Comunicat la 6 ianuarie 2014 CIFTH SECȚIUNE Cerere nr. 56428/07 Shemsunur EMIROVA împotriva Ucrainei depusă la 15 decembrie 2007 DECLARAȚIE DE FACTE Reclamantul, dna Shemsunur Emirova, este un național ucrainean, născut în 1951 și trăiește în Novo-Pavlivka. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În 1998 un V. a înființat o procedură civilă împotriva soțului reclamantului care își caută expulziarea din partea casei pe care V. a susținut-o a fost proprietatea lui. Soțul reclamantului a depus o reclamație care solicită să aibă contractul de vânzare între V. și proprietarul original al casei anulat și să aibă partea contestată a casei recunoscută ca proprietatea sa. La 26 martie 2003, Curtea de district Symferopil a Republicii Autonome de Crimea a respins ambele cereri. La 2 iunie 2004, în cadrul recursului V. împotriva hotărârii de mai sus, soțul reclamantului a murit, iar la ianuarie 2006, Curtea de recurs a Republicii Autonome de Crimea (denumită în continuare „curtea de recurs”) a admis reclamantul ca succesor legal al soțului ei în cadrul procedurii. La 6 martie 2006, instanța de recurs, după examinarea cazului în absența reclamantului, a anulat parțial hotărârea instanței de primă instanță, recunoaștend că V. este proprietarul casei și a ordonat expulziarea soțului reclamantului. Restul hotărârii instanței de primă instanță a rămas nemodificat. La 4 iulie 2007, reclamantul a apelat în casă și a solicitat ca cazul să fie reexaminat în judecată. , că ea a aflat despre hotărârea de mai sus numai la 8 februarie 2007, pe baza unei anchete pe care a făcut-o cu instanța, că cazul a fost examinat în absența ei și a fost astfel privat de dreptul ei de a fi prezent la instanță și de a prezenta dovezi și argumente în favoarea ei. La 14 iunie 2007, Curtea Supremă a Ucrainei a respins recursul de cassare al reclamantului, care nu a constatat nicio încălcare a legii materiale sau procedurale. Curtea a respins argumentele reclamantei menționate mai sus. Legea internă relevantă Dispozițiile relevante ale Codului de Procedură Civilă (în vigoare începând cu 1 ianuarie 2005) au citit după cum urmează: „art. 298 – Trimiterea copiilor declarației privind apelul, petiția de apel și documentele atașate participanților la procedura Curtea de recurs trebuie să trimită o copie a declarației de recurs în sine și a documentelor atașate participanților la procedură și să stabilească termenul pentru prezentarea obiecțiilor lor la recurs. art. 338 - Motivele de anulare a deciziei și a remiterii cauzei pentru o nouă examinare 1. Decizia judiciară este supusă unei remiteri obligatorii pentru o nouă examinare dacă: ... 3) cazul a fost luat în considerare în absența oricărei persoane implicate în acest caz, care nu au fost notificate în mod corespunzător cu privire la data și locul procesului; [...]” COMPLAINT Reclamantul se plânge, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că dreptul ei la un proces echitabil și la egalitatea de arme a fost încălcat în cazul în care instanța de recurs a luat în considerare cazul ei și a pronunțat hotărârea în absența ei, fără să o informeze de data și ora audierii, și că Curtea Supremă a tăcut în acest punct susținut în apelul său de casă. Întrebări către părți A avut reclamant o audiere echitabilă în determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, având în vedere absența acesteia de la audierea de recurs? A fost informată reclamantul cu privire la recursul V. împotriva hotărârii Curții de districtul Symferopil din 26 martie 2003 și a datei și ora audierii sale de către instanța de recurs?
Communicated on 6 January 2014
Application no. 56428/07
Shemsunur EMIROVA
against Ukraine
lodged on 15 December 2007
The applicant, Ms Shemsunur Emirova, is a Ukrainian national, who was born in 1951 and lives in Novo-Pavlivka.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 1998 a V. instituted civil proceedings against the applicant’s husband seeking his eviction from the part of the house which V. claimed was his property. The applicant’s husband lodged a counter-claim requesting to have the sale agreement between V. and the original owner of the house quashed and to have the contested part of the house recognized as his property.
On 26 March 2003 the Symferopil District Court of the Autonomous Republic of Crimea dismissed both claims.
On 2 June 2004, in the course of V.’s appeal against the above judgment, the applicant’s husband died, and on
23
January
2006 the Court of Appeal of the Autonomous Republic of Crimea (hereinafter “the court of appeal”) admitted the applicant as her husband’s legal successor in the proceedings.
On 6 March 2006 the court of appeal, having considered the case in the applicant’s absence, partly quashed the judgment of the first instance court, recognising V. as the owner of the house and ordered the eviction of the applicant’s husband. The remainder of the judgment of the first-instance court remained unchanged.
On 4 July 2007 the applicant appealed in cassation and requested that the case remitted for re-consideration to the court of appeal. She stated,
inter alia
, that she had found out about the above judgment only on 8 February 2007, upon an inquiry she had made with the court, that the case had been considered in her absence and thus had been deprived of her right to be present at the court and to submit evidence and arguments in her favour.
On 14 June 2007 the Supreme Court of Ukraine dismissed the applicant’s cassation appeal having found no breach of material or procedural law. The court was silent as to the applicant’s arguments stated above.
B.
Relevant domestic law
The relevant provisions of the Code of Civil Procedure (in force as from 1 January 2005) read as follows:
“Article 298 – Sending copies of the statement on appeal, appeal petition and attached documents to participants to the proceedings
1.
The court of appeal shall not later than the day after the delivery of the ruling on admittance of an appeal for examination send copies of the statement on appeal, the appeal itself and the attached documents to the participants to the proceedings and set time-limit for submission of their objections to the appeal.
Article 338 - Grounds for quashing the decision and remittal of the case for a new examination
1.Judicial decision is subject to mandatory quashing and remittal for a new examination if:
... 3) the case was considered in the absence of any of the persons involved in the case, who had not been properly notified of the date and place of trial; [...]”
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that her right to a fair trial and to the equality of arms in particular was violated in that the court of appeal considered her case and delivered the judgment in her absence, without informing her of the date and time of the hearing, and that the Supreme Court was silent on this point raised in her cassation appeal.
QUESTIONs TO THE PARTIES
Did the applicant have a fair hearing in the determination of her civil rights and obligations, in accordance with Article 6 § 1 of the Convention, given her absence from the appeal hearing? Was the applicant informed of V.’s appeal against the judgment of the Symferopil District Court of 26
March 2003 and of the date and time of her case hearing by the court of appeal?