CtEDO 11.02.2014 Auto

CASE OF HAJDUK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
11.02.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Deprivation of property)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF HAJDUK v. POLAND (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1956 și trăiește în Borki Nizińskie. Reclamantul este căsătorit cu doi copii. Înainte de pensionare anticipată el a fost angajat timp de 23 de ani și a plătit contribuțiile de securitate socială în stat. La 18 decembrie 2001, reclamantul a depus o cerere la Consiliul de Securitate Socială Rzeszów (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) de a acorda dreptul la o pensie de pensionare anticipată pentru persoanele care, datorită gravității situației lor de sănătate, au nevoie de îngrijire constantă, așa-numita pensie „EWK”. Pe lângă cererea sa de pensie, reclamantul a prezentat, printre altele, un certificat medical de sănătate al fiicei sale, emis de un medic specialist la 14 decembrie 2001. Certificatul a declarat că copilul (născut în 1990) a suferit, printre altele, infecția tractului urinar și dureri de cap cronice și că a avut nevoie de îngrijirea constantă a părintelui ei. La 20 decembrie 2001, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a emis o decizie care acordă reclamantului dreptul la pensie anticipată. 10. Consiliul de Securitate Socială a suspendat inițial plata pensiei până la sfârșitul anului 2001, datorită faptului că reclamantul încă lucrează la data deciziei. 11. La 31 decembrie 2001, contractul de ocupare al reclamantului a expirat. În consecință, la 1 ianuarie 2002, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a început să plătească pensia de pensionare în valoare netă de 1.324.57 zloti polonezi (PLN) (aproximativ 370 euro (EUR). 13. Reclamantul a fost eliberat cu cardul de identitate al pensionarului marcat „valid indefinit” și a continuat să primească pensia fără întrerupere până la data revocarii dreptului. 14. La o dată neespecificată, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a cerut medicului Consiliului de Securitate Socială Principală (Główny Lekarz Orzecznik) să-i informeze dacă fiica reclamantului necesită îngrijirea permanentă a unui părinte. La 13 septembrie 2002, medicul a declarat că, pe baza documentelor medicale, copilul nu ar putea fi considerat ca fiind vreodată necesară o astfel de îngrijire. 15. La 19 septembrie 2002, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a emis două decizii simultane în ceea ce privește reclamantul. 16. În temeiul unei decizii, plata pensiei reclamantului a fost întreruptă cu efect imediat. În temeiul celelalte decizii, Consiliul de Securitate Socială a revocat decizia inițială de acordare a unei pensii și a refuzat în cele din urmă să acorde reclamantului dreptul la o pensie anticipată în temeiul regimului prevăzut de Ordonanța din 1989. 17. Reclamantul a apelat împotriva deciziilor respective care l-au cedat de dreptul la o pensie anticipată. El a susținut că ar trebui să primească beneficiul deoarece copilul său a solicitat asistență constantă, astfel cum a confirmat certificatul medical atașat cererii inițiale de pensie. În plus, reclamantul a susținut că revocarea pensiei sale de pensionare este contrar principiului drepturilor împuternicite. 18. La 25 septembrie 2003, Curtea Regională Tarnobrzeg (Sād Okręgowy) a respins recursul reclamantului. 19. Reclamantul a recurs împotriva hotărârii din prima instanță. 20. La 12 octombrie 2004, Curtea de Apel Rzeszów a respins apelul reclamantului. Curtea internă a susținut că reclamantul a fost îndepărtat în mod corect de dreptul său la o pensie în temeiul schemei prevăzute de Ordonanța din 1989, deoarece nu a îndeplinit cerințele de asistență permanentă necesară. 21. Un avocat profesionist a pregătit și a depus un recurs de casă împotriva hotărârii din a doua instanță în numele reclamantului. 22. La 22 iunie 2004, Curtea Supremă a respins recursul de cassare (odrzucił) din cauza faptului că avocatul nu a descris în mod corespunzător circumstanțele care ar justifica examinarea recursului de cassare (okolicznośći uzasadniajęce rozpoznanie kasacji). 23. În urma procedurii de securitate socială, reclamantul nu a fost ordonat să își returneze prestațiile de pensie anticipată plătite de Consiliul de Securitate Socială, în ciuda revocarea dreptului său la pensie de pensie anticipată. 24. Pe parcursul întregii perioade de primire a pensiei EWK, reclamantul nu a lucrat. 25. Mai mult de un an după revocarea pensiei, reclamantul a început să lucreze pe baza unui contract de mandat. A lucrat timp de trei luni între 20 octombrie și 22 decembrie 2003. 26. În 2004, reclamantul a rămas șomer timp de zece luni. La 25 octombrie 2004, a început să lucreze pe o bază permanentă. 27. Guvernul a susținut că venitul anual brut al reclamantului a fost de 1,100 PLN (aprox. 262) în 2003, 2,056.67 PLN (aprox. 456) în 2004, 11,464,50 PLN (aprox. 2,870) în 2005, 12,480 PLN (aprox. 3,285) în 2006, 13,080 PLN (aprox. 3,535) în 2007, 14,111 PLN (aprox. 3,813) în 2008, PLN 17,880 PLN (aprox. 4,250 EUR) în 2009. 28. De asemenea, Guvernul a susținut că reclamantul a deținut o exploatație de 4,59 ha și a primit unele plăți directe de la Agenția de Modernizare și Restructurare a Agriculturii în valoare de 1,948.43 PLN (aprox. 430) în 2004, 1,934,50 PLN (aprox. 480) în 2005, 2,327,58 EUR (aprox. 612) în 2006, 2,161,67 PLN (aprox. 584) în 2007, 3,554,03 PLN (aprox. În anul 2008 și în anul 2009 cu 6.592,63 EUR (aproximativ 1.570 EUR) au susținut, de asemenea, că „nu există nici o îndoială că exploatația reclamantului a constituit o sursă de venit”; totuși, nu au prezentat dovezi care să susțină această declarație. De asemenea, Guvernul a susținut că soția reclamantului a avut un loc de muncă profitabil. În anii 2003-2007 a câștigat între 20 și 39% din salariul brut mediu în Polonia. 30. Soția are un fiu care a lucrat și la momentul respectiv. El a câștigat 5,25% din salariul brut mediu în Polonia în 2002, 3,31% în 2003, 13,3% în 2004, 34,02% în 2005, 33,80% în 2007, 88,86% în 2008, 96,10% în 2009. În 2006, se pare că el nu a lucrat. 31. În conformitate cu legile relevante aflate în vigoare în prezent, se pare că reclamantul se va califica pentru o pensie regulară de pensie de pensie atunci când a împlinit 65 în 2021.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă