SEGUNDA SECȚIUNE Cererea nr. 27607/11 A.K. împotriva Turciei depusă la 3 februarie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, A.K., este un național turc, născut în 1962 și locuiește în Istanbul. El este reprezentat în fața Curții de către dl Bozat, un avocat care practică în Istanbul. Faptele cazului, astfel cum a fost depus de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este un travestit. La 26 mai 2000, el s-a întâlnit cu un anumit B.B. și l-a invitat la casa sa. B.B. a venit cu doi dintre prietenii săi, și după cină, cei doi prieteni săi au plecat. Apoi, B.B. a încercat să ia droguri cu alcool, dar reclamantul l-a împiedicat și a aruncat drogurile. B.B. apoi a luat un cuțit din bucătărie și a înjunghiat reclamantul de mai multe ori. În plus, el a rupt violent colierul de aur de la gâtul reclamantului și a luat portofelul său. Reclamantul a cerut ajutor și vecinii lui au venit și l-a dus la spital. În raportul medical, datat 1 iunie 2000, medicul a remarcat prezența mai multor răni ale cuțitului, în principal pe umărul stâng (4 cm lungime), pe cotul stâng (3 cm adâncime), alte două răni ale brațului stâng 5 cm și 3 cm răni ale brațului stâng, 3-4 cm răni verticale pe piept și 3 cm rană pe partea stângă a taliei, și la 4 cm rană de carne pe umăr. El a opinit că aceste leziuni nu erau în pericol pentru viață, dar ar face reclamantul inapt pentru muncă timp de zece zile. La 7 iunie 2000, procurorul public Beyoğlu a depus un proiect de inculpare la Curtea de Magistrați din Beyoğlu, acuzând B.B. cu agresiune cu cuțitul. La cererea avocatului solicitant, la 10 iulie 2000, a fost emis un al doilea raport medical, conform căruia leziunile suferite de reclamant l-ar face incapabil să lucreze timp de 15 zile. La 11 iulie 2000, Curtea Magistratelor din Beyoğlu a dat o hotărâre de necompetență având în vedere natura infracțiunii și a transferat dosarul la Curtea Penală din Beyoğlu. La 29 ianuarie 2001, Curtea Penală a auzit acuzatul, care a recunoscut că a atacat reclamantul cu un cuțit. La 9 mai 2001, Curtea Penală a auzit, de asemenea, declarații de martor, care sunt de acord cu acuzațiile reclamantului. Vecinii reclamanților au declarat că, în timp ce B.B. fugea, el a fost jumate dezbrăcat și a ținut un colier de aur în mâna lui. Un alt raport medical emis la 27 septembrie 2001 a remarcat că rănile cuțitului nu au lăsat o cicatrice permanentă pe fața reclamantului. În timpul audierii din 28 noiembrie 2002, reprezentantul reclamantului s-a plâns în legătură cu furtul agravat și a cerut procurorului public să investigheze această problemă, în plus față de agresiune și baterie. La 25 decembrie 2002, a fost instituită o altă serie de proceduri împotriva B.B. pentru furt agravat în fața Curții Assize. La 18 decembrie 2003, Curtea Penală Beyoğlu a hotărât că ambele proceduri vor fi însoțite. Prin urmare, procedurile din fața Curții Penale au fost transferate la Curtea Assize. În timpul audierii, Curtea Assize a auzit B.B. la 12 Octombrie 2006. Între timp, a solicitat un nou raport medical pentru a determina dacă rănile au lăsat sau nu o cicatrice permanentă pe fața reclamantului. Raportul medical emis de Institutul de Medicină Forensică la 4 martie 2005 a stabilit că cicatricea pe fața reclamantului a fost permanentă. La 30 noiembrie 2006, Curtea Assize a constatat că B.B. a fost vinovat de agresiune și baterie și l-a condamnat la trei ani și patru luni de închisoare. Octombrie 2009, reclamantul a depus o cerere la Curtea de Casație și a atras atenția instanței asupra faptului că ofițerii de poliție nu au efectuat o investigație eficientă din cauza faptului că era un travestit. El a afirmat, de asemenea, că, ca urmare a lungii procedurii, cazul a riscat să fie în afara timpului în conformitate cu art. 102 din Codul Penal turc. În momentul în care a fost introdusă cererea, cazul era încă în așteptare în fața Curții de Casație. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție că autoritățile turce au eșuat să desfășoare proceduri penale eficace într-un timp rezonabil și suferința sa fizică sau psihologică cauzată de agresiune a fost respinsă. Având în vedere obligația pozitivă a statelor în temeiul articolului 3 din Convenție, are modalitatea în care mecanismele de lege penală au fost aplicate în acest caz de către autoritățile interne au încălcat art. 3 din Convenție (a se vedea Beganović c. Croația, nr. 46423/06, §§ 69-71 și 75, 25 iunie 2009)? Guvernul este invitat să informeze Curtea cu privire la cea mai recentă situație a cauzei în fața Curții de Casație (cazul nr. 2009/27573).
Application no. 27607/11
A.K. against Turkey
lodged on 3 February 2011
The applicant, A.K., is a Turkish national, who was born in
1962 and lives in Istanbul. He is represented before the Court by Mr
I.
H.
Bozat, a lawyer practising in Istanbul.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant is a transvestite. On 26 May 2000, he met with a certain B.B. and invited him to his home. B.B. came with two of his friends, and after dinner his two friends left. Subsequently, B.B. attempted to take drugs with alcohol, but the applicant prevented him and threw away the drugs. B.B. then took a knife from the kitchen and stabbed the applicant several times. Furthermore, he violently snapped the gold necklace from the applicant’s neck and grabbed his wallet. The applicant called for help and his neighbours came and took him to the hospital. In the medical report, dated 1 June 2000, the doctor noted the presence of several knife wounds, mainly on the left shoulder (4 cm long), on the left elbow (3 cm deep), two other 5 cm and 3 cm wounds on the left arm, 3-4 cm vertical wounds on the chest and 3 cm wound on the left side of his waist, and at 4 cm flesh wound on the shoulder. He opined that these injuries were not life-threatening but would render the applicant unfit for work for ten days.
On 7 June 2000 the Beyoğlu public prosecutor filed a bill of indictment with the Beyoğlu Magistrates’ Court, charging B.B. with knife assault.
Upon the request of the applicant’s lawyer a second medical report was issued on 10 July 2000, according to which the injuries sustained by the applicant would render him unfit for work for fifteen days.
On 11 July 2000, the Beyoğlu Magistrates’ Court gave a decision of non
‑
jurisdiction having regard to the nature of the offence and transferred the case-file to the Beyoğlu Criminal Court.
On 29 January 2001 the Criminal Court heard the accused, who admitted that he had assaulted the applicant with a knife.
On 9 May 2001 the Criminal Court also heard witness statements, which concurred with the applicant’s allegations. The applicants’ neighbours stated that while B.B. was running away, he was half naked and held a gold necklace in his hand.
Another medical report issued on 27 September 2001 noted that the knife wounds had not left a permanent scar on the applicant’s face.
During the hearing dated 28 November 2002, the applicant’s representative complained about the aggravated theft and requested the public prosecutor to investigate this issue, in addition to the assault and battery.
On 25 December 2002, another set of proceedings was instituted against B.B. for aggravated theft before the Assize Court.
On 18 December 2003, the Beyoğlu Criminal Court decided that both proceedings be joined. As a result, the proceedings before the Criminal Court were transferred to the Assize Court.
During the hearings, the Assize Court heard B.B. on 12
October 2006. In the meantime, it further requested a new medical report to determine whether or not the wounds had left a permanent scar on the applicant’s face. The medical report issued by the Forensic Medicine Institute on 4
March 2005 established that the scar on the applicant’s face was permanent.
On 30 November 2006 the Assize Court found B.B. guilty of assault and battery and sentenced him to three years and four months’ imprisonment.
The applicant appealed.
While the case was pending before the Court of Cassation, on 22
October 2009, the applicant filed a petition with the Court of Cassation and drew the court’s attention to the fact that the police officers had not conducted an effective investigation on account of the fact that he was a transvestite. He further stated that, as a result of the length of the proceedings, the case risked being out of time according to Article 102 of the Turkish Criminal Code.
At the time when the application was introduced, the case was still pending before the Court of Cassation.
The applicant complains under Articles 6 and 13 of the Convention that the Turkish authorities failed to conduct effective criminal proceedings within a reasonable time and his physical or psychological suffering caused by the assault remained unpunished.
Having regard to the States’ positive obligation under Article 3 of the Convention, has the manner in which the criminal-law mechanisms have been applied in the present case by the domestic authorities been in breach of Article 3 of the Convention (see
Beganović v. Croatia
, no. 46423/06, §§
69-71 and 75, 25 June 2009)?
The Government are requested to inform the Court of the latest situation of the case before the Court of Cassation (case no. 2009/27573).