SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 9920/13 Stavros TSATSIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 1 octombrie 2013 într-un comitet compus din Elisabeth Steiner, președinte, Linos-Alexer Sicilianos, Ksenija Turković, judecători, și Andrei Wampach, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 4 februarie 2013 Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei După ce a deliberat, face următoarea decizie FORMĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Stavros Tsatsis, este un resortisant grec născut în 1939 și rezident în Volos. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul A. Vulgaris, avocat în Baroul de Volos. Guvernul grec ( A fost reprezentat de agentul său, N. Kaniouras, vicepreședinte al Consiliului Juridic de la . Circumstanțele speculei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este retras din armată. Legile n 2838/2000 și 3016/2002 au prevăzut o creștere a salariilor ofițerilor din forțele armate, poliția elenă, poliția portuară și corpul pompierilor. Prezenta cerere se referă la procedura inițiată de solicitant, militar pensionat înainte de intrarea în vigoare a legislațiilor menționate anterior, pentru a obține reajustarea și creșterea pensiei sale în conformitate cu dispozițiile acestor legi. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează 44 La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea. La 21 aprilie 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului (Επιτ La o dată nespecificată, Comitetul și-a respins opoziția (Decizia nr. 3352/2004). La 8 decembrie 2005, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii cererii sale. La 19 iunie 2012, Curtea de Conturi a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 2057/2012). Această hotărâre i-a fost notificată la 6 august 2012. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii pe care a inițiat-o în fața Curții de Conturi. Invocând art. La 23 iulie 2013, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Eu, Nikiforos Kaniouras, agent interim al guvernului elen, declar că guvernul elen propune să plătească domnului. Stavros Tsatsis, cu titlu gratuit, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, suma de 2 600 EUR, care acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei de radiere a rolului adoptat de Curte. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 21 iulie 2013, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă Subsemnatul, Alexandros Vulgaris, avocat în baroul Volos, ia act de faptul că guvernul elen este pregătit să plătească domnului. Stavros Tsatsis, cu titlu gratuit, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, suma de 2 600 EUR, care acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei de radiere a rolului adoptat de Curte. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă această propunere și, în plus, renunță la orice altă pretenție împotriva Greciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, declarând cauza soluționată definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în de a elimina cererea de rol în conformitate cu art. 39 din Convenție. André Wampach Elisabeth Steiner Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
9920/13
Stavros TSATSIS
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 1
er
octobre 2013 en un comité composé de
:
Elisabeth Steiner,
présidente,
Linos-Alexandre Sicilianos,
Ksenija Turković,
juges,
et de André Wampach,
greffier adjoint de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 février 2013
;
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire
;
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Stavros Tsatsis, est un ressortissant grec né en 1939 et résidant à Volos. Il a été représenté devant la Cour par M
e
Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, N. Kaniouras, Vice-Président du Conseil Juridique de l’Etat.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant est retraité de l’armée.
Les lois n
os
2838/2000 et 3016/2002 prévoyaient une augmentation des salaires des officiers des forces armées, de la police hellénique, de la police des ports et du corps des pompiers.
La présente requête porte sur la procédure engagée par le requérant, militaire mis à la retraite avant l’entrée en vigueur des lois précitées, en vue d’obtenir le réajustement et l’augmentation du montant de sa pension conformément aux dispositions de ces lois.
A une date non précisée, le requérant saisit la 44
e
division de la Comptabilité générale de l’Etat d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’Etat rejeta sa demande.
Le 21 avril 2003, le requérant forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’Etat (
Επιτροπή Ελέγχου Πράξεων Κανονισμού Συντάξεων)
.
A une date non précisée, ledit Comité rejeta son opposition (décision n
o
3352/2004).
Le 8 décembre 2005, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre le rejet de sa demande.
Le 19 juin 2012, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
2057/2012). Cet arrêt lui fut notifié le 6 août 2012.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure qu’il a engagée devant la Cour des comptes. Invoquant l’article 13 de la Convention, il se plaint également de l’absence en droit grec d’un recours lui permettant de se plaindre de la durée excessive de la procédure engagée devant cette juridiction.
Le 23 juillet 2013, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Nikiforos Kaniouras, Agent par interim du Gouvernement grec, déclare que le gouvernement grec offre de verser à M. Stavros Tsatsis, à titre gracieux, en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l’homme, la somme de 2 600 euros, couvrant tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par le requérant.
Cette somme sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de radiation du rôle adoptée par la Cour. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
Le 21 juillet 2013, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par la partie requérante
:
«
Je soussigné, Alexandros Voulgaris, avocat au barreau de Volos, note que le gouvernement grec est prêt à verser à M. Stavros Tsatsis, à titre gracieux, en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l’homme, la somme de 2 600 euros, couvrant tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par le requérant.
Cette somme sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de radiation du rôle adoptée par la Cour. A compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Ayant consulté mon client, je vous informe qu’il accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Grèce à propos des faits à l’origine de ladite requête. Il déclare l’affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête. En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle en application de l’article 39 de la Convention.
André Wampach
Elisabeth Steiner
Greffier adjoint
Présidente