A.J. c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
A.J. c. FRANCE (CtEDO, 2013)
SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 24427/11 A.J. împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 7 mai 2013 într-un comitet compus din Angelika Nußberger, președinte, Andre Potocki, Paul Lumperi, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 19 aprilie 2011, Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, având în vedere decizia de a trata în mod prioritar cererea în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură al Curții, După ce a luat o decizie în acest sens, face următoarea decizieFĂRĂ și PROCEDURA Președintele secțiunii, dl A.J., este un cetățean sudanez născut în 1983 și rezident în Montpellier. Președintele secțiunii a accesat cererea de nedivulgare a identității sale formulată de reclamant [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură] și a fost reprezentat în fața Curții de către domnul C. Bonomo, avocat la Montpellier. E. Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul a susținut că o trimitere la Sudan avea să fie supusă unor tratamente contrare acestei dispoziții. Invocând art. 13 din Convenție coroborat cu art. 3, reclamantul se plângea că nu a intentat o acțiune efectivă din cauza examinării cererii sale de azil conform procedurii prioritare. Argumentul reclamantului întemeiat pe art. 3 din convenție a fost comunicat guvernului care și-a transmis observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acestuia. Aceste observații au fost adresate reclamantului care a fost invitat să își prezinte observațiile. Printr-o scrisoare din 22 februarie 2013, avocata reclamantului a informat Curtea că nu a avut informări în răspuns și nici cereri de satisfacție echitabilă care să fie prezentate Curții. Prin o altă scrisoare din 18 martie 2013, avocatul reclamantului a informat Curtea că nu mai avea nicio veste de la reclamant. Prin scrisoarea din 4 aprilie 2013, grefa Curții a indicat părții reclamante că, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea poate elimina o cerere din rol atunci când, ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că reclamantul nu dorește să o mențină. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. În absența unor circumstanțe speciale care privesc respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Stephen Phillips Angelika Nußberger Ministru Adjunct Președinte