fiecare cauz
ă
în care problema caracterului echitabil al procedurii se pune în raport cu
o depozi
ț
ie a unui martor absent, este necesar s
ă
se stabileasc
ă
dac
ă
exist
ă
elemente care s
ă
compenseze suficient inconvenientele legate de admiterea unei asemenea probe pentru a permite
o apreciere
corec
t
ă ș
i echitabil
ă
a fiabilit
ăț
ii acesteia. Examinarea acestei chestiuni permite
pron
un
ț
area unei condamn
ă
ri numai în cazul în care depozi
ț
ia martorului absent este suficient de
fiabi
l
ă ț
inând seama de importan
ț
a ei în cauz
ă
[
Al-Khawaja
ș
i Tahery
(MC), citat
ă
anterior, pct. 147].
b) Aplicarea în spe
ță
39
. Curtea constat
ă
c
ă
, în prezenta cauz
ă
, G.I. a depus plângere împotriva reclamantei
ș
i a fost
interog
at
ă
de parchet în absen
ț
a reclamantei sau a avocatului acesteia. De
ș
i reclamanta a solicitat
un nou
interogatoriu, parchetul
ș
i instan
ț
ele interne au respins cererea sa prin argumente lapidare,
de
ș
i reclamanta a detaliat motivele
ș
i utilitatea acestei m
ă
suri de administrare a probei. Curtea
consi
der
ă
c
ă
nu i se poate imputa reclamantei c
ă
nu a solicitat ascultarea lui G.V. în cursul
ș
edi
n
ț
ei
din 25 iunie 2003, deoarece, în cursul respectivei
ș
edi
n
ț
e, G.V. a fost prezent
ă
în calitate de
reprezentant al societ
ăț
ii,
ș
i nu de martor. Tribunalul, singura instan
ță
care putea solicita ca G.V. s
ă
fie
audi
at
ă
, a revenit asupra deciziei sale din cauza st
ă
rii de s
ă
n
ă
tate a martorului. Având în vedere
certificatul medical furnizat de persoana în cauz
ă
, Curtea admite c
ă
starea de s
ă
n
ă
tate a martorului
constituia o justificare suficient
ă
pentru absen
ț
a în fa
ț
a instan
ț
ei
ș
i pentru încuviin
ț
area declara
ț
iilo
r
sale
.
40
. Curtea ia act de faptul c
ă
, totu
ș
i, instan
ț
ele na
ț
ionale nu au luat niciodat
ă
în considerare
posibilitatea de a-i adresa întreb
ă
ri lui G.V. în alt
ă
parte decât la sediul instan
ț
ei. Or, Codul de
proce
dur
ă
pena
l
ă
îi autoriza pe magistra
ț
i s
ă
-i adreseze întreb
ă
ri lui G.V. la domicil
iu, dac
ă
aceasta se
afla în imposibilitatea de a comp
ă
rea în fa
ț
a instan
ț
ei.
41
. Curtea subliniaz
ă
în continuare c
ă
insta
n
ț
ele na
ț
ionale, pentru a stabili temeiul constat
ă
rii
vino
v
ăț
iei reclamantei, s-au bazat în mod hot
ă
râtor pe declara
ț
iile lui G.V. în fa
ț
a organelor de
anche
t
ă
, acuzând-o pe reclamant
ă
c
ă
a falsificat mai multe ordine de plat
ă ș
i a sustras banii astfel
ob
ț
inu
ț
i (a se vedea
supr
a
, pct.
16
ș
i
19
).
42
. Prin urmare, este necesar s
ă
se examineze dac
ă
aceste depozi
ț
ii au fost contrabalansate de
gara
n
ț
ii procedurale solide pentru a asigura caracterul echitabil al procedurii.
43
. Curtea observ
ă
c
ă
, prin faptul c
ă
i-a respins cererile, o parte esen
ț
ial
ă
a ap
ă
r
ă
rii reclamantei –
care se baza în principal pe întreb
ă
rile în contradictoriu adresate lui G.V., pentru a dovedi c
ă
i-a
predat personal sumele de bani în litigiu
ș
i c
ă
a omis s
ă
-i solicite semnarea acestor ordine ca urmare
a leg
ă
turilor lor de prietenie
ș
i a st
ă
rii de s
ă
n
ă
tate a lui G.V. – s-a dovedit a fi compromis
ă
(a se
vedea,
mutatis mutandis
,
Vaturi împotriva Fran
ț
ei
, nr. 75699/01, pct. 58, 13 aprilie 2006).
Faptul c
ă
reclamanta a reiterat pe parcursul întregii proceduri cererea de ascultare a lui G.V. demonstreaz
ă
import
an
ț
a pe care o acorda acestui element al ap
ă
r
ă
rii
.
44
. De
ș
i este adev
ă
rat c
ă
reclamanta a putut s
ă
adreseze întreb
ă
ri lui G.I., so
ț
ul lui G.V., acest
martor, care de altfel a confirmat faptul c
ă
reclamanta le-a predat în mod regulat sume de bani
provenite de la societate, nu s-a pronun
ț
at cu privire la împrejur
ă
rile în care o parte din aceste sume
au fost predate so
ț
iei sale.
45
. În plus, realizarea a trei expertize contabile nu poate compensa faptul c
ă
G.V. nu a fost
ascult
at
ă
, în m
ă
sura în care singurul obiectiv al acestora consta în a preciza numeric eventualul
prejudiciu adus societ
ăț
ii,
ș
i nu de a se pronun
ț
a cu privire la r
ă
spunderea penal
ă
a reclamantei. În
plus, concluziile acestor expertize sunt contradictorii, iar reclamanta a solicitat ca G.V. s
ă
fie ascult
at
ă
,
explicând c
ă
m
ă
rturia acesteia din urm
ă
este necesar
ă
pentru a clarifica mai multe aspecte privind
administrarea societ
ăț
ii
ș
i originea pretinsului prejudiciu.
46
. În fine, Curtea constat
ă
c
ă
inst
an
ț
ele interne au acordat depozi
ț
iilor f
ă
cute de G.V. aceea
ș
i
greutate ca
ș
i unei declara
ț
ii f
ă
cute în fa
ț
a instan
ț
ei, f
ă
r
ă
a face referire la riscul de a se baza pe o
m
ă
rturie f
ă
cut
ă
de o persoan
ă
care nu a fost contrainterogat
ă
(a se vedea,
a contrario
,
Maria
na
Marinescu împotriva României
, nr.
36110/03, pct.
79, 2 februarie 2010,
ș
i,
mutatis mutandis, Al-
Khawaja et Tahery
, citat
ă
anterior, pct. 157
ș
i 164
)
47
. În consecin
ță
, având în vedere caracterul esen
ț
ial al depozi
ț
iilor f
ă
cute de G.V.
ș
i în lipa unor
probe care s
ă
poa
t
ă
fi coroborate, Curtea consider
ă
c
ă
autor
it
ăț
ile interne nu au furnizat reclamantei
elemente de
natur
ă
s
ă
compenseze dezavantajele asociate încuviin
ță
rii declar
a
ț
iilor date de G.V. Prin
urmare, având în vedere caracterul echitabil al procesului în ansamblu, Curtea concluzioneaz
ă
c
ă
a fost înc
ă
lcat art. 6 § 1 din Conven
ț
ie, coroborat cu art. 6 § 3 lit. d).
II
.
Cu privire la aplicarea art. 41 din Conven
ț
ie
48
. Potrivit art. 41 din Conven
ț
ie,
„Da
c
ă
Curtea declar
ă
c
ă
a avut loc o înc
ă
lcare a Conven
ț
iei sau a protocoalelor sale
ș
i dac
ă
dreptul intern al înaltei p
ă
r
ț
i contractante nu
permite decât o înl
ă
turare incomplet
ă
a consecin
ț
elor
acestei înc
ă
lc
ă
ri, Curtea acord
ă
p
ă
r
ț
ii lezate, dac
ă
este cazul, o repara
ț
ie echitabil
ă
.”
A. Prejudiciu
49
. Reclamanta sus
ț
ine c
ă
a suferit un prejudiciu material pe care îl evalueaz
ă
la 4 577,36 euro
(EUR), reprezentând sumele pe care a fost condamnat
ă
s
ă
le pl
ă
teasc
ă
socie
t
ăț
ii, precum
ș
i costur
ile
de recuperare. De asemenea, sus
ț
ine c
ă
a suferit un prejudiciu moral considerabil, cu consecin
ț
e
negative pentru s
ă
n
ă
tatea
ș
i via
ț
a sa profesional
ă
, pentru repara
ț
ia c
ă
ruia pretinde 15 000 EUR.
50
. În ceea ce prive
ș
te pretinsul prejudiciu material, Guvernul sus
ț
ine c
ă
acesta nu are nicio
leg
ă
tur
ă
de cauzalitate cu înc
ă
lcarea în cauz
ă
. În ceea ce prive
ș
te prejudiciul moral invocat,
Guvernul
sus
ț
ine c
ă
nu exist
ă
nicio leg
ă
tur
ă
de cauzalitate clar
ă
cu înc
ă
lcarea pretins
ă ș
i c
ă
suma solicitat
ă
este exce
siv
ă
. Cu titlu subsidiar, Guvernul apreciaz
ă
c
ă
o constatare a unei înc
ă
lc
ă
ri ar reprezenta în
sine o repara
ț
ie echitabil
ă
. În fine, Guvernul consider
ă
c
ă
redeschiderea procesului penal în temeiul
art. 408
1
C.proc.pen. reprezint
ă
un mod adecvat de redresare a unei eventuale înc
ă
lc
ă
ri constatate.
51
. Curtea sublin
iaz
ă
c
ă
singurul temei de
re
ț
inut pentru acordarea un
ei repara
ț
ii echitabile
const
ă
,
în spe
ță
, în faptul c
ă
reclamanta nu a beneficiat de un proces echitabil. Desigur, Curtea nu poate
specula cu privire la posibilul rezultat al procesului în caz contrar, dar apreciaz
ă
rezonabil s
ă
considere c
ă
persoana în cauz
ă
a suferit o pierdere a unei
ș
anse reale în procesul men
ț
iona
t
[
Pelissier
ș
i Sassi împotriva Fran
ț
ei
(MC), nr. 25444/94, pct. 80, CEDO 1999–II].
52
. Prin urmare, pronun
ț
ându-se în echitate, în temeiul art. 41, Curtea acord
ă
reclamantei suma de
2 500 EUR cu titlu de prejudiciu moral.
B. Cheltuieli de judecat
ă
53
. Reclamanta solicit
ă
, de asemenea, 500 EUR pentru cheltuielile suportate în fa
ț
a instan
ț
elor
interne
ș
i 260 EUR pentru cele suportate în fa
ț
a Cur
ț
ii. Aceasta furnizeaz
ă
documente justificative
pentru cheltuielile efectuate în vederea traducerii observa
ț
iilor sale în fa
ț
a Cur
ț
ii. Reclamanta nu
solici
t
ă
rambursarea cheltuielilor efectuate pentru reprezentarea sa în fa
ț
a Cur
ț
ii
ș
i precizeaz
ă
c
ă
asist
en
ț
a juridic
ă
a fost asigurat
ă
pro bono
.
54
. Guvernul nu se opune ramburs
ă
rii cheltuielilor efectuate, cu condi
ț
ia s
ă
fie reale, necesare
ș
i
rezonabi
le.
55
. Potrivit jurispruden
ț
ei Cur
ț
ii, un reclamant nu
poate ob
ț
ine rambursarea cheltuielilor de judecat
ă
decât în m
ă
sura în care se s
tabile
ș
te caracterul real, ne
cesar
ș
i rezonabil al acestora. În
spe
ță
,
ț
inân
d
seama de documentele de c
are dispune
ș
i de jurisp
ruden
ț
a sa, Curtea c
onsider
ă
c
ă
este rezona
bil s
ă
acorde reclamantei suma de 500 EUR cu titlu de cheltuieli de judecat
ă
.
C. Dobânzi moratorii
56
. Curtea consider
ă
necesar ca rata dobânzilor moratorii s
ă
se întemeieze pe rata dobânzii
facil
it
ăț
ii de împrumut marginal practicat
ă
de Banca Central
ă
Europ
ean
ă
, majorat
ă
cu trei puncte
procentua
le.
Pentru aceste motive,
în unanimitate,
CURTE
A:
1.
decla
r
ă
cererea admisibil
ă
;
2.
hot
ă
r
ăș
te
c
ă
a fost înc
ă
lcat art. 6
ș
i 3 lit. d) din Conven
ț
ie;
3.
hot
ă
r
ăș
te
a) c
ă
statul pârât trebuie s
ă
pl
ă
teas
c
ă
reclamantei, în termen de trei luni de la data r
ă
mâneri
i
definitive a hot
ă
rârii, în conformitate cu art. 44 § 2 din Conven
ț
ie, urm
ă
toarele sume, care trebuie
convertite în moneda statului pârât la rata de schimb aplicabil
ă
la data pl
ăț
ii:
i) 2 500 EUR (dou
ă
mii cinci sute de euro), plus orice sum
ă
ce poate fi datorat
ă
cu titlu de
impozit, pentru prejudiciul moral;
ii) 500 EUR (cinci sute de euro), plus orice sum
ă
ce poate fi datorat
ă
cu titlu de impozit,
pentru cheltuielile de judecat
ă
;
b) c
ă
, de la expirarea termenului men
ț
ionat
ș
i pân
ă
la efectuarea pl
ăț
ii, aceste sume trebuie
majorate cu o dobând
ă
simpl
ă
, la o rat
ă
ega
l
ă
cu rata dobânzii facilit
ăț
ii de împrumut marginal
practi
cat
ă
de Banca Central
ă
Europea
n
ă
, aplicabil
ă
pe parcursul acestei perioade
ș
i majorat
ă
cu
trei puncte procentuale;
4.
Respinge
cererea de acordare a unei repara
ț
ii echitabile pentru celelalte capete de cerere.
Redact
at
ă
în limba francez
ă
, apoi comuni
cat
ă
în scris la 9 iulie 2013, în conformitate cu art. 77 § 2
ș
i 3 din Regulament.
PRESEDIN
TE
Grefie
r
Josep Casadevall
Santiago Quesada