CtEDO 10.12.2013 Auto

STEPIĆ v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
10.12.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
STEPIĆ v. SERBIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 32805/10 Ljubiša STEPI usted împotriva Serbiei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 10 decembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Dragoljub Popović, Helen Keller, judecători și Stanley Naismith, grefierul secțiunea, având în vedere cererea depusă la 27 mai 2010, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL, dl Ljubiša Stepić, a fost un național sârb, care s-a născut în 1953 și a trăit în Šabac. La 15 iunie 2012, soția reclamantului a informat Curtea că reclamantul a murit în cursul procedurii dinainte de Curte. Guvernul sârb („ Guvernul”) a fost reprezentat inițial de fostul lor agent, dl S. Carić și ulterior de agentul lor interimar, dna V. Rodić. Având în vedere art. 6 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul s-a plâns de faptul că Statul pârât nu a aplicat pe deplin deciziile finale ale instanței dictate în favoarea sa împotriva unei societăți sociale/de stat de către Curtea Municipală Šabac la 4 mai 2006 și, respectiv, 12 mai 2006. La 26 august 2013, fiul reclamantului, dl Aleksandar Stepić, a informat Curtea că, în cadrul procedurii de moștenire, el a fost declarat singur moștenitor al reclamantului. De asemenea, el și-a exprimat dorința de a continua cererea depusă de tatăl său. Guvernul nu a contestat această cerere. La 2 și 3 octombrie 2013, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora moștenitorul reclamantului a convenit să renunțe la orice alte cereri împotriva Serbiei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a-i plăti 2000 EUR (2 mii de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, care ar fi convertite în moneda locală la rata aplicabilă la data plății, și ar fi eliberate de orice impozită care ar putea fi aplicabilă. Această sumă ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit suma în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Părțile, de asemenea, au convenit că, în termen de trei luni, guvernul va plăti, din fondurile proprii, sumele acordate în deciziile interne examinate în acest caz, mai puțin sume care ar fi putut fi deja plătite pe baza deciziilor respective, plus costurile procedurii interne de aplicare. Aceste plăți vor constitui rezoluția finală a cauzei pe care le petrece în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Dreptul trebuie, în primul rând, să examineze dacă dl Aleksandar Stepić se află în picioare pentru a urmări cererea inițială depusă de reclamant, care a murit în cursul procedurii în fața Curții. În diferite cazuri în care un reclamant a murit în cursul procedurii, Curtea a luat în considerare declarațiile moștenitorilor reclamantului sau ale membrilor apropiati ai familiei sale care au exprimat dorința de a continua procedura în fața Curții (a se vedea, de exemplu, Deweer c. Belgia , 27 februarie 1980 , §§§ 37-38, Serie A nr. 35; și Kovačić și alții c. Slovenia [GC], nr. 44574/98, 45133/98 și 48316/99, §§ 189 192, 3 octombrie 2008]. Având în vedere faptul că dl Aleksandar Stepić, în calitate de fiu al reclamantului, este moștenitorul său legal în temeiul dreptului național, Curtea constată că trebuie să continue în locul reclamantului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate pentru a elimina aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Stanley Naismith Paulo Pinto de Albuquerque Registrar Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă