CASE OF SEJDIĆ AND FINCI AGAINST BOSNIA AND HERZEGOVINA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Respondent State urged to take measures of a general character
CASE OF SEJDIĆ AND FINCI AGAINST BOSNIA AND HERZEGOVINA (CtEDO, 2013)
Rezoluția provizorie CM/ResDH(2013)259 Sejdić și Finci împotriva Bosniei și Herțegovina Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului depunere de hotărâre n Hotărârea finală la 27996/06 SEJDI ȘI FINCI 22/12/2009 Marea Camera (aprobată de Comitetul de Miniștri la 5 decembrie 2013 la a 1186-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”) și având în vedere hotărârea Marei Camere a Curții Europene a Drepturilor Omului („Curtea”) din 22 Decembrie 2009 în cazul lui Sejdić și Finci împotriva Bosniei și Herțegovinei transmis Comitetului pentru supravegherea executării sale, Reamintind apelurile repetate ale Comitetului către autoritățile și liderii politici ai Bosniei și Herțegovinei de a ajunge la un consens și de a modifica Constituția Bosnia-Herzegovina și legislația sa electorală pentru a se conforma acestei hotărâri și că aceste apeluri au fost repetate în special de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei (inclusiv cel mai recent în recomandarea sa 2025(2013)), precum și de organisme diferite ale Uniunii Europene și ale Națiunilor Unite; reamintind garanțiile furnizate în numeroase ocazii de reprezentanți ai executivului și a principalelor partide politice din Bosnia și Herțegovina că toate părțile interesate politice sunt pe deplin angajate să găsească o soluție adecvată pentru executarea prezentei hotărâri; reamintind, de asemenea, că Constituția Bosnia-Herzegovina prevede că „Dreptele și libertățile prevăzute în Convenția Europeană pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale și Protocolele sale se aplică direct în Bosnia-Herzegovina. Acestea au prioritate peste toate celelalte legi”; Exprimarea cea mai gravă îngrijorare a faptului că, în ciuda asigurărilor repetate, inclusiv în ultima sa reuniune cu privire la drepturile omului din septembrie 2013, amendamentele constituționale și legislative necesare nu au fost încă făcute și că timpul pentru alegerile din 2014 trebuie să se desfășoare în conformitate cu cerințele convenției; Reafirmând că nerespectarea acestui lucru ar constitui nu numai o încălcare manifestă a obligațiilor prevăzute la art. 46 alineatul (1) din Convenție, ci ar putea, de asemenea, să submineze legitimitatea și credibilitatea viitoarelor organisme alese ale țării; regretând faptul că declarația importantă semnată de toți liderii politici la 1 octombrie 2013 nu a fost respectată, în ciuda angajamentului exprimat, printr-un acord detaliat privind principiile cheie ale sistemului electoral, inclusiv necesitatea de a oferi tuturor cetățenilor Bosniei și Herțegovinei dreptul de a alege Președinția și Camera Poporilor Bosniei și Herțegovinei; Remarcand faptul că liderii politici din Bosnia și Herțegovina investesc în prezent eforturi intensive pentru a negocia rapid un consens cu privire la conținutul amendamentelor constituționale și legislative care vizează eliminarea discriminării bazate pe afiliarea etnică la alegerile pentru președinție și pentru Casa Poporurilor din Bosnia și Herțegovina, FIRMLY cheamă toate autoritățile și liderii politici ai Bosniei și Herțegovinei pentru a se asigura că cadrul constituțional și legislativ este introdus imediat în conformitate cu cerințele Convenției, astfel încât alegerile din octombrie 2014 să fie desfășurate fără nicio discriminare împotriva cetățenilor care nu sunt afiliați la niciunul dintre „populații constitutivi”.