SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 54795/21 Assia MISSAOUI și Yasmina AKHANDAF împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la septembrie 2024 într-o cameră compusă din Arnfinn Bårdsen, președintele Jovan Ilievski, Pauliine Koskelo, Lorraine Schmbri Orland, Frederic Krenc, Davor Derenčinović, Gediminas Sagatys , judecători și Hasan Bakrc grefier de secțiune cererea menționată mai sus formulată la 22 octombrie 2021, decizia de a aduce cererea la cunoștința guvernului belgian și decizia de a solicita părților să prezinte observații suplimentare cu privire la admisibilitatea cererii în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul de procedură al Curții, la toate observațiile părților; observațiile scrise primite de la guvernul francez, precum și de la Centrul pentru drepturile omului din cadrul Universității de la Gand și de la Rețeaua europeană a femeilor migrante, pe care președintele secțiunii le-a autorizat să se adreseze terțe părți interesate, După ce a deliberat, face următoarea decizie Introducere În acest sens, art. 14 coroborat cu art. 9 din Convenție. ÎN FAȚĂ recurentele, Massia Missaoui și M. Yasmina Akhandaf, sunt resortisanți belgieni născuți în 1988 și, respectiv, 1986 și care își au reședința în Anvers. Acestea au fost reprezentate în fața Curții de către domnul Heymans, un avocat din Mariakerke. Guvernul a fost reprezentat de agentul său, dl Niedlispacher, din cadrul Serviciului Public Federal al Justiției. La 22 februarie 2017, recurentele, prevăzute cu un burkini, s-au prezentat la ghișeul piscinei Plantin Moretus din orașul d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 22 septembrie 2017, recurentele au introdus în fața președintelui Tribunalului de Primă Instanță o hotărâre în încetare pentru a face să se afirme că interdicția de a purta haine de baie acoperite din motive religioase, care a fost dedusă din regulamentul menționat anterior, constituia o discriminare indirectă pe motive religioase. La 18 decembrie 2018, instanța a respins cererea acestora și, în special, la 23 noiembrie 2020, Tribunalul a respins cererea formulată de reclamante împotriva acestei hotărâri și a considerat că interdicția în cauză constituia o măsură pertinentă și proporțională. La 17 ianuarie 2021, recurentele au solicitat un aviz al unui avocat Curții de Casație cu privire la șansele de succes ale unui eventual recurs în casare. La 22 aprilie 2021, acesta a dat un aviz negativ. 9 și 14 din Convenție, înainte de a relua punct cu punct raționamentul instanței de apel laică care a determinat încheierea caracterului relevant și proporțional al interdicției. S-a estimat că anumite considerente emise de instanța de apel erau susceptibile de a prezenta critici de fapt, dar concluzionează că lipsa criticilor de ordin juridic care ar prezenta șanse de succes în fața Curții de Casație. Recurentele nu au avut recurs în casare. CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE recursul în casare Controlul Curții de Casație 10. La art. 147 din Constituție dispune, pentru întreaga Belgia, o Curte de Casație. Această Curte nu cunoaște de fond cauzele. Recurgerea la Casație constituie o cale de atac extraordinară (art. 21 din Codul judiciar). Curtea de Casație are cunoștință de hotărârile pronunțate în ultimă instanță care îi sunt adresate pentru a împiedica legea sau pentru încălcarea formelor, fie substanțiale, fie prevăzute cu pedeapsa cu nulitatea (art. 608 din Codul judiciar). În cazul în care Curtea de Casație nu cunoaște de fond cauzele [art. 147 alineatul (2) din Constituție], aceasta este competentă să examineze un motiv întemeiat pe o încălcare a Convenției (a se vedea, de exemplu, Cass., 15 decembrie 2010, P.10.0914.F și Cass., 24 martie 2015, P.14.1298.N). Sesizarea Curții de Casație în materie civilă 13. În ceea ce privește materia penală, în cazul în care alte cerințe sunt aplicabile, Willems și Gorjon c. Belgia, n 74209/16 și 3 alte dispoziții § 34, 21 septembrie 2021 (14), dispozițiile relevante din Codul judiciar se citesc astfel art. 478. Dreptul de a aplica și de a încheia în fața Curții de Casație aparține exclusiv, în materie civilă, avocaților care poartă titlul de avocat la Curtea de Casație (...). art. 1080 Cererea, semnată atât pe copie, cât și pe hârtie de către un avocat în cadrul Curții de Casație, conține motivele părții solicitante, concluziile sale și indicarea dispozițiilor legale a căror încălcare este invocată: cel puțin de nulitate. Codul judiciar prevede un sistem de asistență judiciară în fața Curții de Casație pentru cei care nu dispun de mijloace financiare suficiente (articolele 664 și următoarele din Codul judiciar). Statutul avocaților în cadrul Curții de Casație 16. Avocații la Curtea de Casație sunt numiți prin decret regal. Ei sunt în număr limitat, în prezent stabilit la douăzeci, în virtutea dreptului regal din 10 august 1998 de stabilire a numărului de avocați la Curtea de Casație. Ei trebuie să fi fost înregistrați în barou timp de cel puțin zece ani și să fi reușit o examinare organizată de către Ecuador a avocaților la Curtea de Casație (art. 478 din Codul Judiciar). Avocații de la Curtea de Casație au două calități de avocat și de ofițer ministerial. În calitatea lor de ofițer ministerial, ei pot fi obligați să formeze un reinstruire pe rechiziționare sau pe proiect și rechiziționare (punctele 19-20 de mai jos). Rolul avocaților la Curtea de Casație În mod normal, avocatul Curții de Casație emite un aviz prealabil cu privire la șansele de succes ale unui eventual recurs în casare. În cazul unui aviz negativ, există în esență două posibilități pentru un justițiar care dorește să introducă recursul : 1) să solicite un al doilea aviz pe lângă un alt avocat la Curtea de Casație sau 2) să solicite avocatului Curții de Casație care a pronunțat un aviz negativ pe care îl introduce, în calitatea sa de ofițer ministerial, fie un recurs pe rechiziție, fie un recurs pe proiect și rechiziție În caz de rechiziționare în caz de rechiziție În cazul unui recurs la proiect și rechiziționare (punctul 17 de mai sus). Avocatul din Curtea de Casație nu face el însuși recursul, ci doar semnul. Jurisprudența internă relevantă 21. Curtea de Casație a considerat că, având în vedere misiunea judecătorului de Casație și specificitatea procedurii urmate în fața acestuia, art. 6 din Convenție nu se referă la acordarea unor avocați specializați de un monopol al reprezentării părților în fața Curții de Casație. Potrivit Curții de Casație, intervenția acestor avocați contribuie la exercitarea utilă a dreptului la apărare, asigură recursul în casare un caracter efectiv și oferă justițiabililor garanțiile fundamentale prevăzute la art. 6 din convenție (Cass., 15 decembrie 2014, S.13.0069.F și Cass., 27 noiembrie 2015, C.15.0276.F). Într-o hotărâre din 20 decembrie 2012 (n 160/2012), Curtea Constituțională a considerat, în ceea ce privește obligația de a recurge la ministerul unui avocat în cadrul Curții de Casație pentru a putea introduce în mod valabil un recurs în casare, că: legiuitorul a adoptat o măsură în ceea ce privește obiectivul legitim atât de mult de a împiedica afluxul de căi de atac în mod vădit neechivoce, cât și de a garanta, în interesul justițiabilului și al bunei funcționări a justiției, o înaltă calitate în ceea ce privește scrierile de procedură depuse în fața Curții de Casație În cadrul piscinelor publice Instanțele ganteze au fost chemate să se pronunțe cu privire la un regulament intern în vigoare într-o piscină comună din Merelbeke, care era similar cu cel în cauză în speță, cu diferența pe care o prevedea în mod explicit că burkini era interzis din motive confidențiale și ecologice. Într-o hotărâre din 5 iulie 2018, Tribunalul de Primă Instanță din Gand a hotărât că interdicția privind portul burkini constituia o discriminare directă pe motiv de religie. Prin hotărârea din 24 iunie 2021 devenită definitivă, Tribunalul de Primă Instanță din Gand a confirmat această decizie. 24. Părțile au informat Curtea cu privire la faptul că, până în prezent, Curtea de Casație nu a fost niciodată nevoită să exercite controlul asupra hotărârilor pronunțate de instanțele de fond în această privință. GRIEF 25. Invocând art. 14 coroborat cu art. 9 din Convenție, recurentele susțin că interdicția care le-a fost impusă de a avea acces la piscina municipală a unui burkini a constituit o discriminare indirectă pe motive de religie. În primul rând, consideră că recurentele ar fi trebuit să introducă un recurs în casare în pofida avizului nefavorabil emis de către avocat în fața Curții de Casație, după caz, după un al doilea aviz al unui alt avocat în cadrul Curții de Casație. Potrivit guvernului, recurentele, în caz de aviz negativ, puteau solicita, în special, avocatului Curții de Casație, în calitatea sa de ofițer ministerial, să introducă un recurs la rechiziție. În al doilea rând, guvernul consideră că, în cadrul procedurii naționale, recurentele nu și-au ridicat, nici măcar în esență, obiecțiile întemeiate pe art. 14 coroborat cu art. 9 din Convenție. 29. În ceea ce privește lipsa sesizării Curții de Casație, guvernul susține că, în cazul în care un aviz negativ al unui avocat în cadrul Curții de Casație implică că șansele de succes sunt scăzute sau incerte, acesta nu înseamnă în același timp că un recurs ar fi "refuzat" El subliniază că un astfel de aviz nu face parte dintr-o hotărâre judecătorească a instanței supreme. El precizează că Curtea de Casație nu este niciodată pronunțată cu privire la problema care se pune în fața Curții în prezenta cauză și, referindu-se la jurisprudența Curții de Casație a Gandului (punctul 23 de mai sus), adaugă că această chestiune nu este soluționată definitiv în ordinea juridică internă. În cele din urmă, el susține că avizul nu face decât să citeze pe scurt articolele 9 și 14 din Convenție. Guvernul arată că Curtea de Casație dispune de aceleași posibilități ca și Curtea pentru a se pronunța cu privire la problema în litigiu în ceea ce privește Convenția. El adaugă că, după hotărârea Curții de Casație, Curtea de Casație era astfel instanța cea mai în măsură să soluționeze această problemă. 31. În cele din urmă, guvernul susține că jurisprudența Chapman c. Belgia (dec.) 39619/06, §§ 32-33, 5 martie 2013) nu poate fi transpusă în cazul de față, dat fiind că, spre deosebire de prezenta cauză, el nu a ridicat o excepție de la o neobosire a căilor de atac interne în această cauză. Recurentele susțin că, prin consultarea unui avocat la Curtea de Casație, care este pronunțat printr-un aviz negativ, ele au făcut tot ceea ce se putea aștepta în mod rezonabil de la ele în ceea ce privește condiția de epuizare a căilor de atac interne. Recurentele consideră că un aviz negativ al unui avocat la Curtea de Casație implică faptul că un recurs în casare este în special, acestea au făcut o analiză aprofundată și imparțială a avocatului consultat și că avizul emis, care conținea douăsprezece pagini, era univoc și a luat în considerare, printre altele, articolele 9 și 14 din convenție. Acestea subliniază, în general, specializarea și profesionalismul avocaților în cadrul Curții de Casație și, în special, experiența considerabilă a avocaților consultați în calitate de avocat în cadrul Curții de Casație. Potrivit recurentelor, acesta ar fi incompatibil cu rolul de filtrare pe care îl dețin avocații în cadrul Curții de Casație d În plus, ele consideră că astfel de recursuri nu pot fi considerate o simplă alternativă la nesesizarea Curții de Casație și susțin că numărul lor este foarte redus. În plus, deși recunosc că un recurs la rechiziție nu înseamnă, în sine, că recursul va fi respins, ele sunt de părere că Recurentele consideră, de asemenea, că prezenta cauză se distinge de cauza Van Oosterwijck c. Belgia (6 noiembrie 1980, seria A n 40), în acest sens, au obținut în speță un aviz negativ în timp util, fie înainte de expirarea termenului pentru casation. 36. În ceea ce privește controlul Curții de Casație, recurentele reamintesc că această instanță nu cunoaște de fond cauzele și susțin că orice discuție cu privire la impactul portului burkini într-o piscină publică nu intră sub incidența controlului pe care îl poate exercita. În ceea ce privește posibilitatea de a obține un al doilea aviz al unui alt avocat al Curții de Casație, recurentele susțin că acest lucru nu putea fi realizat în mod util în speță din lipsă de timp, subliniind, în această privință, pe care le-au solicitat cu diligența necesară, chiar înainte de notificarea deciziei atacate, avizul avocatului Curții de Casație. În plus, acestea sunt de părere că o obligație de a adresa un aviz al celui de-al doilea avocat al Curții de Casație ar reflecta o neîncredere fundamentală față de avocații din cadrul Curții de Casație și ar genera costuri financiare excesive. 38. În cele din urmă, acestea consideră că au ridicat pe tot parcursul procedurii interne, cel puțin în esență, obiecțiile pe care le ridică în fața Curții. Evaluarea Curții Principii generale privind epuizarea căilor de atac interne 39. Principiile referitoare la epuizarea căilor de atac interne au fost enunțate în Hotărârea Vučković și altele c. Serbia ((excepție preliminară) [GC], nr. 17153/11 și 29 altele, §§ 69-77, 25 martie 2014) și rechemate recent în Hotărârea Comunității genevoise de acțiune sindicală (CGAS) c. Elveția [GC], n 21881/20, §§ 138-146, 27 noiembrie 2023. 40. Curtea reamintește în special că nu poate fi sesizată decât după ce instanțele naționale au fost obligate să se pronunțe cu privire la hotărârea luată cu privire la încălcarea Convenției (Ucc. Franța, nr 53254/20, § 141, 15 februarie 2024), această cerință reflectă importanța pe care o are caracterul subsidiar al controlului efectuat de Curte în raport cu cel exercitat de instanțele naționale în temeiul Convenției (Vučković și alții, citată anterior, § Ucraina (dec.), nr. 40296/16, § 45, 11 iunie 2019; a se vedea, de asemenea, Grzęda c. Polonia [GC], n 43572/18, § 324, 15 martie 2022). În ceea ce privește sarcina probei, este de competența guvernului excitant al neobosirii să convingă Curtea că acțiunea era efectivă și disponibilă atât în teorie, cât și în practică la momentul faptelor. După ce a demonstrat acest lucru, aceasta îi revine reclamantului că este necesar să se stabilească că acțiunea invocată de guvern a fost de fapt utilizată sau, din orice motiv, nu a fost nici adecvată, nici efectivă, având în vedere faptele cauzei sau că anumite circumstanțe speciale îl exonerau de această obligație (Selahattin Demirtașc. Turcia (n [GC], n 14305/17, § 205, 22 decembrie 2020). Simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei căi de atac date, care nu este, în mod evident, condamnat la eșec, nu constituie un motiv întemeiat pentru neefectuarea acțiunii în cauză (Comunitatea genevoistă de acțiune sindicală (CGAS), menționat anterior, 142).Cu toate acestea, în cazul în care reclamantul poate demonstra, pe baza jurisprudenței naționale sau a altor elemente relevante, că o acțiune disponibilă pe care o consideră neobosită era condamnată la eșec, nu poate fi considerat că a omis să epuizeze căile de atac interne (a se vedea, de exemplu, Pressos Compania Naviera S.A. și alte c. Belgia, 20 noiembrie 1995, § 27, seria A n 332, și Magy c. Belgia , n 43337/09, § 30, 24 februarie 2015).Jurisprudență privind lipsa sesizării Curții de Casație ca urmare a unui aviz negativ al unui avocat la Curtea de Casație În cauza Van Oosterwijck (citată mai întâi), Curtea a primit excepția de neobosire cu privire la o absență a sesizării Curii de Casație pe care guvernul a invocat-o. În special, Curtea a arătat că avizele negative ale unui avocat la Curtea de Casație au fost emise după termenul necesar pentru a sesiza Curtea de Casație și că aceasta nu dispune de elemente care să arate că avizele au abordat problema sub fiecare aspect al acesteia, inclusiv Convenția (§ 37). În plus, Curtea a observat că Curtea de Casație nu a trebuit niciodată să se pronunțe cu privire la problema în litigiu și că, prin urmare, nu are nici măcar o jurisprudență care să consimtă la eșecul unei acțiuni întemeiate pe Convenție sau pe mijloace de efect echivalent sau similar (§ 40). Chapman (decizia menționată mai sus), Curtea a arătat că, spre deosebire de cauza Van Oosterwijck, reclamantul prezentase un aviz negativ al unui avocat Curții de Casație emis în termenul util. În acest aviz, care includea o examinare în perspectiva Convenției, avocatul Curții de Casație estimase că un recurs în casare nu avea șanse rezonabile de succes. Tribunalul a considerat că aceasta era o jurisprudență constantă că hotărârile instanțelor din fond care aplicau în mod corect jurisprudența convenției nu erau puse sub semnul întrebării. Curtea a indicat că, în aceste condiții, reclamantul a făcut tot ceea ce se putea aștepta în mod rezonabil de la el pentru a epuiza căile de atac interne. Comisia a observat că acest lucru nu a fost contestat de guvern, care a fost abținut de la ridicarea unei excepții de neobosire a căilor de atac interne în speță (§ 32-33). În această specie, guvernul ridică o excepție de la neobosirea căilor de atac interne din cauza lipsei sesizării Curții de Casație de către recurente. 46. În această privință, prezenta cauză se distinge de cele în care nu s-a ridicat o astfel de excepție, chiar dacă Curtea de Casație nu a fost sesizată în urma unui aviz negativ emis de un avocat la Curtea de Casație cu privire la șansele de succes ale unui recurs (a se vedea J.C. și alții c. Belgia, n 11625/17, 12 octombrie 2021, și Pissens și Eurometal N.V. c. Belgia (dec.) [comitet], nr. 66107/12 și altele, 21 septembrie 2021; a se vedea, de asemenea, într-un alt context, Poelmans c. Belgia, nr. 44807/06, 3 februarie 2009, Chbihi Loudoudi și alții c. Belgia, nr 52265/10, 16 decembrie 2014 și Raihani c. Belgia, nr. 12019/08, 15 decembrie 2015). 47. Curtea amintește că, atunci când a fost comunicată o hotărâre guvernului pârât, aceasta nu poate ridica o cale de atac. În cazul în care guvernul nu a formulat nicio obiecție în această privință (Navalnyy c. Rusia [GC], nr 29580/12 și 4 altele, § 62, 15 noiembrie 2018, Liblik și alții c. Estonia , n 173/15 și 5 altele, § 114, 28 mai 2019, și Shlykov și alte c. Rusia , n 78638/11 și 3 altele, § 51, 19 ianuarie 2021; compară cu Satakunnan Markkinapörssi Oy și Satamedia Oy c. Finlanda [GC], n 931/13, § 93, 27 iunie 2017, și Radomilja și alții c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768/12, § 138, 20 martie 2018, privind condițiile referitoare la calitatea de victimă în sensul articolului 34 din convenție și la termenul acordat pentru a sesiza Curtea, pentru care Curtea poate ridica problema din oficiu). În caz contrar, pentru guvernul pârât de a ridica o astfel de excepție, se poate presupune, într-adevăr, că acesta renunță la aceasta și consideră că căile de atac interne au fost epuizate (a se vedea De Wilde, Ooms și Versyp c. Belgia, 18 iunie 1971, § 55, seria A n 12), prezenta cauză se distinge, prin urmare, de cauza Chapman , citată anterior, invocată de recurente, în care guvernul nu contesta în niciun fel ineficacitatea recursului de casare în circumstanțele din speță (punctul 44 de mai sus). 48. În prezenta cauză, guvernul susține, dimpotrivă, că condiția care ținea de epuizarea căilor de atac interne impunea introducerea unui recurs în fața Curții de Casație, dacă este cazul după un al doilea aviz și, cu condiția ca acesta să fi fost negativ, atunci (punctul 27 de mai sus). Recurentele nu contestă faptul că un recurs în cassație a fost posibil în pofida avizului negativ al avocatului Curții de Casație, în special prin intermediul unui rechiziționare cu privire la un recurs cu privire la un motiv (punctele 19-20 de mai sus), ci au obiectat că acesta era condamnat la eșec (punctul 33 de mai sus). 49. Prin urmare, întrebarea care se pune în speță este dacă recurentele erau exonerate de obligația de a formula un recurs în fața Curții de Casație din moment ce au obținut un aviz negativ cu privire la șansele de recurs ale unui avocat în cadrul Curții de Casație. 50. Cu privire la acest punct, Curtea amintește că recursul în cassation se numără printre acțiunile care trebuie utilizate în mod normal pentru a se conforma articolului 35 alineatul (1) din Convenție (a se vedea printre altele, Civet France [GC], n 29340/95, § 41, CEDH 1999-VI și Garbo c. Franța (dec.), 53362/10, § 29, 13 mai 2014). Prin urmare, pentru a epuiza căile de atac interne, este necesar, în principiu, să se efectueze procedura internă până la instanța de Casație și să se sesizeze cu privire la obiecțiile care ar putea fi prezentate ulterior Curții (Honner c. Franța, n 19511/16, § 27, 12 noiembrie 2020). 51. Curtea a avut ocazia să confirme acest lucru în ceea ce privește sistemul judiciar belgian. Având în vedere rolul, autoritatea și competențele Curții de Casație, recursul formulat în fața acesteia constituie, în principiu, o acțiune de epuizare în cadrul unei proceduri judiciare ( Van Oosterwijck, citată anterior, §§ 30-32, și Jans c. Belgia (dec.), n 68494/10, § 24-27, 1 octombrie 2013). Controlul exercitat de Curte în conformitate cu art. 19 din Convenție este, într-adevăr, subsidiar față de cel efectuat de instanțe și instanțe de ordine judiciară, în primul rând în care figurează Curtea de Casație. 52. Prin urmare, este de jurisprudență bine stabilită că faptul că Curtea de Casație belgiană nu cunoaște de fond cauzele nu este a priori nu este de natură să scutească reclamantul de această acțiune ( Van Oosterwijck, citată anterior, § 32, Trieu și Lam c. Belgia (dec.) [comitet], n 30191/11, § 33, 24 noiembrie 2015 și Lombaya c. Belgia (dec.) [comitet], n 55605/19, § 13, 12 martie 2024), Curtea a valorificat, de altfel, de multe ori și în domenii diferite, rolul Curții de Casație în ceea ce privește Convenția (a se vedea, printre altele, Jans, decizia menționată anterior, §§ 24-27, Beaze c. Belgia [GC], nr 71409/10, § 153, 9 noiembrie 2018, și Denis și Irvine c. Belgia [GC], n 62819/17 și 63921/17, § 197, 1 iunie 2021). 53. Curtea nu ignoră rolul important pe care îl joacă avocații în cadrul Curții de Casație, în special în misiunea lor de filtrare în fața Curții (punctele 18-22 de mai sus). Nu mai puțin decât un aviz al unui avocat în cadrul Curții de Casație nu constituie o decizie jurisdicțională, indiferent de renumele autorului său. Prin urmare, Curtea consideră că prezentarea unui aviz negativ cu privire la șansele de reușită ale unui recurs adresat unui avocat Curții de Casație nu este în mod automat că un astfel de recurs ar fi "rezultat" în sensul jurisprudenței Curții (punctul 42 de mai sus) Pentru a răspunde întrebării dacă un recurs ar fi "referitor la eșec" În ceea ce privește mijloacele luate ca urmare a încălcării convenției, ar trebui să se țină seama de conținutul avizului emis, precum și de obiectul întrebării în litigiu, având în vedere contextul în care aceasta se află. În sfârșit, Curtea constată că nici avocatul Curții de Casație în avizul său din 22 aprilie 2021, nici recurentele înseși în fața Curții nu s-au bazat pe o jurisprudență națională sau pe alte elemente relevante de natură să demonstreze că un recurs era condamnat la șah (a se vedea, étroo Gas și Dubois c. France, n 25951/07, 31 august 2010, Magy, citată anterior, § 30, S.V. c. Italia, 55216/08, § 44, 11 octombrie 2018). În această privință, Curtea constată, în urma guvernului, că Curtea de Casație nu este niciodată pronunțată cu privire la legalitatea unei hotărâri judecătorești referitoare la problema portului burkini într-o piscină publică, fie în ceea ce privește Convenția, fie în mod legal, alte dispoziții similare de drept național sau internațional (a se vedea, mutatis mutandis Van Oosterwijck, citată anterior la punctul 40 și Dagregorio și Mosconi c. Franța, n 65714/11, §§ 28-29, 30 mai 2017). Acest lucru nu este contestat de recurente. 55. În plus, Curtea ia notă de faptul că, așa cum a ridicat guvernul, pare să existe o jurisprudență divergentă în acest domeniu în cadrul instanțelor din fond din Belgia (compararea hotărârilor pronunțate în litigiu cu cele menționate la punctul 23 de mai sus). În această privință, Comisia reamintește că Curtea de Casație, instanța supremă a ordinii judiciare, are competența de a pronunța legea și de a orienta astfel jurisprudența ( Van Oosterwijck, citată anterior, § 32). 56. Cu privire la obținerea unui al doilea aviz al unui avocat în cadrul Curții de Casație, precum și la dificultățile invocate de reclamante în această privință (punctul 37 de mai sus), Curtea arată că explicațiile lor conform cărora timpul le lipsea în acest scop nu pot fi luate în considerare în aprecierea respectării epuizării căilor de atac interne. Pe de altă parte, aceasta remarcă faptul că un rechiziționar ar fi putut, dacă este cazul, să fie introdus după avizul negativ obținut de recurente. În sfârșit, în măsura în care recurentele invocă costuri financiare excesive, Curtea constată că recurentele nu și-au prezentat în continuare afirmațiile în această privință și că, în orice caz, Codul judiciar prevede un sistem de asistență judiciară pentru justițiabilii ale căror mijloace financiare sunt limitate (punctul 15 de mai sus). 57. Prin urmare, Curtea consideră că singurul aviz negativ al unui avocat în cadrul Curții de Casație, prezentat de recurente, nu constituia, în circumstanțele din speță, un motiv care să le scutească de la sesizarea Curții de Casație în sensul art. 35 alin. (1) din Convenție. Recurentele nu au acordat instanțelor naționale posibilitatea de a preveni sau de a remedia în ordinea juridică internă presupusa încălcare a Convenției de care se plâng în fața Curții. 58. Având în vedere cele de mai sus, excepția preliminară de neobosire a căilor de atac interne ridicate de guvernul privind lipsa sesizării Curții de Casație (punctul 27 de mai sus) trebuie primită. 59. Prin urmare, nu este necesar să se pronunțe asupra celei de a doua părți a excepției guvernului (punctul 28 de mai sus). 60. Prin urmare, se consideră inadmisibilă cererea în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție și că aceasta trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă.
Requête n
o
54795/21
Assia MISSAOUI et Yasmina AKHANDAF
contre la Belgique
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le
3
septembre
2024 en une chambre composée de
:
Arnfinn Bårdsen
, président
,
Jovan Ilievski,
Pauliine Koskelo,
Lorraine Schembri Orland,
Frédéric Krenc,
Davor Derenčinović,
Gediminas Sagatys
, juges
,
et de Hasan Bakırcı,
greffier de section
,
Vu
:
la requête susmentionnée introduite le 22 octobre 2021,
la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement belge («
le Gouvernement
»), et la décision de demander aux parties de soumettre des observations complémentaires sur la recevabilité de la requête en application de l’article 54 § 2 c) du règlement de la Cour,
l’ensemble des observations des parties,
les observations écrites reçues du gouvernement français, ainsi que du Centre des droits de l’homme de l’Université de Gand et du Réseau européen des femmes migrantes, que le président de la section avait autorisés à se porter tiers intervenants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Introduction
1.
L’affaire concerne l’interdiction faite aux requérantes, deux femmes qui indiquent être de confession musulmane, sur le fondement du règlement de police de la ville d’Anvers, d’accéder à une piscine de la ville vêtues d’un maillot de bain intégral (« burkini »). Est en cause l’article 14 combiné avec l’article 9 de la Convention.
2.
Les requérantes, M
me
Assia Missaoui et M
me
Yasmina Akhandaf, sont des ressortissantes belges nées respectivement en 1988 et en 1986 et résidant à Anvers. Elles ont été représentées devant la Cour par M
e
J.
Heymans, avocat exerçant à Mariakerke.
3.
Le Gouvernement a été représenté par son agente, M
me
I.
Niedlispacher, du service public fédéral de la Justice.
4.
Le 22 février 2017, les requérantes, munies d’un burkini, se présentèrent au guichet de la piscine
Plantin Moretus
de la ville d’Anvers, où elles se virent refuser l’accès au bassin sur le fondement du règlement de police de la ville.
5.
Le 22 septembre 2017, les requérantes introduisirent devant le président du tribunal de première instance d’Anvers une requête en cessation en vue de faire dire pour droit que l’interdiction de porter des tenues de bain couvrantes pour des raisons religieuses, qui était déduite du règlement précité, constituait une discrimination indirecte fondée sur la religion.
6.
Le 18 décembre 2018, le tribunal, siégeant comme en référé, rejeta leur demande.
7.
Le 23 novembre 2020, la cour d’appel d’Anvers rejeta l’appel dirigé par les requérantes contre ce jugement. Elle considéra notamment que l’interdiction litigieuse constituait une mesure pertinente et proportionnée.
8.
Le 17 janvier 2021, les requérantes sollicitèrent l’avis d’un avocat à la Cour de cassation sur les chances de succès d’un éventuel pourvoi en cassation. Le 22 avril 2021, celui-ci rendit un avis négatif. Il cita les articles
9 et 14 de la Convention, avant de reprendre point par point le raisonnement de la cour d’appel l’ayant amenée à conclure au caractère pertinent et proportionné de l’interdiction. Il estima que certaines considérations émises par la cour d’appel étaient susceptibles de critiques factuelles, mais conclut à l’absence de critiques d’ordre juridique qui présenteraient des chances de succès devant la Cour de cassation.
9.
Les requérantes n’introduisirent pas de pourvoi en cassation.
Le pourvoi en cassation
Le contrôle de la Cour de cassation
10.
L’article 147 de la Constitution dispose
:
«
Il y a pour toute la Belgique une Cour de cassation.
Cette Cour ne connaît pas du fond des affaires.
»
11
.
Le pourvoi en cassation constitue une voie de recours extraordinaire (article 21 du code judiciaire). La Cour de cassation connaît des décisions rendues en dernier ressort qui lui sont déférées pour contravention à la loi ou pour violation des formes, soit substantielles, soit prescrites à peine de nullité (article 608 du code judiciaire).
12
.
Si la Cour de cassation ne connaît pas du fond des affaires (article
147, alinéa 2 de la Constitution), elle est compétente pour examiner un moyen fondé sur une violation de la Convention (voir, par exemple, Cass., 15
décembre 2010, P.10.0914.F, et Cass., 24
mars 2015, P.14.1298.N).
La saisine de la Cour de cassation en matière civile
13.
L’assistance d’un avocat à la Cour de cassation est obligatoire en matière civile (voir, pour la matière pénale, où d’autres exigences sont d’application,
Willems et Gorjon c. Belgique
, n
os
74209/16 et 3 autres, §§
30
‑
34, 21 septembre 2021).
14.
Les dispositions pertinentes du code judiciaire se lisent ainsi
:
Article 478
«
Le droit de postuler et de conclure devant la Cour de cassation appartient exclusivement, en matière civile, à des avocats qui portent le titre d’avocats à la Cour de cassation (...).
»
Article 1080
«
La requête, signée tant sur la copie que sur l’original par un avocat à la Cour de cassation, contient l’exposé des moyens de la partie demanderesse, ses conclusions et l’indication des dispositions légales dont la violation est invoquée: le tout à peine de nullité.
»
15
.
Le code judiciaire prévoit un système d’assistance judiciaire devant la Cour de cassation pour ceux qui ne disposent pas des moyens financiers suffisants (articles 664 et suivants du code judiciaire).
Le statut des avocats à la Cour de cassation
16.
Les avocats à la Cour de cassation sont nommés par arrêté royal. Ils sont en nombre limité, actuellement fixé à vingt, en vertu de l’arrêté royal du 10 août 1998 fixant le nombre des avocats à la Cour de cassation. Ils doivent avoir été inscrits au barreau pendant dix ans au moins et avoir réussi un examen organisé par l’Ordre des avocats à la Cour de cassation (article
478 du code judiciaire).
17
.
Les avocats à la Cour de cassation ont la double qualité d’avocat et d’«
officier ministériel
». En leur qualité d’officier ministériel, ils peuvent être amenés à former un pourvoi «
sur réquisition
» ou «
sur projet et réquisition
» (paragraphes 19-20 ci-dessous).
Le rôle des avocats à la Cour de cassation
18
.
Il est d’usage que l’avocat à la Cour de cassation rende un avis préalable quant aux chances de succès d’un éventuel pourvoi en cassation.
19
.
En cas d’avis négatif, il existe essentiellement deux possibilités pour un justiciable qui souhaite introduire le pourvoi
: 1) solliciter un second avis auprès d’un autre avocat à la Cour de cassation, ou 2) demander à l’avocat à la Cour de cassation ayant rendu l’avis négatif qu’il introduise, en sa qualité d’officier ministériel, soit un pourvoi «
sur réquisition
», soit un pourvoi «
sur projet et réquisition
».
20
.
En cas de pourvoi «
sur réquisition
», l’avocat à la Cour de cassation fait savoir qu’il ne soutient pas le pourvoi en cassation et que les arguments développés («
moyens en cassation
») l’ont été uniquement parce que cela lui a été imposé en sa qualité d’officier ministériel (paragraphe 17 ci
‑
dessus). En cas de pourvoi «
sur projet et réquisition
», l’avocat à la Cour de cassation ne rédige pas lui-même le pourvoi, mais le signe uniquement.
La jurisprudence interne pertinente
21.
La Cour de cassation a considéré que compte tenu de la mission du juge de cassation et de la spécificité de la procédure suivie devant lui, l’article 6 de la Convention ne s’oppose pas à l’octroi à des avocats spécialisés d’un monopole de la représentation des parties devant la Cour de cassation. Selon la Cour de cassation, l’intervention de ces avocats contribue à l’exercice utile des droits de la défense, assure au recours en cassation un caractère effectif et procure aux justiciables les garanties fondamentales de l’article 6 de la Convention (Cass., 15 décembre 2014, S.13.0069.F, et Cass., 27 novembre 2015, C.15.0276.F).
22
.
Dans un arrêt du 20 décembre 2012 (n
o
160/2012), la Cour constitutionnelle a considéré, à propos de l’obligation de recourir au ministère d’un avocat à la Cour de cassation pour pouvoir introduire valablement un pourvoi en cassation, que «
le législateur a adopté une mesure en rapport avec l’objectif légitime consistant tant à empêcher l’afflux de recours manifestement non fondés qu’à garantir, dans le souci des intérêts du justiciable et du bon fonctionnement de la justice, une haute qualité aux écrits de procédure déposés devant la Cour de cassation
» (considérant B.5.1.).
Jurisprudence interne concernant le port du «
burkini
» dans des piscines publiques
23
.
Les juridictions gantoises ont été appelées à se prononcer sur un règlement intérieur en vigueur dans une piscine communale à Merelbeke qui était similaire à celui en cause en l’espèce, à la différence qu’il prévoyait explicitement que le burkini était interdit pour des raisons hygiéniques et écologiques. Dans un jugement du 5 juillet 2018, le tribunal de première instance de Gand a jugé que l’interdiction du port du burkini constituait une discrimination directe fondée sur la religion. Par un arrêt du 24 juin 2021 devenu définitif, la cour d’appel de Gand a confirmé cette décision.
24.
Les parties s’accordent devant la Cour sur le fait que, jusqu’à présent, la Cour de cassation n’a jamais eu à exercer son contrôle sur des décisions rendues par des juridictions de fond en cette matière.
GRIEF
25.
Invoquant l’article 14 combiné avec l’article 9 de la Convention, les requérantes soutiennent que l’interdiction qui leur a été faite d’accéder à la piscine communale vêtues d’un burkini a constitué une discrimination indirecte fondée sur la religion.
L’exception préliminaire soulevée par le Gouvernement
Thèse du Gouvernement
26
.
Le Gouvernement excipe du non‑épuisement des voies de recours internes.
27
.
Il estime tout d’abord que les requérantes auraient dû introduire un pourvoi en cassation malgré l’avis défavorable émis par l’avocat à la Cour de cassation, le cas échéant après un deuxième avis d’un autre avocat à la Cour de cassation. Selon le Gouvernement, il était possible pour les requérantes, en cas d’avis négatif, de demander notamment à l’avocat à la Cour de cassation, en sa qualité d’officier ministériel, d’introduire un pourvoi « sur réquisition ».
28
.
Ensuite, le Gouvernement considère que dans le cadre de la procédure nationale, les requérantes n’ont pas soulevé, fût-ce en substance, leurs griefs fondés sur l’article 14 combiné avec l’article 9 de la Convention.
29.
Concernant le défaut de saisine de la Cour de cassation, le Gouvernement soutient que si un avis négatif d’un avocat à la Cour de cassation implique que les chances de succès sont faibles ou incertaines, il ne signifie pas pour autant qu’un pourvoi serait «
voué à l’échec
». Il souligne qu’un tel avis n’équivaut pas à une décision juridictionnelle de la juridiction suprême. Il précise que la Cour de cassation ne s’est jamais prononcée sur la question portée devant la Cour dans la présente affaire et, se référant à la jurisprudence de la cour d’appel de Gand (paragraphe 23 ci-dessus), ajoute que cette question n’est pas définitivement réglée dans l’ordre juridique interne.
Enfin, il fait valoir que l’avis ne faisait que citer très brièvement les articles 9 et 14 de la Convention.
30
.
Le Gouvernement indique que la Cour de cassation dispose des mêmes possibilités que la Cour pour statuer sur la question litigieuse au regard de la Convention. Il ajoute qu’après l’arrêt de la cour d’appel d’Anvers, la Cour de cassation était ainsi la juridiction la mieux placée pour trancher cette question.
31.
Enfin, le Gouvernement soutient que la jurisprudence
Chapman c.
Belgique
((déc.)
,
n
o
39619/06, §§ 32-33, 5 mars 2013) n’est pas transposable au cas d’espèce étant donné que, à la différence de la présente cause, il n’avait pas soulevé d’exception tirée d’un non-épuisement des voies de recours internes dans cette affaire.
Thèse des requérantes
32.
S’appuyant sur la décision
Chapman
précitée, les requérantes soutiennent qu’en consultant un avocat à la Cour de cassation, qui s’est prononcé par un avis négatif, elles ont fait tout ce que l’on pouvait raisonnablement attendre d’elles au regard de la condition de l’épuisement des voies de recours internes.
33
.
Les requérantes considèrent qu’un avis négatif d’un avocat à la Cour de cassation implique qu’un pourvoi en cassation est «
voué à l’échec
». Plus particulièrement, elles avancent qu’en l’espèce, l’avocat consulté avait effectué une analyse approfondie et impartiale et que l’avis rendu, qui comptait douze pages, était univoque et circonstancié et prenait en considération, entre autres, les articles 9 et 14 de la Convention. Elles soulignent, de manière générale, la spécialisation et le professionnalisme des avocats à la Cour de cassation, et, en particulier, l’expérience considérable de l’avocat consulté en tant qu’avocat à la Cour de cassation.
34
.
Selon les requérantes, il serait incompatible avec le rôle de filtrage dont sont dotés les avocats à la Cour de cassation d’exiger qu’à chaque fois qu’un avis négatif est rendu par un avocat à la Cour de cassation, le justiciable soit obligé de demander l’introduction d’un pourvoi «
sur réquisition
» ou «
sur projet et réquisition
». Elles estiment par ailleurs que de tels pourvois ne peuvent être considérés comme une simple alternative à la non-saisine de la Cour de cassation, et font valoir que leur nombre est très réduit. En outre, tout en admettant qu’un pourvoi sur réquisition ne signifie pas, en soi, que le pourvoi sera rejeté, elles sont d’avis qu’il constitue un indice que la cause paraît «
fort faible
».
35.
Les requérantes estiment par ailleurs que la présente affaire se distingue de l’affaire
Van Oosterwijck c. Belgique
(6 novembre 1980, série
A n
o
40), en ce qu’elles ont obtenu en l’espèce un avis négatif en temps utile, soit avant l’expiration du délai pour se pourvoir en cassation.
36.
Concernant le contrôle de la Cour de cassation, les requérantes rappellent que cette juridiction ne connaît pas du fond des affaires, et elles affirment que toute discussion sur l’impact du port du burkini dans une piscine publique échappe au contrôle qu’elle peut exercer.
37
.
Quant à la possibilité d’obtenir un second avis d’un autre avocat à la Cour de cassation, les requérantes soutiennent que cela ne pouvait être fait utilement en l’espèce faute de temps, soulignant, à cet égard, qu’elles ont demandé avec la diligence requise, avant même la signification de la décision attaquée, l’avis de l’avocat à la Cour de cassation. De plus, elles sont d’avis qu’une obligation de solliciter l’avis d’un deuxième avocat à la Cour de cassation refléterait une méfiance fondamentale envers les avocats à la Cour de cassation et entraînerait des coûts financiers excessifs.
38.
Enfin, elles estiment avoir soulevé tout au long de la procédure interne, à tout le moins en substance, les griefs qu’elles invoquent devant la Cour.
Appréciation de la Cour
Principes généraux relatifs à l’épuisement des voies de recours internes
39.
Les principes relatifs à l’épuisement des voies de recours internes ont été énoncés dans l’arrêt
Vučković et autres c. Serbie
((exception préliminaire) [GC], n
os
17153/11 et 29 autres, §§ 69-77, 25 mars 2014) et récemment rappelés dans l’arrêt
Communauté genevoise d’action syndicale (CGAS) c.
Suisse
(
[GC], n
o
21881/20, §§ 138-146, 27 novembre 2023).
40.
La Cour rappelle en particulier qu’elle ne peut être saisie qu’après que les juridictions nationales ont été amenées à se prononcer sur le grief pris de la violation de la Convention (
U c. France
, n
o
53254/20, § 141, 15
février 2024). Cette exigence reflète l’importance que revêt le caractère subsidiaire du contrôle opéré par la Cour par rapport à celui exercé par les juridictions nationales au titre de la Convention (
Vučković et autres
, précité, §
69
;
P.
c.
Ukraine
(déc.), n
o
40296/16, § 45, 11 juin 2019
; voir, également
,
Grzęda c.
Pologne
[GC], n
o
43572/18, § 324, 15 mars 2022).
41
.
En ce qui concerne la charge de la preuve, il incombe au Gouvernement excipant du non-épuisement de convaincre la Cour que le recours était effectif et disponible tant en théorie qu’en pratique à l’époque des faits. Une fois cela démontré, c’est au requérant qu’il revient d’établir que le recours évoqué par le Gouvernement a en fait été employé ou bien, pour une raison quelconque, n’était ni adéquat ni effectif compte tenu des faits de la cause ou encore que certaines circonstances particulières le dispensaient de cette obligation (
Selahattin Demirtaș c. Turquie (n
o
2)
[GC], n
o
14305/17, §
205, 22 décembre 2020).
42
.
Le simple fait de nourrir des doutes quant aux perspectives de succès d’un recours donné, qui n’est pas de toute évidence voué à l’échec, ne constitue pas une raison propre à justifier le non-exercice du recours en question (
Communauté
genevoise d’action syndicale (CGAS)
, précité, §
142). Cependant, si le requérant peut montrer, sur la base de la jurisprudence nationale ou d’autres éléments pertinents, qu’un recours disponible qu’il n’a pas épuisé était voué à l’échec, il ne peut pas être considéré comme ayant omis d’épuiser les voies de recours internes (
voir, par exemple,
Pressos Compania Naviera S.A. et autres c. Belgique
, 20
novembre 1995, §
27, série A n
o
332, et
Magy c. Belgique
, n
o
43137/09, §
30, 24 février 2015).
Jurisprudence concernant l’absence de saisine de la Cour de cassation à la suite d’un avis négatif d’un avocat à la Cour de cassation
43
.
Dans l’affaire
Van Oosterwijck
(précitée), la Cour a accueilli l’exception de non-épuisement tirée d’une absence de saisine de la Cour de cassation que le Gouvernement avait soulevée. Elle a notamment relevé que les avis négatifs d’un avocat à la Cour de cassation avaient été émis après le délai utile pour saisir la Cour de cassation et qu’elle ne disposait pas d’éléments montrant que les avis «
aient abordé le problème sous chacun de ses aspects, y compris la Convention
» (§ 37). Au surplus, la Cour a observé que la Cour de cassation n’avait jamais eu à se prononcer sur la question litigieuse et que, partant, il n’existait pas même une jurisprudence qui passât pour vouer à l’échec un recours fondé sur la Convention ou sur des moyens d’effet équivalent ou similaire (§ 40).
44
.
Dans l’affaire
Chapman
(décision précitée), la Cour a relevé que, contrairement à l’affaire
Van Oosterwijck
, le requérant avait produit un avis négatif d’un avocat à la Cour de cassation émis dans le délai utile. Dans cet avis, qui comprenait un examen au regard de la Convention, l’avocat à la Cour de cassation avait estimé qu’un pourvoi en cassation n’avait pas de chances raisonnables de succès. Il considéra qu’il était de jurisprudence constante que les décisions des juridictions du fond appliquant correctement la jurisprudence de la Convention n’étaient pas remises en cause en cassation. La Cour a indiqué que dans ces conditions, le requérant avait fait tout ce que l’on pouvait raisonnablement attendre de lui pour épuiser les voies de recours internes. Elle a observé que cela n’était pas contesté par le Gouvernement, qui s’était abstenu de soulever une exception de non-épuisement des voies de recours internes en l’espèce (§§ 32-33).
Application des principes en l’espèce
45
.
Dans la présente espèce, le Gouvernement soulève une exception tirée du non-épuisement des voies de recours internes du fait de l’absence de saisine de la Cour de cassation par les requérantes.
46.
À cet égard, la présente affaire se distingue de celles dans lesquelles le Gouvernement n’a pas soulevé pareille exception, alors même que la Cour de cassation n’avait pas été saisie à la suite d’un avis négatif rendu par un avocat à la Cour de cassation sur les chances de succès d’un pourvoi (voir
J.C. et autres c. Belgique
, n
o
11625/17, 12 octobre 2021, et
Pissens et Eurometaal N.V. c. Belgique
(déc.) [comité], n
o
66107/12 et autres, 21
septembre 2021
; voir, également, dans un autre contexte,
Poelmans c.
Belgique
, n
o
44807/06, 3 février 2009,
Chbihi
Loudoudi et autres c.
Belgique
, n
o
52265/10, 16 décembre 2014, et
Raihani
c. Belgique
, n
o
12019/08, 15 décembre 2015).
47.
La Cour rappelle que, lorsqu’une requête a été communiquée au gouvernement défendeur, elle ne peut soulever
proprio motu
le défaut d’épuisement des voies de recours internes par le requérant, si le gouvernement n’a émis aucune contestation à cet égard (
Navalnyy c.
Russie
[GC], n
os
29580/12 et 4 autres, § 62, 15 novembre 2018,
Liblik et autres c.
Estonie
, n
os
173/15 et 5 autres, § 114, 28 mai 2019, et
Shlykov et autres c.
Russie
, n
os
78638/11 et 3 autres, § 51, 19 janvier 2021; comparer avec
Satakunnan Markkinapörssi Oy et Satamedia Oy c. Finlande
[GC], n
o
931/13, § 93, 27 juin 2017, et
Radomilja et autres c. Croatie
[GC], n
os
37685/10 et 22768/12, § 138, 20 mars 2018, concernant les conditions tenant respectivement à la qualité de victime au sens de l’article 34 de la Convention et au délai imparti pour saisir la Cour, pour lesquelles la Cour peut soulever la question d’office). À défaut pour le gouvernement défendeur de soulever une telle exception, il peut en effet être présumé que celui-ci y renonce et considère que les voies de recours internes ont été épuisées (
voir
De Wilde, Ooms et Versyp c. Belgique
, 18 juin 1971, §
55, série A n
o
12). En ce sens, la présente cause se distingue donc de l’affaire
Chapman
, précitée, invoquée par les requérantes, dans laquelle le Gouvernement ne contestait aucunement l’ineffectivité du pourvoi de cassation dans les circonstances de l’espèce (paragraphe 44 ci-dessus).
48.
Dans la présente affaire, le Gouvernement avance, au contraire, que la condition tenant à l’épuisement des voies de recours internes exigeait l’introduction d’un pourvoi devant la Cour de cassation, le cas échéant après un deuxième avis et, pour autant que celui-ci eût aussi été négatif, alors «
sur réquisition
» (paragraphe 27 ci-dessus). Les requérantes ne contestent pas qu’un pourvoi en cassation était possible malgré l’avis négatif de l’avocat à la Cour de cassation, notamment par le biais d’un pourvoi «
sur réquisition
» (paragraphes 19-20 ci-dessus), mais objectent que celui-ci était voué à l’échec (paragraphe 33 ci-dessus).
49.
La question qui se pose en l’espèce est donc de savoir si les requérantes étaient dispensées de former un pourvoi devant la Cour de cassation dès lors qu’elles avaient obtenu un avis négatif sur les chances de pourvoi d’un avocat à la Cour de cassation.
50.
Sur ce point, la Cour rappelle que le pourvoi en cassation figure parmi les recours dont il doit ordinairement être fait usage pour se conformer à l’article 35 § 1 de la Convention (voir, parmi d’autres,
Civet
c.
France
[GC], n
o
29340/95, § 41, CEDH 1999-VI, et
Garbo c. France
(déc.), n
o
53362/10, § 29, 13 mai 2014). Pour épuiser les voies de recours internes, il faut donc en principe mener la procédure interne jusqu’au juge de cassation et le saisir des griefs susceptibles d’être ensuite soumis à la Cour (
Honner c. France
, n
o
19511/16, § 27, 12 novembre 2020).
51.
La Cour a eu l’occasion de le confirmer en ce qui concerne le système judiciaire belge. Eu égard au rôle, à l’autorité et aux compétences de la Cour de cassation, le pourvoi formé devant celle-ci constitue, en principe, un recours à épuiser dans le cadre d’une procédure judiciaire (
Van Oosterwijck
, précité, §§ 30-32, et
Jans c.
Belgique
(déc.), n
o
68494/10, §§
24-27, 1
er
octobre 2013). Le contrôle pratiqué par la Cour conformément à l’article
19 de la Convention est en effet subsidiaire par rapport à celui opéré par les cours et tribunaux de l’ordre judiciaire, au premier rang desquels figure la Cour de cassation.
52.
Aussi est-il de jurisprudence bien établie que le fait que la Cour de cassation belge ne connaît pas du fond des affaires n’est
a priori
pas de nature à dispenser le requérant d’épuiser ce recours (
Van Oosterwijck
, précité, § 32,
Trieu et Lam c.
Belgique
(déc.) [comité], n
o
30191/11, §
33, 24
novembre 2015, et
Lombaya c. Belgique
(déc.) [comité], n
o
55605/19, §
13, 12 mars 2024). La Cour a d’ailleurs, à de nombreuses reprises et dans des domaines différents, valorisé le rôle de la Cour de cassation au regard de la Convention (voir, notamment,
Jans
, décision précitée, §§ 24-27,
Beuze c.
Belgique
[GC], n
o
71409/10, § 153, 9 novembre 2018, et
Denis
et Irvine c.
Belgique
[GC], n
os
62819/17 et 63921/17, § 197, 1
er
juin 2021).
53.
La Cour n’ignore pas le rôle important que jouent les avocats à la Cour de cassation, notamment dans leur mission de filtrage devant cette dernière (paragraphes 18 à 22 ci-dessus). Il n’en demeure pas moins qu’un avis d’un avocat à la Cour de cassation ne constitue pas une décision juridictionnelle, quelle que soit la renommée de son auteur. Aussi la Cour considère-t-elle que la production d’un avis négatif sur les chances de succès d’un pourvoi émanant d’un avocat à la Cour de cassation n’établit pas automatiquement qu’un tel pourvoi serait «
voué à l’échec
» au sens de la jurisprudence de la Cour (paragraphe 42 ci-dessus)
.
Pour répondre à la question de savoir si un pourvoi était «
voué à l’échec
» s’agissant des moyens pris de la violation de la Convention, il convient d’avoir égard à la teneur de l’avis émis ainsi qu’à l’objet de la question litigieuse compte tenu du contexte dans lequel elle se pose.
54
.
En l’occurrence, la Cour observe que ni l’avocat à la Cour de cassation dans son avis du 22 avril 2021, ni les requérantes elles-mêmes devant la Cour ne se sont appuyés sur une jurisprudence nationale ou d’autres éléments pertinents de nature à démontrer qu’un pourvoi était voué à l’échec (voir,
a
contrario
,
Gas
et Dubois c. France
, n
o
25951/07, 31 août 2010,
Magy
, précité, § 30,
et
S.V. c. Italie
, n
o
55216/08, § 44, 11 octobre 2018). À cet égard, la Cour constate, à la suite du Gouvernement, que la Cour de cassation ne s’est jamais prononcée sur la légalité d’une décision juridictionnelle portant sur la question du port du burkini dans une piscine publique, que ce soit au regard de la Convention ou à l’aune d’autres dispositions analogues de droit national ou international (voir,
mutatis mutandis
,
Van Oosterwijck
, précité, § 40, et
Dagregorio et Mosconi c.
France
, n
o
65714/11, §§ 28-29, 30
mai 2017). Ceci n’est pas contesté par les requérantes.
55.
De plus, la Cour note que, comme l’a soulevé le Gouvernement, il semble exister une jurisprudence divergente en la matière au sein des juridictions du fond en Belgique (comparer les décisions rendues en l’espèce avec celles mentionnées au paragraphe 23 ci-dessus). Elle rappelle à cet égard que la Cour de cassation, juridiction suprême de l’ordre judiciaire, a compétence pour dire le droit et orienter ainsi la jurisprudence (
Van
Oosterwijck
, précité, §
32).
56.
Quant à l’obtention éventuelle d’un second avis d’un avocat à la Cour de cassation, et les difficultés alléguées par les requérantes à cet égard (paragraphe 37 ci-dessus), la Cour relève que leurs explications selon lesquelles le temps leur manquait à cette fin ne sauraient entrer en ligne de compte dans l’appréciation du respect de l’épuisement des voies de recours internes. Elle note par ailleurs qu’un «
pourvoi sur réquisition
» aurait pu, le cas échéant, être introduit après l’avis négatif obtenu par les requérantes. Enfin, dans la mesure où les requérantes invoquent des coûts financiers excessifs, la Cour observe que les requérantes n’ont pas étayé davantage leurs allégations à cet égard et qu’en toute hypothèse, le code judiciaire prévoit un système d’assistance judiciaire pour les justiciables dont les moyens financiers sont limités (paragraphe 15 ci-dessus).
57.
Par conséquent, la Cour considère que le seul avis négatif d’un avocat à la Cour de cassation produit par les requérantes ne constituait pas, dans les circonstances de l’espèce, une raison
propre à les dispenser de saisir la Cour de cassation aux fins de l’article 35 § 1 de la Convention. Les requérantes n’ont pas donné aux juridictions nationales l’occasion de prévenir ou redresser dans l’ordre juridique interne la violation alléguée de la Convention dont elles se plaignent devant la Cour.
58.
Au vu de ce qui précède, l’exception préliminaire de non‑épuisement des voies de recours internes soulevée par le Gouvernement relative à l’absence de saisine de la Cour de cassation (paragraphe 27 ci-dessus) doit être accueillie.
59.
Dès lors, il n’est pas nécessaire de se prononcer sur le deuxième volet de l’exception du Gouvernement (paragraphe 28 ci
‑
dessus).
60.
Il s’ensuit que la requête est irrecevable au sens de l’article 35 § 1 de la Convention et qu’elle doit être rejetée en application de l’article 35 § 4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 26 septembre 2024.
Hasan Bakırcı
Arnfinn Bårdsen
Greffier
Président