CtEDO 15.10.2013 RO

GAHRAMANOV v. AZERBAIJAN - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
15.10.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GAHRAMANOV v. AZERBAIJAN - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România) (CtEDO, 2013)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document was made available with the support European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Gahramanov împotriva Azerbaidjanului (dec.)

– 26291/06

Decizia din 15.10.2013

Art.

5

§

1: Lipsire de libertate

Pasager reținut câteva ore într-un aeroport pentru o verificare de securitate:

inadmisibilă

În fapt

– Reclamantul a fost reținut în aeroportul din Baku, pe motiv că numele lui era însoțit de mențiunea „a fi reținut” în baza de date a Serviciului Frontierei de Stat. A fost condus într-un birou de către agenții acestui serviciu și obligat să rămână în acest loc până la verificarea situației sale. Reclamantul afirmă că a fost reținut aproape patru ore, în timp ce autoritățile din Azerbaidjan susțin că reținerea nu a durat decât două ore. În perioada reținerii, nu i s-a permis să părăsească locația sau să întâlnească pe cineva. După ce autoritățile au descoperit că mențiunea ce însoțea numele persoanei în cauză a rezultat dintr-o eroare administrativă – nu fusese eliminată din baza de date, cu toate că beneficiase de grațiere prezidențială după ce a fost condamnat pentru săvârșirea unei fapte penale –reclamantului i s-a permis să părăsească aeroportul și i s-a rambursat prețul zborului pe care îl pierduse. În cele din urmă, instanțele interne au respins acțiunea în despăgubiri intentată de persoana în cauză pentru lipsire nelegală de libertate.

În drept

Art.

5

§

1: Situațiile în care publicului i se poate solicita să suporte restricții ale libertății de circulație sau ale libertății persoanelor în interesul binelui comun sunt frecvente în societățile moderne, considerându-se că acei călători care aleg avioanele ca mijloc de transport sunt de acord cu măsurile de securitate aferente. Ca atare, pot fi supuși controlului identității, verificării bagajelor sau pot fi obligați să aștepte până la efectuarea unor verificări suplimentare pentru a se stabili dacă prezintă un risc pentru securitatea zborului. Având în vedere că durata reținerii unui pasager într-un aeroport în timpul unui control efectuat de poliția de frontieră pentru verificarea situației sale nu depășește timpul strict necesar pentru îndeplinirea formalităților solicitate, nu se ridică nicio problemă din perspectiva art.

5 din Convenție.

Reclamantul a fost reținut în incinta aeroportului cel mult câteva ore. Agenții poliției de frontieră care l-au reținut și i-au cerut să aștepte într-o cameră separată aveau motive să creadă că este necesară verificarea identității, deoarece numele său era însoțit de un avertisment în baza lor de date internă. Nu există nicio dovadă că perioada reținerii persoanei în cauză în locație a depășit timpul strict necesar pentru verificarea bagajelor și îndeplinirea formalităților administrative necesare pentru verificarea situației sale. Reclamantul a fost lăsat să părăsească aeroportul imediat după ce autoritățile au descoperit că avertismentul care figura în baza de date era rezultatul unei erori administrative. În consecință, reținerea persoanei în cauză nu constituie o lipsire de libertate în sensul art. 5.

Concluzie

: inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-06-20
0,93
CASE OF LAVRECHOV v. THE CZECH REPUBLIC - [Romanian Translation] legal summary by the COE Human Rights Trust Fund
ce a dobândit un nou pașaport. În aceste condiții, constatarea instanțelor interne că reclamantul a evitat urmărirea penală prin șederea în afara țării timp de mai mulți ani nu pare nerezonabilă. Reclamantul trebuie să fi fost conștient de
CtEDO 2013-03-07
0,92
CASE OF OSTENDORF v. GERMANY - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was
CtEDO 2004-04-08
0,92
CASE OF ASSANIDZE v. GEORGIA - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was
CtEDO 2013-07-23
0,92
CASE OF SUSO MUSA v. MALTA - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was
CtEDO 2004-04-08
0,92
CASE OF ASSANIDZE v. GEORGIA - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was
Sursă