CtEDO 28.01.2014 Auto

SARGIN AND OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.01.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SARGIN AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 20236/06 Müge SARGIN și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care așeză la 28 ianuarie 2014 în calitate de comitet compus din: Dragoljub Popović, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători și Stephen Phillips, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 29 aprilie 2006, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Ele sunt reprezentate de dl Tanrıkulu, un avocat practicant în Diyarbakır. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1976, reclamanții au introdus o procedură, cerând anularea unui sondaj cadastral care a declarat că anumite terenuri ar trebui înscrise în numele Trezorului, deoarece nu erau ocupate sau deținute de persoane private. La 27 mai 2000, Curtea Cadastrală Bodrum a respins cazul reclamanților și a susținut că terenul ar trebui înscris în numele Trezorului. La 17 octombrie 2005, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare. La 31 octombrie 2005, hotărârea finală a fost depusă în registrul instanței de primă instanță. Legea internă relevantă O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Müdür Turgut și alții (dec.), nr. 4860/09, §§ 19-26, 26 martie 2013 COMPLAINTS Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura în fața instanței naționale nu a fost încheiată într-un timp rezonabil. Reclamanții susțin încălcarea articolului 13 din Convenție că nu există un remediu eficace în temeiul legislației turce, menținând în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că dreptul lor la bucuria pașnică a proprietăților a fost încălcat de lungimea excesivă a procedurii. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A LUGIILOR PROCEDURILOR PENTRU ALEGATĂRI PENTRU ALEGĂRI PENTRU ALEGĂRI PENTRU ALEGĂRI PENTRU ALEGĂRILE PENTRU ALEGĂRI. Reclamanții au plâns că durata procedurii a fost incompatibilă cu principiul cerinței de „tempo rațional”, prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de către un ... tribunal ...” Curtea observă că un nou remediu intern a fost instituit în Turcia după aplicarea procedurii de judecată pilot în cazul Ümmühan Kaplan c. Turcia Curtea reamintește că, în decizia sa în cazul Turgut și alții c. Turcia (n. 4860/09, 26 martie 2013), acesta a declarat o nouă cerere inadmisibilă din cauza faptului că reclamanții nu au reușit să epuizeze căile de recurs interne ca fiind un nou remediu intern. În acest sens, Curtea a considerat în special că acest nou remediu a fost, a priori , accesibil și capabil de a oferi o perspectivă rezonabilă de remediere a plângerilor privind durata procedurii. Curtea reamintește în continuare că în hotărârea sa în cazul Ümmühan Kaplan c. Turcia (citată mai sus, § 77), a subliniat că ar putea continua examinarea cererilor de acest tip care au fost deja comunicate guvernului. Guvernul a solicitat Curții să declare această cerere inadmisibilă pentru neepuizarea recourslor interne, având în vedere Legea nr. 6384, care prevede un remediu capabil de a remedia plângerile Convenției ale persoanelor care se plâng în legătură cu durata procedurii. Reclamanții au contestat argumentul Guvernului. Având în vedere cazul Müdür Turgut și alții, citat mai sus, nu există circumstanțe excepționale capabile să scutească actualul reclamant de obligația de a epuiza căile de recurs interne. În consecință, reclamanții ar trebui să recurgă la noul remediu oferit de Legea nr. 6384. Rezultă că această plângere trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizare a căilor de recurs interne. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 13 A CONVENȚIEI Reclamanții se plâng, de asemenea, că nu există niciun remediu eficace în temeiul legislației turce. Ele se bazează în acest sens pe art. 13 din Convenție, care prevede: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în prezenta convenție are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reamintește că, de asemenea, a susținut că Comisia de Compensare instituită prin Legea nr. 6384 prevede reclamanților o soluție în sensul articolului 13 din Convenție pentru a se plânge cu privire la durata procedurii în sensul articolului 6 § 1 privind toate cererile care sunt pendente în fața Curții, dar care nu au fost încă comunicate guvernului contestat înainte de 23 septembrie 2012 (Müdür Turgut și alții, citate mai sus, § 59). Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § a) și 4 din Convenție. III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 PROTOCOLUL nr. 1 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în continuare că durata procedurii se plângea și-au încălcat dreptul la bucuria pașnică a bunurilor lor, astfel cum este garantat de art. 1 din Protocolul nr. (1) După examinarea atentă a plângerilor reclamanților, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunea reclamată este în competența sa, Curtea constată că nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că aceste părți ale cererii sunt manifeste nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Stephen Phillips Dragoljub Popović Președintele adjunct de secretar interimar Apendicele reclamant Locul de reședință Müge SARGIN Ankara Mustafa Sezgin TANRIKULU Necmi CAVLI Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Șöhret AKGÖNEN Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Yüksel SEZEN Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Ali SEZEN Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Mensure BOZKURT Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Pakize TÜRKÖZ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Salime ȘENGÜL Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULUUzan İNECİ Muğla Mustafa Sezgin TANRULULU Fatma YILMAZ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Halime İNECİ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Hasan İNECİ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Zübeyde MENGÜÇ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU O. Necmi CAVLI Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Ülke SAVAȘ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Kamuran ÖNCEL İzmir Mustafa Sezgin TANRIKULU Ahter Gönül CA Mustafa Sezgin TANRIKULU Ali Vasfi TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Naciye TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Mustafa Çetin TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Mehmet TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANIKULU İbrahim TEKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Pembe TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Güzide ÇIRAKO Mediha CEYLAN İzmir Mustafa Sezgin TANRIKULU İkbal TOKER Aydın Mustafa Sezgin TANRIKULU Hatice TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Hasan TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Yașar TOKER Ankara Mustafa Sezgin TANRIKULU Nevse TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Fatma ERCAN Muğla Mustafa Sezgin TANIKULU Ali TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Tan KAYA Musta Sefa Sezgin TANRIKULU TANRIUL Svil KurTER Mustafa Sezgin TANRIKULU Nermin TOPRAKLI Bursa Mustafa Sezgin TANRIKULU Belgin GÜLER İzmir Mustafa Sezgin TANRIKULU Aydoğdu TOKER Mustafa Sezgin TANRIKULU Süheyla KASAL Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Sevgi TİTİZ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Sevil ULUBAY Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Ahmet TOKER Muğla Mustafa Sezgin TANRIULU Gülgrun EREngeler İzmir Mustafa Sezgin TANRIKULU Melahat ÖZÇER ÖZÇER Mustafa Sezgin TANRIKULU Semahat İNECİ Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU Fevzi AKIN Muğla Mustafa Sezgin TANRIKULU

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă