PEJOVIĆ v. SERBIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
PEJOVIĆ v. SERBIA (CtEDO, 2013)
Decizia nr. 54376/10 Spasoje PEJOVI împotrivă Serbiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 15 octombrie 2013 în calitate de comitet compus din: Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Dragoljub Popović, Helen Keller, judecători și Seçkin Erel, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 17 martie 2008, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Dl Spasoje Pejović a fost un național sârb, care s-a născut în 1935 și a trăit în Guča. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Jovičić, avocat practicant în Čačak. Prin scrisoarea din 5 ianuarie 2012, reprezentantul reclamantului a informat Curtea că reclamantul a murit la 20 iunie 2011. De asemenea, reprezentantul a informat Curtea că moștenitorii reclamantului, dl Srećko Pejović și dl Milan Pejović, atât resortisanții sârbi, născuți în 1958 și, respectiv, din 1961, locuiesc în Guča și Čačak, doresc să continue cererea și că va continua să acționeze în numele moștenitorilor în fața Curții. Guvernul sârb (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Carić. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 al acestuia cu privire la neexecutarea unei hotărâri finale în favoarea sa. La 16 iulie 2013 și 26 iulie 2013, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora moștenitorii reclamantului au convenit să renunțe la orice alte cereri împotriva Serbiei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a le plăti 6,800 EUR (sex mii opt sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în monedă națională la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Seçkin Erel Paulo Pinto de Albuquerque Președintele adjunct al grefierului interimar