CASE OF PAULIK AGAINST SLOVAKIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF PAULIK AGAINST SLOVAKIA (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)195 Paulik împotriva Republicii Slovace Execuție a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Declarația nr. 10699/05, Hotărârea din 10 octombrie 2006, finală la 10 ianuarie 2007) (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 septembrie 2013 la a 1179-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcările stabilite; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)847 având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia. Acest caz se referă la o încălcare a dreptului de a respecta viața privată a reclamantului din cauza imposibilității, în 2004, de a contesta paternitatea sa stabilită de o instanță în 1970, în ciuda faptului că, în conformitate cu testele ADN efectuate în 2004, nu a fost tatăl copilului (violația articolului 8). De asemenea, s-a referit la diferența de tratament între reclamantul, care, din cauza faptului că paternitatea sa a fost stabilită de către o instanță, nu are nici o procedură prin care să poată contesta declarația paternității sale și alții într-o situație similară care (dacă paternitatea a fost presupusă doar prin căsătorie sau declarație) au putut accesa o procedură de contestare a paternității (violația articolului 14 luată în conjuncție cu art. 8). I. Plata unei simple satisfacții și a măsurilor individuale a) Justa satisfacție În hotărârea sa, Curtea Europeană a atribuit la reclamant prejudiciu moral și compensare pentru costurile și cheltuielile (art. 72 și § 75). Sumele corespunzătoare au fost plătite la 15 februarie 2007. b) Alte măsuri individuale În hotărârea sa, Curtea Europeană a remarcat că reclamantul ar putea solicita deschiderea procedurii în temeiul articolului 228 alineatul (1) litera (d) și al articolului 230 alineatul (2) din Codul de procedură civilă. În temeiul acestor dispoziții, o parte din cadrul procedurii poate solicita redeschiderea procedurii dacă Curtea Europeană a constatat o încălcare și dacă consecințele încălcării nu au fost remediate în mod corespunzător prin atribuirea unei juste satisfacții. Posibilitatea de redeschidere a procedurii interne este supusă unui termen de trei luni de la hotărârea finală a Curții Europene. La 26/01/2007 avocatul reclamantului a depus o cerere de redeschidere a procedurii de paternitate la Curtea de districtă Bratislava IV în temeiul articolului 228 § 1 litera (d) din Codul de Procedură Civilă. La 03/10/2007, Curtea de district Bratislava I și-a pronunțat hotărârea în cadrul procedurii de paternitate redeschise. La 02/04/2008, Oficiul de Registru al Nitra a modificat dosarul în registrul nașterii, îndepărtând trimiterea la reclamant ca tată. Apoi, un nou certificat de naștere al copilului a fost emis în cazul în care reclamantul nu este înregistrat ca tată și în coloana „tată” cuvântul „necunoscut” este marcat. Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale: a) Publicarea și diseminarea Hotărârea a fost publicată în Judiciul Revue ( Justičná Revue ) nr. 2/2007. b) Măsuri legislative Pentru a soluționa încălcările constatate de Curtea Europeană, autoritățile slovace au modificat codul de procedură civilă pentru a oferi persoanelor fizice posibilitatea de a solicita instanței de readresare a procedurilor bazate pe dovezi ADN sau alte metode științifice care nu au fost disponibile în procedura inițială de procedură. În conformitate cu art. 228 § 1 din Codul de Procedură Civilă (în vigoare la 1 ianuarie 2013), o parte la procedură poate contesta hotărârile finale și obligatorii prin, printre altele, depunerea unei cereri de redeschidere a procedurii (a) În cazul în care faptele, deciziile sau dovezile pe care nu le-ar fi putut folosi în procedura inițială nu au avut nici o greșeală și care ar putea duce la o decizie mai favorabilă pentru partea solicitantă. (b) în cazul în care dovezile care nu ar fi putut fi prezentate în procedura inițială pot fi prezentate acum și în cazul în care aceste dovezi pot duce la o decizie mai favorabilă în această privință. În plus, art. 230 § 2 din Codul de Procedură Civilă, astfel cum a fost modificat și în vigoare de la 1 ianuarie 2013, include o listă a motivelor excepționale de redeschidere a procedurii după retragerea perioadei de trei ani de la hotărârea devenind finală. Acest lucru include acum subsecțiunea (e) § 2 care prevede că: „e) art. 228 § 1 literele (a) sau (b), în cazul în care noi dovezi se referă la metode științifice actualizate care nu pot fi utilizate în procedura inițială.” III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că Republica Slovacă a îndeplinit astfel obligațiile lor în temeiul articolului 46 § 1 din Convenție și că acest caz ar trebui închis. În Bratislava, 31 iulie 2013 Marica Pirošíková Agent al Republicii Slovace în fața Curții Europene a Drepturilor Omului