PRIMEA SECȚIUNE Cererea nr. 11010/10 Oleg Aleksandrovich KISELEV împotriva Rusiei depusă la 13 ianuarie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Oleg Aleksandrovich Kiselev, este un național rus, care s-a născut în 1965 și locuiește în orașul Vsevolozhsk, regiunea Leningrad. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 26 septembrie 2008, o serie de persoane au confiscat un V. Într-o zi mai târziu, V. a evadat și s-au plâns la poliție. La 9 octombrie 2008, un investigator al departamentului de investigare al Procurorului din orașul St. Petersburg a decis să aducă proceduri penale împotriva reclamantului în legătură cu acest episod. Acuzațiile au fost modificate la 25 februarie 2009. Întrucât se pare că reclamantul nu a putut fi localizat, decizia a fost luată în absența sa. La 25 februarie 2009, ancheta a aplicat unei instanțe cu o cerere de deținere a reclamantului în așteptarea procedurii penale și de a-l plasa pe lista internațională a fugarilor. La 2 martie 2009, Curtea de district Vasileostrovskiy din orașul St Petersburg a acordat cererea. Se pare că reclamantul nu a fost notificat, nici conștient de evenimentele de mai sus. La 22 iulie 2009, reclamantul a fost arestat de poliția orașului Sokol din regiunea Vologod. A doua zi a fost transferat la închisoarea IZ-35/2 în orașul Vologda și la 24 iulie 2009 la închisoarea IZ-47/4 din orașul St Petersburg, în care a fost deținut începând cu 27 iulie 2009 până la eliberarea sa (a se vedea mai jos). Reclamantul susține că a devenit conștient de motivele arestării sale pentru prima dată la 5 august 2009. În august 2009, reclamantul a introdus o procedură de recurs împotriva deciziei din 2 martie 2009. La 1 septembrie 2009, Curtea San Petersburg a acordat recursul său, a anulat decizia din 2 martie 2009 ca fiind ilegală și a ordonat instanței de primă instanță să revizuiască cererea investigatorului din 25 februarie 2009. Hotărârea nu a abordat problema detenției continuate a reclamantului. La 18 septembrie 2009, Curtea de district Vasileostrovskiy a orașului San Petersburg a reexaminat cererea din 25 februarie 2009 și a respins-o ca fiind neregulată și ilegală. Reclamantul a fost eliberat imediat. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 5 §§ 1 și 5 din Convenție că, în ciuda constatării că detenția sa retrasă între 22 Iulie și 1 septembrie 2009 au fost ilegale pe plan intern, el nu poate primi o compensație în acest sens. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 5 § 1 că de la 1 la 18 septembrie 2009 detenția sa nu a fost acoperită de nicio decizie internă validă, deoarece Tribunalul orașului nu a abordat această întrebare în decizia sa din 1 septembrie 2009. Considerând la art. 5 §§ § 2 și 4, reclamantul se plânge de faptul că autoritățile nu l-au notificat în mod corespunzător și în timp cu privire la motivele arestării sale, care și-au întârziat apelul împotriva deciziei din 2 martie 2009. (2) În caz contrar, reclamantul are o cerere în temeiul legislației interne de a primi o compensare în acest sens, conform articolului 5 § 5? Care a fost baza de detenție a reclamantului între 1 și 18 septembrie 2009? Această detenție a fost legală pe plan intern în sensul articolului 5 § 1? 4. Când exact reclamantul a fost notificat despre motivele și motivele arestării sale, care au avut loc la 22 iulie 2009? Guvernul contestat este invitat să justifice răspunsul lor cu privire la exemplarele dosarului de caz relevant. 5. Având în vedere răspunsurile la întrebarea de mai sus, se poate spune că cerințele art. 5 § 2 au fost respectate? De asemenea, se poate spune că reclamantul a avut o oportunitate eficientă de a face apel împotriva arestării și detenției sale, conform art. 5 § 4?
Application no. 11010/10
Oleg Aleksandrovich KISELEV
against Russia
lodged on 13 January 2010
The applicant, Mr Oleg Aleksandrovich Kiselev, is a Russian national, who was born in 1965 and lives in the town of Vsevolozhsk, the Leningrad Region.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 26 September 2008 a number of individuals seized one V. One day later V. escaped and complained to the police.
On 9 October 2008 an investigator of the investigation department of the St Petersburg City Prosecutor’s office decided to bring criminal proceedings against the applicant in connection with that episode. The charges were amended on 25 February 2009. Since the applicant apparently could not be located, the decision was taken in his absence.
On 25 February 2009 the investigation applied to a court with a request to detain the applicant pending criminal proceedings and to place him on the international list of fugitives.
On 2 March 2009 the Vasileostrovskiy District Court of the city of St
Petersburg granted the request.
It appears that the applicant has been neither notified, nor aware of the above events.
On 22 July 2009 the applicant was arrested by the police of the town of Sokol of the Vologod Region.
On the next day he was transferred to remand prison IZ-35/2 located in the town of Vologda and on 24 July 2009 to remand prison IZ-47/4 of the city of St Petersburg, in which he was held from 27 July 2009 until his release (see below).
The applicant submits that he became aware of the reasons for his arrest for the first time on 5 August 2009.
In August 2009 the applicant brought appeal proceedings against the decision of 2 March 2009.
On 1 September 2009 the St Petersburg City Court granted his appeal, quashed the decision of 2 March 2009 as unlawful and ordered the first instance court to re-examine the investigator’s request of 25 February 2009. The ruling did not address the issue of the applicant’s continued detention.
On 18 September 2009 the Vasileostrovskiy District Court of the city of St Petersburg re-examined the request of 25 February 2009 and rejected it as irregular and unlawful. The applicant has been released at once.
1.
The applicant complains under Articles 5 §§ 1 and 5 of the Convention that despite the finding that his detention on remand between 22
July and 1 September 2009 had been domestically unlawful he is unable to receive a compensation in this connection.
2.
The applicant also complains under Article 5 § 1 that from 1 to 18
September 2009 his detention was not covered by any valid domestic decision, since the City Court failed to address this question in its decision of 1 September 2009.
3.
Relying on Articles 5 §§ 2 and 4, the applicant complains about the authorities’ failure to notify him properly and timeously about the reasons for his arrest, which delayed his appeal against the decision of 2 March 2009.
1.
Was the applicant’s detention on remand between 22 July and 1
September 2009 lawful within the meaning of Article 5 § 1 of the Convention?
2.If not, does the applicant have a claim under the domestic law to receive a compensation in this connection, as required by Article 5 § 5?
3.
What was the basis for the applicant’s detention between 1 and 18
September 2009? Was this detention domestically lawful within the meaning of Article 5 § 1?
4.When exactly was the applicant notified about the grounds and reasons for his arrest, which took place on 22 July 2009? The respondent Government are invited to justify their answer with reference to copies of the relevant case file documents.
5.In view of the answers to the above question, can it be said that the requirements of Article 5 § 2 were complied with? Also, can it be said that the applicant had an effective opportunity to appeal against his arrest and detention, as required by Article 5 § 4?