CtEDO 16.07.2013 AI

AFFAIRE CORRADO ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
16.07.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE CORRADO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA

CAUZA

CORRADO ȘI ALȚII c. ITALIA

(Cereri nr. 32850/02, 32852/02, 34367/02, 34369/02, 34371/02, 34372/02, 34376/02, 34378/02, 34381/02, 34382/02, 34388/02)

HOTĂRÂRE

16 iulie 2013

Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor corecturi de formă.

În cauza Corrado și alții c. Italia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), ședind într-un comitet compus din:

Dragoljub Popović,

președinte,

Paulo Pinto de Albuquerque,

Helen Keller,

judecători,

și Françoise Elens-Passos,

grefier adjunct de secțiune interimar,

După deliberări în camera de consiliu din 25 iunie 2013,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la acea dată:

I.

II.

I.

II.

III.

«Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată (...) într-un termen rezonabil, de către un tribunal (...), care va hotărî (...) asupra contestațiilor privitoare la drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...)».

A.

Asupra admisibilității

1.

Neepuizarea căilor de atac interne

2.

Calitatea de «victimă»

3.

Concluzie

B.

Asupra fondului

nr. 32850/02: 5 ani și 7 luni pentru o instanță;

nr. 32852/02: 6 ani pentru o instanță;

nr. 34367/02: 7 ani și 4 luni pentru două instanțe (5 ani și 5 luni la data depunerii deciziei «Pinto»);

nr. 34369/02: 3 ani și 8 luni pentru o instanță;

nr. 34371/02: 6 ani și 4 luni pentru o instanță;

nr. 34372/02: 15 ani și 5 luni pentru o instanță (13 ani și 2 luni la data depunerii deciziei «Pinto»);

nr. 34376/02: 12 ani și peste 6 luni pentru o instanță (11 ani și 2 luni la data depunerii deciziei «Pinto»);

nr. 34378/02: 6 ani și 8 luni pentru două instanțe;

nr. 34381/02: 7 ani și 7 luni pentru două instanțe;

nr. 34382/02: 7 ani și 10 luni pentru două instanțe;

nr. 34388/02: 3 ani și 10 luni pentru o instanță.

IV.

V.

A.

Daune

Nr. cerere

Pretenții cu titlu de prejudiciu moral

1.

32850/02

4 131,66 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

2.

32852/02

16 526,62 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

3.

34367/02

3 064,57 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

4.

34369/02

3 098,74 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

5.

34371/02

5 164,57 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

6.

34372/02

9 269,23 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

7.

34376/02

7 230,40 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

8.

34378/02

6 972,17 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

9.

34381/02

10 329,14 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

10.

34382/02

9 296,23 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

11.

34388/02

14 460,79 EUR (pentru presupusa încălcare a articolului 6) + 3 000 EUR (pentru presupuse încălcări ale articolelor 14, 17 și 34)

Nr. cerere

Suma pe care Curtea ar fi putut-o acorda în absența căilor de atac interne

Procent acordat de jurisdicția «Pinto»

Sumă acordată pentru prejudiciu moral

1.

32850/02

39,6%

2.

32852/02

39,6%

3.

34367/02

26,9%

4.

34369/02

39,7%

5.

34371/02

17,2%

6.

34372/02

12,9%

7.

34376/02

15,5%

8.

34378/02

16,5%

9.

34381/02

22,7%

10.

34382/02

34%

11.

34388/02

29,7%

B.

Cheltuieli și costuri

Nr. cerere

Pretenții cu titlu de cheltuieli și costuri

1.

32850/02

2.

32852/02

3.

34367/02

4.

34369/02

5.

34371/02

6.

34372/02

7.

34376/02

8.

34378/02

9.

34381/02

10.

34382/02

11.

34388/02

C.

Dobânzi moratorii

a) că Statul pârât trebuie să verseze, în termen de trei luni, următoarele sume:

- cu titlu de prejudiciu moral reclamanților, respectiv:

i. cerere nr. 32850/02: 410 EUR (patru sute zece euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

ii. cerere nr. 32852/02: 410 EUR (patru sute zece euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

iii. cerere nr. 34367/02: 1 410 EUR (o mie patru sute zece euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

iv. cerere nr. 34369/02: 275 EUR (două sute șaptezeci și cinci euro) în comun, plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

v. cerere nr. 34371/02: 1 675 EUR (o mie șase sute șaptezeci și cinci euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

vi. cerere nr. 34372/02: 7 700 EUR (șapte mii șapte sute euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

vii. cerere nr. 34376/02: 5 900 EUR (cinci mii nouă sute euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

viii. cerere nr. 34378/02: 2 220 EUR (doi mii doi sute douăzeci euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

ix. cerere nr. 34381/02: 2 030 EUR (doi mii treizeci euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

x. cerere nr. 34382/02: 1 000 EUR (o mie euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

xi. cerere nr. 34388/02: 790 EUR (șapte sute nouăzeci euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

- pentru cheltuieli și costuri: 1 500 EUR (o mie cinci sute euro) în fiecare cerere, plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit de reclamanți;

b) că de la expirarea termenului menționat și până la versare, aceste sume trebuie majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata facilității de creditare marginale a Băncii Centrale Europene aplicabilă în perioada respectivă, majorată cu trei puncte procentuale;

Redactat în limba franceză, apoi comunicat în scris la 16 iulie 2013, conform articolului 77 §§ 2 și 3 ale regulamentului.

Françoise Elens-Passos

Dragoljub Popović

Grefier adjunct interimar

Președinte

ANEXĂ

Numărul cererii și data introducerii

Detalii reclamant(ă/i)

Procedura principală și procedura «Pinto» corespunzătoare

1.

nr. 32850/02

introdusă la 17 aprilie 2001

Maria CORRADO

cetățeană italiană, născută în 1965, rezidență în Benevento

Procedura principală

Obiect: Drepturi decurgând din înscrierea reclamantei în registrul lucrătorilor agricoli.

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (n. R.G. 849/94), din 22 februarie 1994 la 24 septembrie 1999.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 7 230,40 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: din 24 ianuarie 2002, depusă la 19 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 3 098,74 EUR pentru prejudiciu moral și 723 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 14 noiembrie 2002.

2.

nr. 32852/02

introdusă la 19 octombrie 1999

Salvatore MIRRA

cetățean italian, născut în 1945, rezidență în Benevento

Procedura principală

Obiect: Indemnizație de sfârșit de contract (trattamento di fine rapporto)

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (n. R.G. 4420/94), din 28 septembrie 1994 la 5 octombrie 2000.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în septembrie 2001, sumă solicitată 19 625,36 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: din 13 decembrie 2001, depusă la 6 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 3 098,74 EUR pentru prejudiciu moral și 800 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

3.

nr. 34367/02

introdusă la 10 octombrie 2000

Carmela AMORIELLO

cetățeană italiană, născută în 1927, rezidență în Luzzano (Benevento)

Procedura principală

Obiect: Drept la indemnizație pentru asistență la domiciliu («indennità di accompagnamento»).

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (RG nr. 6554/95), din 4 septembrie 1995 la 5 octombrie 1999; 2 redirecționări din oficiu.

A doua instanță: Curte de apel din Napoli (RG nr. 4098/00), din 3 octombrie 2000 la 14 ianuarie 2003.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 5 164,57 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: din 24 ianuarie 2001, depusă la 14 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 2 100 EUR pentru prejudiciu moral și 710 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 3 decembrie 2003.

4.

nr. 34369/02

introdusă la 27 iulie 2000

Vincenzo BOZZI, reclamant original, decedat la 18 ianuarie 2003 (procedura continuată la 22 martie 2004 de Iris și Bianca BOZZI (moștenitoare stabilite în procedură), cetățence italiene, născute respectiv în 1935 și 1940, rezidență respectiv în Benevento și Campobasso.

Procedura principală

Obiect: Drept la pensie de invaliditate («pensione di inabilità civile»).

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (RG nr. 6216/96), din 13 noiembrie 1996 la 18 iulie 2000.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 5 164,57 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: din 20 ianuarie 2002, depusă la 19 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 2 065,83 EUR pentru prejudiciu moral și 723 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 3 aprilie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 30 iunie 2003.

5.

nr. 34371/02

introdusă la 28 septembrie 2000

Annamaria BENEDETTO

cetățeană italiană, născută în 1966, rezidență în Benevento

Procedura principală

Obiect: Rambursarea unei indemnități de șomaj de lucrător agricol («indennità di disoccupazione agricola»).

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (RG nr. 5983/94), din 16 ianuarie 1995 la 28 mai 2001.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 6 197,48 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: 24 ianuarie 2002, depusă la 19 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 1 032,91 EUR pentru prejudiciu moral; 723,04 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 3 decembrie 2003.

6.

nr. 34372/02

introdusă la 5 mai 2000

Antonietta DI NUNZIO, cetățeană italiană, născută în 1954, rezidență în Morcone (Benevento)

Procedura principală

Obiect: Procedură pentru daunilor.

Prima instanță: Tribunal din Benevento (RG nr. 2322/88), din 3 decembrie 1988 la 7 mai 2004 (ultima informație furnizată de reclamantă).

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 12 394,96 EUR cu titlu de prejudiciu moral.

Decizie: 10 decembrie 2001, depusă la 29 ianuarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 3 098,74 EUR pentru prejudiciu moral; 671,39 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 30 iunie 2003.

7.

nr. 34376/02

introdusă la 12 noiembrie 1998

Anna și Vincenza MIGLIORE, cetățence italiene, născute respectiv în 1945 și 1937, rezidență în Vico (Caserte)

Procedura principală

Obiect: Procedură de restituzionare a unui teren.

Prima instanță: Tribunal din Santa Maria Capua Vetere (RG nr. 7589/90), din 8 noiembrie 1990 la 28 mai 2003 (ultima informație furnizată de reclamante)

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 10 329,13 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: din 17 decembrie 2001, depusă la 30 ianuarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 3 098,74 EUR pentru prejudiciu moral și 816 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 30 iunie 2003.

8.

nr. 34378/02

introdusă la 16 noiembrie 1998

Teresa SCARIGGI

cetățeană italiană, născută în 1941, rezidență în Faicchio (Benevento)

Procedura principală

Obiect: Drept la versarea alocațiilor de invaliditate («assegno d'invalidità»).

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (RG nr. 4649/93), din 11 septembrie 1993 la 26 octombrie 1994.

A doua instanță: Tribunal din Benevento (RG nr. 524/94), din 16 noiembrie 1994 la 19 mai 2000.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 8 263,31 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: 10 decembrie 2001, depusă la 29 ianuarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 1 291,14 EUR pentru prejudiciu moral; 568,10 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 3 decembrie 2003.

9.

nr. 34381/02

introdusă la 30 martie 1999

Maria CIRCELLI

cetățeană italiană, născută în 1941, rezidență în San Bartolomeo in Galdo (Benevento)

Procedura principală

Obiect: Drept la versarea alocațiilor de invaliditate («assegno d'invalidità»).

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (RG nr. 2328/93), din 13 mai 1993 la 18 iunie 1998.

A doua instanță: Tribunal din Benevento (RG nr. 56/99), din 1 martie 1999 la 5 ianuarie 2001.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 12 394,96 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: 13 decembrie 2001, depusă la 6 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 2 065,83 EUR pentru prejudiciu moral; 500 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 3 decembrie 2003.

10.

nr. 34382/02

introdusă la 28 octombrie 1999

Maria Grazia D'OCCHIO

cetățeană italiană, născută în 1953, rezidență în Casalduni (Benevento)

Procedura principală

Obiect: Drept la versarea alocațiilor de invaliditate («assegno d'invalidità»).

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (RG nr. 3280/92), din 22 iunie 1992 la 4 martie 1995.

A doua instanță: Tribunal din Benevento (RG nr. 261/95), din 1 aprilie 1995 la 28 aprilie 2000.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 12 394,96 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: 13 decembrie 2001, depusă la 6 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 3 098,74 EUR pentru prejudiciu moral; 800 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 30 iunie 2003.

11.

nr. 34388/02

introdusă la 24 noiembrie 1999

Antonia MASSARO

cetățeană italiană, născută în 1937, rezidență în Faicchio (Benevento)

Procedura principală

Obiect: Drept la pensie de invaliditate («pensione di inabilità»).

Prima instanță: Judecătoria din Benevento (RG nr. 11062/95), din 7 decembrie 1995 la 3 noiembrie 1999.

Procedura «Pinto»

Autoritate sesizată: Curte de apel din Roma, cerere depusă în 2001, sumă solicitată 16 010,16 EUR pentru prejudiciu moral.

Decizie: 24 ianuarie 2002, depusă la 19 februarie 2002; constatarea depășirii unui termen rezonabil; 1 549,37 EUR pentru prejudiciu moral; 568,1 EUR pentru cheltuieli și costuri.

Data deciziei definitive: 15 noiembrie 2002.

Data comunicării către Curte a rezultatul procedurii naționale: 4 septembrie 2002.

Data plății indemnizației «Pinto»: 30 iunie 2003.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-11-15
0,96
AFFAIRE PACIFICO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PACIFICO ET AUTRES c. ITALIE ( Requêtes n os 34389/02, 34390/02, 34392/02 et 34458/02) ARRÊT STRASBOURG 15 novembre 2012 DÉFINITIF 15/02/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convent
CtEDO 2013-07-16
0,96
AFFAIRE GALASSO ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GALASSO ET AUTRES c. ITALIE ( Requêtes n os 32740/02, 32742/02, 32743/02, 32748/02, 32848/02) ARRÊT STRASBOURG 16 juillet 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Galasso et a
CtEDO 2013-11-05
0,96
AFFAIRE BENCIVENGA ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BENCIVENGA ET AUTRES c. ITALIE ( Requêtes n os 15015/03, 19419/03, 19436/03, 19448/03, 19469/03 et 19470/03) ARRÊT STRASBOURG 5 novembre 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affai
CtEDO 2013-12-10
0,95
AFFAIRE LIMATA ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE LIMATA ET AUTRES c. ITALIE ( Requêtes n os 16412/03, 16413/03, 16414/03, 16415/03, 16416/03, 16417/03, 22294/03, 22351/03, 22353/03, 22354/03 et 22355/03) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 31 janvier 2014 confo
CtEDO 2013-11-05
0,95
AFFAIRE ASCIERTO ET BUFFOLINO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ASCIERTO ET BUFFOLINO c. ITALIE ( Requêtes n os 20619/03 et 23751/03) ARRÊT STRASBOURG 5 novembre 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ascierto et Buffolino c. Italie, La
Sursă