CtEDO 09.07.2024 Auto

VURAL AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.07.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
VURAL AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK HAKKINDA KARAR BIZVURU No. 57272/19 Nuray VURAL și alții / TÜRKİYE Președintele Lorraine Schembri Orland, judecătorii Frédéric Krenc, Davor Derenčinović și directorul adjunct al Departamentului de Afaceri Juridice Dorothee von Arnimin, au participat la o comisie din 9 iulie 2024 a Curții Europene a Drepturilor Omului (Ikin Bölüm), a cărei liste de persoane vizate și alte informații privind pierderile de vieți au fost primite în urma unei plângeri pe tabloide cu privire la situația în care au fost vizate și alte informații despre pierderile de viață, iar în cazul acestora, înregistrarea de persoane vizate de către Consiliul de Administrație din Diyarbakır, Avın G. Aday G. (G.A.) a fost încheiată în urma a patru întâlniri consecutive, în care a fost prezentată următoarele informații despre pierderile de viață, în care a fost prezentat de către Șeful Direcției Turciei de Afaceri Juridice Hakkari (Ikim Frédéric Krenc), în legătură cu o declarație de la data de 16 iulie 2019 referitoare, în legătură cu situația în care a avut loc.

C.V. a fost numit pe 5 martie 2012 ca șef de specialitate contractual la Comandamentul Echipei de Pompieri din Comunitatea Jandarmei din Diyarbakır, C.V. a intrat în funcție la ora 07.45 pe 20 ianuarie 2016. Onbașı, aflat în sala de audiere, a fost salutat de A.K. ve A.Ș. și Erzai E.G. și a trecut la fereastră pentru a schimba suprafața în afară de orice salut. O parte din arma din camera de audiere a fost declarată secretă.

În raportul principal al Laboratorului de extracție a fost constatat că în raportul directorului Jandarma Criminală Aminden, s-a găsit un punct de intrare de glonț cu o distanță de 6 x 5 cm în forma unei stele în regiunea temporală dreaptă și o rană de ieșire a unui nucleu de glonț cu o distanță de 5 x 1 cm în regiunea temporală sol. Raportul a ajuns la concluzia că focul tras a fost făcut de la o distanță de tragere apropiată. În ceea ce privește acest punct de vedere, Curtea Medicală Judiciară a avut o viziune socială în ceea ce privește faptul că, în cazul în care o armă de calibru 9 este trasă de la o distanță mai mare decât cea de ieșire, deșeura de intrare ar putea fi mai mare decât deșeura de ieșire.

În ciuda faptului că, contrar ceea ce se presupune, un atac de la distanță de tragere adiacentă nu a arătat semne de risc de sinucidere; a fost concluzionată că, într-o zonă cu risc ridicat, unde personalul militar călătorește de obicei cu arme de serviciu gata de tragere, C.V. este probabil victima unui accident de armă. În ciuda deciziei din 21 iulie 2016, instanța de judecată a Anayasa a decis că persoana responsabilă este o persoană care susține că investigația a fost efectuată cu o metodă de ex-disciplină, în ciuda unei plângeri adresate de Anayasa pentru că a fost accidentată de un accident de armă, în ciuda unei plângeri din partea instanței de judecată din 18 septembrie 2016 (în cazul lui Anas Turcu, cu o dată pe data de 20.09.2019) în legătură cu moartea lui C.V. Turcu (în cazul lui Turcu, cu o dată pe data de 20.9.2019) în urma unei plângeri din cauza unei accidente de la ora 18.00 (în cazul lui Turcu, cu o dată pe data de 20.05.2019).

De asemenea, pe data de 2 noiembrie 2020, reclamanții au primit 1.072.845,17 de lire sterline, iar pe data respectivă sunt investigate aproximativ 110.620 de euro.[2] Pe 23 septembrie 2021, Curtea de judecată Gaziantep Bölge İdare, Sena Uğur, a decis să anuleze hotărârea contestată în legătură cu Kübra Sena Uğur. Din celelalte trei cereri, meblağda judecată ca fiind în cauză a fost în mod indirect retrasă. Această cerere, de 75.000 de lire sterline, este în mod indirect răspunderea la o sumă de 11.766 de lire sterline care nu există în prezent. 23.

Guvernul, după examinarea tuturor plângerilor reclamantelor, a concluzionat că, după toate judecătorii naționale, C.V.nin nu a fost vinovat de moartea altor persoane. Prin urmare, așa cum au susținut și reclamanții, pentru evaluarea prejudiciilor trebuia să fie preferată o procedură administrativă. Nitekim este în curs de desfășurare în fața Consiliului de Apel. 27.Precursorii susțin că procedura administrativă în cauză nu are legătură cu procedura de anchetă penală și că nu există nicio legătură între aceste plângeri și acuzațiile de executare. 28.Curtea a ajuns la concluzia că nu există dovezi clare cu privire la moartea soldaților din lagărele de concentrare (a se vedea § 62 din Tündeșmefe Tunçindeș sau Mustafa Tunçindeș/Türkiyeș [Devâșmen], nr. 240145, 1692/02, 14 decembrie 2015, 14 decembrie 2015, 14 decembrie 2015, 14 decembrie 2015, 14 decembrie 2015, 14 decembrie 2015, 14 decembrie 2015, 14 decembrie 2015, 28 decembrie 2015, 28 decembrie 2015, 28 decembrie 2015, 28 decembrie 2016, 28 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 28 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 28 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 28 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, 26 decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, decembrie 2016, dec

Cu toate acestea, în absența oricărui indiciu sau a oricărei dovezi sau a oricărei inițiative de crimă care ar putea susține o teză de crimă discutabilă, toate afirmațiile că C.V.nin a fost ucis de altcineva vor fi constituite din speculație (Abdullah Yılmaz împotriva Turciei, nr. 21899/02, § 59, 17 iunie 2008, anulat anterior Telli , § 48 și Costinesco și alții împotriva Franței (k.k.) [Comitetul], nr. 50196/22, § 24. , 28 septembrie 2018); Curtea consideră că nu există niciun element care să conducă la concluziile că moartea lui C.V.nin nu a fost o crimă.

Cu toate acestea, aceste sentințe nu pot fi încă pronunțate în fața Danishtay și nu pot fi pronunțate în prealabil de Curtea, Danishtayın sau, dacă este necesar, de Anayasa Mahkemesi cu privire la decizia pe care o va lua la o etapă ulterioară (a se vedea, printre altele, Șefika Ak/Türkiye (k.k.), nr. 38628/10, § 43, 27 noiembrie 2010, Uzun/Türkiye (k.k.), nr. 10755/13, § 68-71, 30 aprilie 2013, Sarısülük/Türkiye (k.k.), nr. 64126/13, § 25, 25 martie 2014, Mehmet Kaya/Türkiye , nr. 9342/16, § 39-43, 20 martie 2018 Kırırbayın/Türkiye ve Ödemi Listesi (k.k.), nr. 11947/12, nr. 28 aprilie 2020).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-03-19
0,94
CASE OF GENÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM GENÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 41210/19 ve diğer 5 başvuru – ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 19 Mart 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir
CtEDO 2024-03-19
0,94
CASE OF TOPLA AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TOPLA VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 64140/19 ve diğer 6 başvuru bk. ekli liste) KARAR STRAZBURG 19 Mart 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Topla
CtEDO 2024-12-17
0,94
CASE OF NECDET VURAL v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM NECDET VURAL / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 35555/19) KARAR STRAZBURG 17 Aralık 2024 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Necdet Vural / Türkiye davasında, Başkan
CtEDO 2024-09-24
0,93
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALTUN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 60065/16 ve diğer 22 başvuru – bk. ekli liste) KARAR STRAZBURG 24 Eylül 2024 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şeklî değişikliklere tabi tutulabilir. Altu
CtEDO 2024-02-06
0,93
CASE OF BARAN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BARAN / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 74624/11) KARAR STRAZBURG 6 Şubat 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Baran / Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris, Hâ
Sursă