CtEDO 22.10.2013 Auto

P.S.L. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
22.10.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
P.S.L. c. FRANCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 40293/11 P.S.L. împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 22 octombrie 2013 într-un comitet compus din Angelika Nußberger, președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea prezentată la 30 iunie 2011, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl P.S.L., este un resortisant congolez născut în 1985 și rezident în Cergy. Președintele secțiunii a acceptat cererea de nedivulgare a identității sale formulată de reclamant [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură] și a fost reprezentat în fața Curții de către domnul K. Ben Yahmed, avocat la Paris. Guvernul francez ( a fost reprezentat de agentul său, E. Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul a declarat că a făcut trimitere la Republica Democrată Congo (RDC) la rele tratamente contrare acestei dispoziții. 13 coroborat cu art. 3 din Convenție, se plânge și de lipsa de eficacitate a acțiunii în fața Curții naționale a dreptului de azil (CNDA) în cadrul procedurii de azil prioritar. La 1 iulie 2011, președintele camerei căreia i s-a atribuit cauza a decis să aplice art. 39 prezentei cauze până la 19 În iulie 2011, a informat reclamantul că va trimite un formular de cerere completat în mod corespunzător înainte de 19 iulie 2011 și a solicitat informații suplimentare din partea guvernului. La 5 și 20 iulie 2011, Curtea a primit informații suplimentare din partea reprezentantului reclamantului și, respectiv, a guvernului. La 2 august 2011, președintele Camerei a decis să prelungească, pe durata procedurii în fața Curții, măsurile provizorii indicate în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură. În urma mai multor rechemări din partea grefei Curții, la 13 februarie 2012, reclamantul a trimis formularul de cerere completat în mod corespunzător Curții. În urma comunicării cauzei de către Curte către guvern, acesta din urmă și-a prezentat observațiile la 12 februarie 2013. În februarie 2013, Curtea a adresat reclamantului observațiile guvernului cu privire la rejudecare și a invitat la prezentarea observațiilor sale ca răspuns înainte de 28 martie 2013, printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 25 aprilie 2013, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul care i-a fost acordat a fost stabilită pentru prezentarea observațiilor sale a fost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere că nu există nicio noutate din partea reprezentantului reclamantului, Curtea a efectuat o ultimă rechemare printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire la 30 mai 2013 indicând faptul că: în lipsa unui răspuns înainte de 13 iunie 2013, Curtea ar putea considera că reclamanta nu intenționează să își mențină cererea și să o elimine din rol. La 12 iunie 2013, reprezentantul reclamantului a solicitat, în mod excepțional, o prelungire a termenului, pe care Curtea l-a acordat la 17 iunie 2013, până la 1 iulie 2013, până la 1 iulie 2013, la 1 iulie 2013, reprezentantul reclamantului a indicat Curții că nu a reușit să intre în contact cu acesta. Prin scrisoarea din 25 iulie 2013, guvernul a solicitat eliminarea cauzei. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că au fost puse în aplicare mecanisme pentru a evita eliminarea din rol a acestei cereri și că reprezentantul reclamantului are dreptul de a acorda suficient timp suplimentar pentru a intra în contact cu acesta din urmă. Prin urmare, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. Pe de altă parte, în lipsa unor împrejurări speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Stephen Phillips Angelika Nußberger Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă