UNCU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
UNCU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2013)
DECIZIE Nr. 26740/08 Ion UNCU și alții împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 26 noiembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Nona Tsotsoria, Valeriu Grițco, judecători și Marialena Tsirli, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 30 mai 2008, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 23 noiembrie 2012 cere Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Toate acestea sunt resortisanți moldoveni și locuiesc în Chișinău. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl V. Gribincea, un avocat practicant în Chișinău. Guvernul moldoven („Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dl L. Apostol. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 decembrie 2005 Curtea Supremă de Justiție a ordonat orașului Chișinău să ofere reclamanților o cazare alternativă, pentru a permite returnarea clădirii vacante la proprietarul său anterior. Această hotărâre rămâne neefectuată până în prezent; reclamanții nu au fost evacuați și continuă să locuiască în vechile lor apartamente. În fața Curții, reclamanții s-au plâns de neexecutarea acestei hotărâri. Cazul a fost comunicat Guvernului după adoptarea hotărârii pilot în cazul Olaru și alții Olaru și alții c. Moldova , nr. 476/07, 22539/05, 17911/08 și 13136/07, 28 iulie 2009). Reclamanții se plângeau de nerespectarea hotărârii din 7 decembrie 2005. Ei se bazează pe art. 6 § 1 și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Reclamanții au susținut, de asemenea, că nu au niciun remediu intern eficace împotriva neexecuției hotărârii din 7 decembrie 2005. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 23 noiembrie 2012, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării problemelor legate de cerere și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. În această declarație, Guvernul a recunoscut că reclamanții au suferit o încălcare a drepturilor lor garantate în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și în temeiul articolului 13 din Convenție, ca urmare a neexecuției hotărârii judiciare într-un timp rezonabil. Guvernul a propus să plătească fiecărei dintre cele opt gospodării candidate o sumă globală de 3.600 euro (EUR) pentru o perioadă de neexecuție de 94 de luni, după cum urmează: - 3.600 EUR pentru gospodăriile reclamanților dl I. Uncu, dna Uncu, dna M. Uncu, dna M. Uncu, dna A. Hadjinastaciu și dna Dediu; - 3,600 EUR pentru gospodăria reclamanților, dl F. Unciulenco, dna A. Unciulenco, dl P. Unciulenco, dna N. Unciulenco și dna Dicusara; - 3,600 EUR pentru gospodăria reclamanților dl I. Nichitin, dna Nichitin, dl N. Nichitin; - 3,600 EUR pentru gospodăria reclamanților dl S. Tofan, dna Tofan, dl V. Tofan și dna A. Brodescu; - 3,600 EUR pentru gospodăria reclamanților dl S. Erhan, dna Erhan, dl A. Erhan, dna C. Erhan; - 3,600 EUR pentru gospodăria reclamanților Dna L. Rilea și dna Rilea; - 3,600 EUR pentru reclamant Dl V. Belousov; - 3,600 EUR pentru gospodăria reclamanților Dl E. Mesin, dna Mesin și dna A. Mesin. Guvernul a considerat că prejudiciile materiale reclamate de solicitanți nu au fost justificate și că nu există nicio legătură cauzală între încălcarea constatată și daunele reclamate. Din aceste motive, acestea ar trebui respinse. Suma atribuită, care să acopere orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile vor fi convertite în Lei moldovenesc la rata aplicabilă la data plății și fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite, plus trei puncte procentuale. 10. Prin scrisoarea din 23 aprilie 2013, reclamanții au exprimat opinia că declarația unilaterală a guvernului nu ar trebui acceptată de Curte, deoarece suma propusă de Guvern era insuficientă. Ei au exprimat opinia că declarația nu a asigurat executarea hotărârii din 7 decembrie 2005 și că au dreptul la compensarea valorii pieței apartamentelor, în special: - 40.896 EUR pentru gospodăria reclamanților dl F. Unciulenco, dna A. Unciulenco, dl P. Unciulenco, dna N. Unciulenco; - 21,297 EUR pentru reclamantul dna V. Dicusara; - 40.896 EUR pentru gospodăria reclamanților Dl. I. Nichitin, Dl. Nichitin, Dl. N. Nichitin; - 40.896 EUR pentru gospodărie a reclamanților Dl. S. Tofan, Dl. Tofan, Dl. V. Tofan; - 21,297 EUR pentru reclamant Dl. A. Brodescu; - 40.896 EUR pentru gospodăria reclamanților Dl. S. Erhan, Dl. Erhan, Dl. C. Erhan; - 33.456 EUR pentru gospodăria reclamanților Dl. L. Rilea și Dl. Rilea; - 21,297 EUR pentru solicitant, dl V. Belousov; - 21,297 EUR pentru solicitant, dl E. Mesin; - 21,297 EUR pentru gospodăria reclamanților, dna I. Mesin și dna Mesin; și - 95,649 EUR pentru gospodăria reclamanților dl I. Uncu, dna Uncu, dna M. Uncu, dna M. Uncu, dna A. Hadjinastaciu și dna Dediu. De asemenea, acestea au solicitat 4000 EUR pentru prejudiciu moral pentru fiecare dintre cele douăzeci și opt de solicitanți și 3,051 EUR pentru costuri și cheltuieli. 11. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 12. De asemenea, acesta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. 13. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). 14. Curtea a stabilit în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Republicii Moldova, practica sa privind plângerile cu privire la încălcarea articolelor 6 § 1 și 13 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește neexecuția hotărârilor finale ale instanței. 15. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și suma de compensare propusă – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare (a se vedea Olaru v. Moldova (justa satisfacție), nr. 476/07, §§ 14-19, 12 octombrie 2010; Chetruș și altele 24 v. Moldova (dec.), nr. 15953/07 și seq., 25 ianuarie 2011; Tudor Peciul și 9 altele v. Moldova v. (dec.), nr. 15279/07 et seq., 7 septembrie 2010; Modranga și alții c. Moldova (dec.), nr. 33328/06 et seq., 4 iunie 2013; Antoci c. Moldova (dec.), nr. 9209/08, 17 septembrie 2013) – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)). În ceea ce privește pretinderile reclamanților pentru prejudicii pecuniare, Curtea constată că, în mod similar, față de reclamanții în cazul Panov v. Moldova (nr. 37811/04, §§ 26-28, 13 iulie 2010) și Jomiru și Crețu v. Moldova (nr. 28430/06, 17 aprilie 2012), în prezenta cauză, în conformitate cu hotărârea finală din 7 decembrie 2012 2005, municipalitatea a fost ordonată să închiriere către familiile solicitante cazare alternativă. În aceste cazuri, Curtea a respins reclamanții pentru valoarea deplină a unui apartament ca fiind fără nicio bază juridică (Panov, citat mai sus, § 28, și Jomiru și Crețu, § 44. În acest caz, Curtea nu vede niciun motiv să se depărteze de această constatare. Într-adevăr, Curtea remarcă că, pe parcursul perioadei de neexecuție, reclamantul a continuat să locuiască în vechiul apartament și nu a trebuit să cheltuie bani pentru închirierea de noi cazare. 16. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 17. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 18. În ceea ce privește problema punerii în aplicare a întreprinderilor guvernamentale, Comitetul de miniștri rămâne competent să supravegheze această chestiune în conformitate cu art. 46 din Convenție (a se vedea deciziile Comitetului din 3 iunie 2010 privind punerea în aplicare a hotărârii Olaru și a altor hotărâri (a se vedea Decizia Comitetului de miniștri privind executarea hotărârii Olaru și alții adoptate la ședința 1136 DH din 6-8 martie 2012, CM/Del/Dec(2012)1136/15 și decizia din Modranga și alții , citată mai sus . 19. Curtea are discreția de a atribui costuri juridice atunci când elimină o cerere (art. 43 § 4 din Regulamentul de procedură). În acest caz, decide să atribuie în comun reclamanților 1000 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile, în plus față de suma oferită de guvern. Din aceste motive, Curtea ia în unanimitate notă cu privire la termenii declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 6 și 13 din convenție și în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 și cu privire la modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în aceasta; deține că Statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților EUR 1000 (1 mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți, în ceea ce privește costurile și cheltuielile, în plus față de sumele oferite în declarația lor unilaterală; hotărăște să elimine aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Marialena Tsirli Luis López Guerra Președintele Adjunct Registrar Apendicele UNCU Ion, născut în 1943 UNCU Galina, născut în 1945 UNCU Maria, născut în 1974 UNCU Mihai, născut în 1993 HADJIASTASI Alexandra, născut în 2002 DEDIU Ludmila, născut în 1968 UNCIULENCO Fedosii, născut în 1959 UNCIULENCO Ana, născut în 1961 UNCIULENCO Pavel, născut în 1981 DICUSARA Varvara, născut în 1942 UNCIULENCO Natalia, născut în 1988 NICHITIN Iurie, născut în 1973 NICCHITINA Neonila, n în 1970 NICHITIN Nicolai, născut în 1996 TOFAN Serghei, născut în 1974 TOFAN Elena, născut în 1978 BRODESCU Anastasia, născut în 1928 TOFAN Valentin, născut în 2000 ERHAN Serghei, născut în 1966 ERHAN Svetlana, născut în 1966 ERHAN Adrian, născut în 1988 ERHAN Carolina, născut în 1990 RÎLEA Ludmila, născut în 1986 RÎLEA Maria BELOUSOV Victor, născut în 1967 MEȘIN Eduard, născut în 1971 MEȘINA Irina, născut în 1971 MEȘINA Antonina, născut în 1991