Secțiunea a doua Cerere nr. 48628/12 Ahmet BALTA și Ahmet Göksen DEMÕR împotriva Turciei, introdusă la 19 iunie 2012 EXPOSAT DEFICIENȚE Reclamanții, dl Ahmet Balta și dl Ahmet Göksen Demir, sunt resortisanți turci născuți în 1974 și, respectiv, 1991 și rezidenți în Tunceli. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către dl Y. Y. Mrek, avocat în Istanbul. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 iunie 2009, un martor anonim, numit Gömlek În urma unei anchete penale privind activitățile PKK (parte a lucrătorilor din Kurdistan), procurorul i-a identificat pe reclamanți ca fiind persoane care desfășoară activități în favoarea organizației incriminate și nu s-a depus nicio copie a acestei declarații la dosar. Pe baza informațiilor furnizate de martorul anonim, reclamanții au fost arestați la 22 iunie 2009 de către ofițerii de poliție implicați în secțiunea de combatere a terorismului a Direcției de Securitate din Tunceli și au fost arestați. La 25 iunie 2009, Parchetul i-a interogat pe reclamanți cu privire la presupusele lor activități în cadrul PKK. În special, părțile interesate au fost informate că au fost identificate ca fiind persoane care desfășoară activități în favoarea organizației acuzate și au negat desfășurarea unor astfel de activități. Dl Balta a declarat, printre altele, că este activist în cadrul DTP (Partea pentru o societate democratică - Demokratik Toplum Partsi mai târziu, în aceeași zi, ei au fost trimiși în fața judecătorului care a ordonat eliberarea lor provizorie. La o dată imprecisă, Parturiul lui Malatya i-a inculpat pe reclamanții șefului de la PKK. În timpul procedurii în fața instanței de judecată a lui Malatya, la 16 septembrie 2009, martorul anonim, Gömlek La 22 iunie 2009, el a confirmat declarațiile sale adunate de Parchet și a declarat că a identificat persoanele ale căror fotografii au fost anexate la declarația sa. Din dosar reiese că o persoană pe nume E. Becerikli: o scrisoare la tribunalul din Malatya, în care susținea faptul că: pe care o susținea la 18 februarie 2010 se prezenta la Tribunalul de Justiție din Malatya, nu fusese ascultat de instanța de judecată. El susținea că era martorul anonim numit Gömlek. El a solicitat, de asemenea, să fie ascultat de tribunalul din Malatya. Această scrisoare a fost depusă la dosar la 18 februarie 2010. La 20 octombrie 2010, reclamanții și-au prezentat memoriile în apărare, în care pledau nevinovați și au contestat modul în care au fost înregistrate declarațiile martorilor anonimi și celelalte probe obținute. În plus, aceștia au susținut că aceste declarații nu puteau fi considerate drept probe aflate în întreținere, în măsura în care acestea nu au fost obținute sau reproduse în fața instanței de fond în cursul unei proceduri contradictorii; în plus, au susținut că celelalte probe, în special înregistrările video, nu au fost discutate în fața instanței de judecată. Prin hotărârea din 21 octombrie 2010, tribunalul din Malatya a condamnat șaisprezece persoane, inclusiv reclamanții, la vârsta de șase ani și trei luni de închisoare pentru apartenență la o bandă armată în sensul articolului 314 alineatele (2) din Codul penal. Pentru a stabili vinovăția lui. Balta și da.G. Demir, aceasta a luat în considerare următoarele elemente: : participarea persoanelor interesate la mai multe reuniuni, la o grevă a foamei presupus organizată în conformitate cu instrucțiunile organizației ilegale, la o ceremonie organizată ca urmare a decesului unui terorist și la lansarea sloganurilor în favoarea organizării ilegale în cadrul acestor activități. Pe de altă parte, Comisia a constatat că textele de propagandă și fotografiile liderului organizației teroriste au fost confiscate în calculatoarele personale ale inculpaților. De asemenea, aceasta a arătat că, potrivit declarațiilor martorului anonim numit Gömlek, A. Balta și A.G. Demir făceau parte din YDGM (Yartsever Demokratik Gençlik Merkezi, Centrul de Tineret al patrioților democrați În plus, aceasta a formulat următoarele considerente: Cu toate că s-a solicitat ca martorul anonim [care se presupune că este prezent în tribunal] să fie ascultat din nou de tribunalul nostru, să i se adreseze întrebări deja pregătite și să se organizeze o confruntare, această cerere este respinsă. Într-adevăr, având în vedere faptul că instanța de judecată a lui Bingol a fost deja audiată în conformitate cu normele de procedură, că identitatea martorului anonim nu poate fi dezvăluită, că nu există nicio contradicție între declarațiile obținute în etapa de laminare și cele colectate în cadrul comisiei de recurs, că răspunsurile la aceste întrebări se aflau deja în aceste declarații (...) o nouă audiere a martorului anonim nu ar putea aduce niciun element nou la dosar. Pe de altă parte, instanța de judecată a respins cererea reclamanților și a colegilor lor inculpați de a obține expertiză în înregistrările video. În acest scop, aceasta a considerat că acuzația de apartenență la o bandă armată nu se baza pe aceste activități, ci se baza pe mai multe elemente de probă, și anume declarațiile martorilor anonimi și procesele-verbale ale poliției. La 10 decembrie 2010, reclamanții au formulat un recurs în casation. Prin hotărârea din 7 decembrie 2011, Curtea de Casație a confirmat hotărârea de primă instanță. La 30 ianuarie 2012, o copie a acestei hotărâri a fost transmisă instanței judecătorești din Malatya. Potrivit reclamanților, decizia Curții de Casație a fost notificată acestora la 8 iunie 2012. Invocând art. 6 din convenție, reclamanții susțin că au fost supuși în mai multe privințe, în cadrul urmăririi penale împotriva acestora, unui refuz al unui proces echitabil și al încălcării dreptului la apărare. Ei se plâng în special că nu au putut, în niciun moment al procedurii penale, să interogheze sau să interogheze martorul anonim ale cărui declarații sunt, după părerea lor, la baza condamnării lor. Invocând art. 10 din convenție, reclamanții susțin că condamnarea lor pentru desfășurarea de activități în favoarea unui partid politic legal, și anume DTP, a încălcat libertatea de exprimare a opiniilor lor politice și, în opinia lor, această condamnare a avut drept scop să împiedice activitățile DTP. A existat vreo încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 3 litera (d) din convenție, din cauza faptului că instanța nu a putut în niciun moment să interogheze sau să interogheze martorul anonim, a cărui mărturie privind identificarea pare să fi avut loc în ceea ce privește încheierea procedurii în fața instanței judecătorești în cauză, precum și a refuzului instanței judecătorești de a reaudia martorul anonim în prezența reclamanților, așa cum au solicitat aceștia din urmă? În dreptul penal turc, care sunt măsurile luate pentru punerea în balanță a intereselor apărării și a argumentelor militante în favoarea menținerii anonimatului martorilor în caz de utilizare a declarațiilor anonime pentru condamnare (Van Mechelen și alții c. Țările de Jos, 23 aprilie 1997, § 54, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1997 III)? În speță, de ce era necesar să se păstreze anonimatul martorului Gömlek și să se recurgă la limitări ale dreptului inculpaților de a prezenta probe în prezența lor? Ar fi putut fi luate în considerare măsuri mai puțin restrictive în practică tribunalele turce în această privință? A existat vreo încălcare a dreptului reclamanților la libertatea de exprimare și în special a dreptului lor de a exprima idei politice și de a exercita o activitate politică în sensul articolului 10 coroborat cu art. 11 din convenție?
Requête n
o
48628/12
Ahmet BALTA et Ahmet Gökșen DEMİR
contre la Turquie
introduite le 19 juin 2012
Les requérants, M. Ahmet Balta et M. Ahmet Gökșen Demir, sont des ressortissants turcs nés respectivement en 1974 et en 1991 et résidant à Tunceli. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Le 5 juin 2009, un témoin anonyme, appelé «
Gömlek
» (littéralement
: «
chemise
»), fut entendu par le parquet dans le cadre d’une enquête pénale menée au sujet des activités du PKK (parti des travailleurs du Kurdistan). Il désigna les requérants comme des personnes menant des activités en faveur de l’organisation incriminée. Aucune copie de cette déposition ne fut pas versée au dossier.
Sur la base des informations données par le témoin anonyme, les requérants furent arrêtés le 22 juin 2009 par les agents de police rattachés à la section de lutte contre le terrorisme de la direction de la sûreté de Tunceli et placés en garde à vue.
Le 25 juin 2009, le parquet interrogea les requérants sur leurs prétendues activités au sein du PKK. En particulier, les intéressés furent informés qu’ils avaient été identifiés comme des personnes menant des activités en faveur de l’organisation incriminée. Ils nièrent avoir mené de telles activités. M.
Balta déclara notamment être activiste au sein du DTP (Parti pour une société démocratique -
Demokratik Toplum Partisi
– «
le DTP
»).
Le même jour, ils furent traduits devant le juge qui ordonna leur mise en liberté provisoire.
A une date imprécise, le parquet de Malatya inculpa les requérants du chef d’appartenance au PKK.
Au cours de la procédure devant la cour d’assises de Malatya, le 16
septembre 2009, le témoin anonyme, «
Gömlek
», fut entendu à huit clos par la cour d’assises de Bingöl sur commission rogatoire
(istinabe).
Il confirma ses déclarations recueillies par le parquet le 22 juin 2009 et déclara avoir identifié les personnes dont les photographies étaient annexées à sa déposition.
Il ressort du dossier qu’une personne dénommée E. Becerikli adressa une lettre à la cour d’assises de Malatya, dans laquelle il soutenait qu’alors qu’il s’était rendu le 18 février 2010 au palais de justice de Malatya, il n’avait pas été entendu par la cour d’assises. Il affirmait être le témoin anonyme dénommé «
Gömlek
» et contestait le contenu de ses déclarations enregistrées par la police. Il demanda également être entendu par la cour d’assises de Malatya. Cette lettre fut versée au dossier le 18 février 2010.
Le 20 octobre 2010, les requérants présentèrent leur mémoire en défense, dans lequel ils plaidaient non coupable et contestaient la manière dont les dépositions du témoin anonyme avaient été enregistrées et les autres preuves obtenues. Ils soutenaient en outre que ces déclarations ne pouvaient pas être considérées comme des preuves à charge, dans la mesure où elles n’avaient pas été obtenues ou reproduites devant la juridiction de fond au cours d’une procédure contradictoire. Par ailleurs, ils affirmaient que les autres preuves, en particulier les enregistrements vidéos, n’avaient pas été débattues devant la cour d’assises.
Par un arrêt du 21 octobre 2010, la cour d’assises de Malatya condamna seize personnes, dont les requérants, à six ans et trois mois d’emprisonnement pour appartenance à une bande armée au sens de l’article
314 § 2 du code pénal.
Pour établir la culpabilité d’A. Balta et d’A.G. Demir, elle tint compte des éléments suivants
: participation des intéressés à plusieurs meetings, à une grève de la faim prétendument organisée conformément aux instructions de l’organisation illégale, à une cérémonie organisée à la suite du décès d’un terroriste, et au lancement de slogans en faveur de l’organisation illégale lors de ces activités. Par ailleurs, elle constata que des textes de propagande et des photos du leader de l’organisation terroriste avaient été saisis dans les ordinateurs personnels des accusés. Elle releva également que, selon les déclarations du témoin anonyme dénommé «
Gömlek
», A. Balta et A.G. Demir faisaient partie de «
YDGM
» (
Yurtsever Demokratik Gençlik Merkezi,
«
Centre de jeunesse des patriotes démocratiques
») – une branche de l’organisation incriminée – et participaient aux activités de celle-ci. Elle formula en outre les considérations suivantes
:
«
Bien qu’il ait été demandé que le témoin anonyme [prétendument présent dans le palais de justice] fût de nouveau entendu par notre tribunal, que des questions déjà préparées lui fussent posées et qu’une confrontation fût organisée, cette demande est rejetée. En effet, compte tenu du fait que l’intéressé a déjà été entendu par la cour d’assises de Bingol conformément aux règles de procédure, que l’identité du témoin anonyme ne peut pas être divulguée, qu’il n’existe aucune contradiction entre les déclarations obtenues au stade de l’instruction et celles recueillies sur commission rogatoire, que les réponses à ces questions se trouvaient déjà dans ces déclarations (...) une nouvelle audition du témoin anonyme ne pourrait apporter aucun élément nouveau au dossier.
»
Par ailleurs, la cour d’assises rejeta la demande des requérants et de leurs coaccusés tendant à obtenir une expertise sur les enregistrements vidéos. Pour ce faire, elle considéra que l’inculpation pour appartenance à une bande armée n’était pas fondée sur ces activités, mais s’appuyait sur plusieurs éléments de preuve, à savoir les déclarations du témoin anonyme et les procès-verbaux de police.
Le 10 décembre 2010, les requérants formèrent un pourvoi en cassation.
Par un arrêt du 7 décembre 2011, la Cour de cassation confirma le jugement de première instance. Le 30 janvier 2012, une copie de cet arrêt fut transmise à la cour d’assises de Malatya.
Selon les requérants, la décision de la Cour de cassation leur fut notifiée le 8 juin 2012.
1.
Invoquant l’article 6 de la Convention, les requérants allèguent avoir subi à maints égards, dans le cadre des poursuites pénales engagées contre eux, un déni de procès équitable et des atteintes aux droits de la défense. Ils se plaignent en particulier de n’avoir pu, à aucun moment de la procédure pénale, interroger ou faire interroger le témoin anonyme dont les déclarations sont selon eux à la base de leur condamnation.
2.
Invoquant l’article 10 de la Convention, les requérants soutiennent que leur condamnation pour avoir mené des activités en faveur d’un parti politique légal, à savoir le DTP, a méconnu leur liberté d’exprimer leurs opinions politiques. Par ailleurs, cette condamnation avait pour but, selon eux, de faire obstacle aux activités du DTP.
1.
Y a-t-il eu violation de l’article 6 §§ 1 et 3 d) de la Convention, en raison du fait que les requérants n’ont pu à aucun moment de la procédure interroger ou faire interroger le témoin anonyme, dont le témoignage sur l’identification semble avoir pesé quant à l’issue de la procédure devant la cour d’assises, ainsi que du refus de la cour d’assises de réentendre le témoin anonyme en présence des requérants, comme le sollicitaient ces derniers ?
En droit pénal turc, quelles sont les mesures prises pour la mise en balance des intérêts de la défense et des arguments militant en faveur du maintien de l’anonymat des témoins en cas de l’utilisation de dépositions anonymes pour asseoir une condamnation (Van Mechelen et autres c.
Pays
‑
Bas, 23 avril 1997, § 54, Recueil des arrêts et décisions 1997
‑
En l’espèce, en quoi était-il nécessaire de préserver l’anonymat du témoin «
Gömlek
» et de recourir à des limitations du droit des accusés à ce que les preuves à charge soient produites en leur présence
? Des mesures moins restrictives auraient-elles pu être envisagées
?
Quelle est la pratique des tribunaux turcs en la matière
?
2.
Y a-t-il eu violation du droit des requérants à la liberté d’expression et spécialement de leur droit d’exprimer des idées politiques ainsi que d’exercer une activité politique au sens de l’article 10, combiné à l’article
11 de la Convention?