SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 19378/08 Bengisu TAPINÇ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 8 aprilie 2014 într-o Cameră compusă din Guido Raimondi, președinte, Ișil Karakaș, András Sajó, Nebojša Vučinić, Paul Lémpres, Robert Spano, Jon Fridrik Kjølbro, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune; Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 4 aprilie 2008, După ce a deliberat, face următoarea decizie în fața recurentei, domnul Bengisu tap penç este un resortisant turc, născut în 1995 și rezident la Istanbul. Cererea a fost depusă în numele său și în numele său de către părinții săi H. tap Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează: la 22 iulie 1995, mama reclamantei, Hülya tap În aceeași zi, H.T. a suferit o ultrasonografie la clinică, în urma căreia G.D. a constatat că travaliu a început deja. Apoi a avut loc o naștere normală, în timpul căreia a folosit o ventuză obstetricală pentru a scoate copilul. Bengisu tap. La 23 iulie 1995, medicii au informat H.T. și soțul său Mustafa tap În aceeași zi, ei au părăsit clinica. Când au ajuns acasă, au observat că alăptarea era imposibilă și că, la fiecare patru ore, B.T. suferea de contracții timp de câteva secunde și ștearse cu lacrimile lui. În următoarele două zile, copilul nu a dormit. La o dată nespecificată, părinții H.T. și M.T. au dus B.T. la clinică, unde medicul de gardă le-a informat că se născuse cu o malformație. Ei au fost apoi transferați la spitalul de obstetrică din Bakurköy, în cazul în care examenele efectuate au demonstrat că B.T. a fost atins de un handicap fizic și mental, necesitând asistență permanentă de La 6 aprilie 1999, părinții H.T. și M.T., acționând în numele recurentei, au depus o plângere penală la Parchetul lui Fatih împotriva a doi doctori ai clinicii, G.D. și A. Ç., pentru rănire care a dus la un handicap din cauza incompetenței, neglijenței și neglijenței în exercitarea funcției lor. La 11 august 1999, depozițiile celor doi doctori în cauză au fost colectate de Parchetul lui Fatih. 11. La 18 ianuarie 2001, Parchetul lui Fatih a decis să suspende procesul împotriva medicilor, în conformitate cu legea nr. 4616, promulgată la 22 decembrie 2000, și care prevede măsuri de suspendare a anumitor infracțiuni comise înainte de 23 aprilie 1999. 12. La 6 ianuarie 2003, Parchetul lui Fatih a emis un ordin de nejudiciare pentru prescrierea acțiunii penale. Procedura civilă împotriva clinicii și a medicilor acuzați 13. La 22 martie 1999, H.T. și M.T., acționând în numele recurentei, au sesizat Tribunalul de Mare Instanță din Fatih (TGI) cu privire la o acțiune în despăgubire împotriva clinicii, precum și a medicilor G.D. și A.Ç. 14. La 2 ianuarie 2002, la cererea TGI, cel de-al doilea comitet de expertiză al institutului medico-legal, alcătuit din șase medici, dintre care doi specialiști în medicină legală, un chirurg generalist, un radiolog, un oftalmolog și un ginecolog obstetrician, au prezentat un raport de expertiză. Aici s-a stabilit, în unanimitate, ca urmare a analizei documentelor juridice și medicale, și a mărturiei medicului G.D. că pacienta nu prezenta un tablou de asfixiere, în măsura în care ritmul cardiac, în timpul tanșului, nu prezenta nici o bradicardie sau aritmie; care a fost imputată medicului în cauză, deoarece utilizarea ventuzei obstetricale în timpul ui ar fi fost adecvată în ceea ce privește mărturia G.D., care atestă insuficiența contracțiilor uterine, și de trecere, de către capul copilului, a liniei interspinale Pe baza datelor medicale disponibile, era imposibil să se determine cauza tabloului clinic al bebelușului pe care era necesar să se solicite avizul Departamentului de Neurologie Infantilă al unei clinici universitare pentru a evalua nivelul de recuperare a copilului. 15. La 24 octombrie 2002, Adunarea Plenară a institutului medico-legal, compusă din 35 de medici, dintre care zece specialiști în medicină legală, trei în anatomologie, unul în oto-rhino-laringologie, un enologico-psihiatrie-neurologie, unul în ortopedie-traumatică, un specialist în medicină internă, un cardiolog, trei chirurgi generaliști, un neurochirurg, un ginecolog-obstetrician, un radiolog, un oftalmolog, un neurolog, un pneumolog, trei psihiatri, un neuropsihiatru, un microbiolog, un biochimist, un alergolog și un anestezist, în scris un raport de expertiză, cu majoritate, reistând concluziile stabilite în raportul celui de-al doilea comitet de expertiză al institutului menționat. În raportul menționat, șase medici au exprimat un aviz disident, conform căruia dosarul medical nu conținea nici un semn că ar exista vreo infecție cerebrală sau anomalie genetică sau metabolică. Tabloul neurologic al bebelușului, precum și rezultatul leultrasonografiei, și al imagisticii prin rezonanță magnetică, au arătat că creierul copilului a fost deteriorat în timpul uimării tabloul clinic al sistemului nervos al copilului a fost rezultatul unei erori în alegerea tipului de trăsnet, în plus față de o posibilă anomalie a sistemului nervos al copilului. Aviz disidențial concluzionează că alegerea unui travaliu normal, realizat în 3-4 ore, cu ventuze obstetricale, ar fi trebuit să opteze pentru o nastere sub cezariană, ceea ce, de altfel, a fost avut în vedere înainte de a-și începe travaliu. Medicul G.D. a fost vinovat de două optari, iar restul responsabilității ar trebui să fie atribuite unor criterii externe funcționării sistemului sanitar 16. La 20-21 mai 2004, Înaltul Consiliu al Sănătății a emis un raport de competență care a stabilit, în unanimitate, că mama reclamantei suferea de o infecție intrauterină; și că nici o responsabilitate vinovată nu era atribuită nici medicilor implicați, nici clinicii 17. La 17 noiembrie 2005, T.P., un profesor agregat al Departamentului de ginecologie și obstetrică de la Universitatea din Marmara, a emis un aviz de competență potrivit căruia medicul pus în discuție nu era vinovat, deoarece bebelușul nu suferea de asfixiere, în măsura în care ritmul cardiac al copilului nu prezenta nici un semn patologic al acestui ordin. Întărirea durerilor în cazul contracțiilor uterine a fost o practică normală la trăsnetului și a fost finalizată fără întârziere datorită utilizării ventuzei; copilul a fost sănătos. 18. La 31 martie 2006, profesorul F.V., președintele departamentului de ginecologie și obstetrică al facultății de medicină a Universității din Trakya, stabilește, la rândul său, un aviz din proprie experiență care precizează, în special, că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. La o dată nespecificată, profesorul V.O., președintele departamentului de perinatalologie, precum și cel de ginecologie și obstetrică al Facultății de Medicină Cerrahpașa a Universității d nu poate fi identificat motivul recursului la o metodă traumatizantă, cum ar fi utilizarea ventuzei, cum ar fi absența măsurilor luate pentru a reduce consecințele unei astfel de travaliu; Inexistența în dosarul medical, contrar celor afirmate în raportul de competență al Înaltului Consiliu pentru sănătate, orice date care să permită evaluarea ritmului cardiac al copilului sau alte informații care să indice motivul utilizării ventuzei. 20. Profesorul V.O. a concluzionat în raportul său că dosarul medical care nu a fost analizat de un medic perinatolog (medic specialist în sarcini cu risc ridicat), concluziile medicale au fost nesatisfăcătoare. ; adaugă că eroarea a fost atribuită medicului care a efectuat la tanșa, în măsura în care el a fost lipsit de diligență prin omiterea de a lua măsurile de precauție necesare, și prin trimiterea de la spital, în ziua de după naștere, un copil născut cu o metodă de risc. 21. La 4 iulie 2006, TGI a respins acțiunea în despăgubire, indicând faptul că raportul de competență al Înaltului Consiliu pentru sănătate, cel al celui de-al doilea comitet al institutului medico-legal, precum și cel al sesiunii plenare a institutului menționat anterior, au conchis că lipsa responsabilității vinovate din partea medicilor implicați În plus, două dintre cele trei avize de competență obținute au stabilit că medicii respectivi nu au fost vinovați. TGI a precizat că toate rapoartele și avizele de competență se potrivesc cu concluzia că nu se poate face nicio greșeală și că nici un act nu putea fi reprobabil medicilor implicați în acest sens. 22. La 3 aprilie 2007, Curtea de Casație a respins recursul împotriva hotărârii TGI. 23. La 11 octombrie 2007, aceasta a respins cererea de rectificare formulată de părinții reclamantei. Fără a invoca dispozițiile speciale ale Convenției, recurenta se plânge de o încălcare a dreptului său de proprietate din cauza respingerii acțiunii în despăgubire, precum și a drepturilor sale umane. 25. Reamintind conținutul avizului dizident al raportului de competență al institutului medico-legal din 24 octombrie 2002, menționează că un medic trebuie să dea dovadă de prudență și diligență, alegând tipul de tratament care prezintă cel mai puțin risc pentru sănătatea pacientului, precum și luând măsurile de precauție necesare în acest sens. 26. Mai mult decât atât, aceasta a declarat absența unui medic obstetrician printre cei care fac parte din Adunarea Plenară a institutului medico-legal și care a pregătit raportul de expertiză din 24 octombrie 2002. În acest sens, ea remarcă că mai mulți doctori nu dispuneau de specializarea necesară în domeniul medical subiectului în cauză 27. Pe de altă parte, Comisia menționează că toate rapoartele de competență demonstrează existența unor date care să permită stabilirea răspunderii civile din partea profesioniștilor din domeniul sănătății și subliniază că raportul de competență elaborat de profesorul V.O., care este singurul medic specialist al subiectului în cauză, a concluzionat că medicul G.D. este vinovat. Recurenta se plânge de o încălcare a dreptului său la proprietate, și a drepturilor sale umane, din cauza respingerii acțiunii în despăgubire intentată în speță. În general, aceasta se referă la absența unui medic obstetrician printre medicii care fac parte din Adunarea Plenară a institutului medico-legal, atrăgând atenția asupra avizului dizident exprimat în raportul din 24 octombrie 2002 și încheierea unui aviz de competență emis de profesorul V.O., medic specialist în domeniul medical în cauză, care stabilește responsabilitatea vinovată a medicului G.D. 29. Curtea consideră că este necesar să se examineze din perspectiva articolului 8 din Convenție obiecțiile formulate de recurentă, având în vedere că, având în vedere calificarea juridică a faptelor cauzei, aceasta nu este obligată de cea pe care o atribuie reclamanților sau guvernelor lor (Guerra și altele c. Italia , 19 februarie 1998, § 44, reculegerea hotărârilor și deciziilor 1998 I). 30. Curtea amintește că aspectele legate de protecția integrității morale și fizice a persoanelor, de participarea acestora la alegerea actelor medicale care le sunt acordate și de consimțământul lor în această privință intră în domeniul de aplicare al articolului 8 din convenție. În această privință, Curtea amintește, de asemenea, că principiile referitoare la protecția prin legea dreptului la viață consacrată de art. 2 sunt valabile și în cazul încălcării grave a integrității fizice care intră sub incidența articolului 8 (Trocellier c. Franța, (dec.) n 757/72/01, 5 octombrie 2006). 31. În contextul specific al neglijenței medicale, obligația de a institui un sistem judiciar eficient nu impune, în toate cazurile, acțiuni de natură penală. O astfel de obligație poate fi îndeplinită, de exemplu, în cazul în care sistemul juridic în cauză oferă persoanelor interesate o cale de atac în fața instanțelor civile/administrative și/sau o cale de atac disciplinară, singur sau în comun cu o cale de atac în fața instanțelor penale, în scopul stabilirii răspunderii medicilor în cauză și, dacă este cazul, în scopul de a obține aplicarea oricărei sancțiuni civile adecvate ( Calvelli și Ciglio c. Italia [GC], n 32967/96, § 51, CEDH 2002 I. 32. Jurisprudența Curții n Karakoca c. Turcia (dec.), nr. 46156/11, CEDO 21 mai 2013). 33. Curtea amintește, de asemenea, că statele părți au obligația de a institui un cadru de reglementare care să impună spitalelor, fie că sunt publice sau private, fie că adoptă măsuri adecvate pentru a asigura protecția vieții bolnavilor lor ( Calvelli și Ciglio) , citată anterior, § 49. Aceste principii sunt, fără îndoială, valabile și în același context, în ceea ce privește aspectele grave ale integrității fizice care intră în domeniul de aplicare al articolului 8 din convenție (Marie Terese Trocellier, citată anterior, și Codarcea c. România, nr 31675/04, § 103 2 iunie 2009). 34. În speță, reclamanta a recurs la două căi de drept. : a inițiat o procedură penală, precum și o acțiune civilă în despăgubire împotriva medicilor implicați și a clinicii. Chiar dacă procedura penală este soluționată printr-o ordonanță de nejudiciare, recurenta a avut acces la o procedură civilă care permite judecarea responsabilității practicienilor în cauză și de a obține, dacă este cazul, o compensație. 35. Curtea constată că, în cursul procedurii civile, au fost obținute trei rapoarte de expertiză și trei avize academice. Raportul de expertiză din 16 mai 2001, emis de cel de-al doilea comitet al institutului medico-legal, avea ca scop determinarea stării de sănătate a reclamantei, precum și întrebarea majoră dacă răspunderea civilă a medicilor în cauză era sau nu în cauză. A fost elaborat un al doilea raport, emis de Adunarea Plenară a institutului medico-legal, pentru a răspunde acelorași întrebări. În plus, un al treilea raport de expertiză a fost pregătit de Înaltul Consiliu pentru sănătate pentru a identifica existența sau nu a unei erori medicale. Toate cele trei rapoarte în cauză au concluzionat că nu există răspundere civilă a G.D. 36. Pe de altă parte, la cererea TGI, au fost formulate trei avize de specialitate, la cererea TGI, de către medici academicieni, toți specialiști în ginecologie și obstetrică. Doar un aviz a concluzionat că handicapul B.T. era imputabil G.D. 37. Pe lângă prezența unui ginecolog-obstetrician printre medicii care compun plenul institutului medico-legal, Curtea constată că toate cele trei avize medicale provin de la medici specialiști în domeniul medical în cauză. 38. Din moment ce un stat contractant a făcut ceea ce era necesar pentru a asigura un înalt nivel de competență în rândul profesioniștilor din domeniul sănătății și pentru a garanta protecția vieții pacienților, nu se poate admite decât probleme cum ar fi o eroare de judecată din partea unui profesionist din domeniul sănătății sau o coordonare defectuoasă între profesioniștii din domeniul sănătății în cadrul tratamentului unui anumit pacient sunt suficiente în sine pentru a obliga un stat contractant să dea socoteală în virtutea obligației pozitive de a proteja dreptul la viață care îi afecta în conformitate cu art. 2 din Convenție (a se vedea Powell c. Regatul Unit (dec.), nr. 45305/99, 4 mai 2000, Nitecki c. Polonia (dec.), nr 65653/01, 21 martie 2002 și Byrzykowski c. Polonia, n 11562/05, § 104, 27 iunie 2006) și Având în vedere elementele dosarului, Curtea consideră că decizia TGI nu este arbitrară sau vădit nerațională. 40. Prin urmare, cererea este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Guido Raimondi Prezidențial
Requête n
o
19378/08
Bengisu TAPINÇ
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 8 avril 2014 en une Chambre composée de
:
Guido Raimondi,
président,
Ișıl Karakaș,
András Sajó,
Nebojša Vučinić,
Paul Lemmens,
Robert Spano,
Jon Fridrik Kjølbro,
juges,
et de Stanley Naismith,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 avril 2008,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, M
me
Bengisu Tapınç est une ressortissante turque, née en 1995 et résidant à Istanbul. La requête a été introduite en son nom et pour son compte par ses parents H. Tapınç et M.
Tapınç.
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
3.
Le 22 juillet 1995, la mère de la requérante, Hülya Tapınç («
H.T.
»), ayant dépassé le terme de sa grossesse, se rendit à la clinique d’obstétrique de l’établissement de santé Șifa («
la clinique
»), où le médecin G.D. lui conseilla un accouchement par césarienne.
4.
Le même jour, H.T. subit à la clinique une ultrasonographie, à la suite de laquelle G.D. constata que l’accouchement avait déjà commencé. Il procéda alors à un accouchement par voie normale, au cours duquel il utilisa une ventouse obstétricale afin d’extraire le bébé. Bengisu Tapınç (la requérante) naquit.
5.
Le 23 juillet 1995, les médecins informèrent H.T. et son époux Mustafa Tapınç («
M.T.
») que l’accouchement avait été difficile mais que leur petite fille, Bengisu Tapınç («
B.T.
»), était en bonne santé.
6.
Le même jour, ils quittèrent la clinique. Arrivés chez eux, ils remarquèrent que l’allaitement s’avérait impossible, et que toutes les quatre heures, B.T.
souffrait de contractions durant quelques secondes et s’achevant par ses sanglots.
7.
Les deux jours suivants, le bébé ne dormit pas.
8.
À une date non précisée, les parents H.T. et M.T. ramenèrent B.T. à la clinique, où le médecin de garde les informa qu’elle était née avec une malformation. Ils furent alors transférés vers l’hôpital d’obstétrique de Bakırköy, où les examens effectués démontrèrent que B.T. était atteint d’un handicap physique et mental, nécessitant l’assistance permanente d’autrui.
1.
Procédure pénale à l’encontre des médecins mis en cause
9.
Le 6 avril 1999, les parents H.T. et M.T., agissant au nom de la requérante, déposèrent une plainte pénale auprès du parquet de Fatih contre deux médecins de la clinique, G.D. et A.Ç., pour blessures entraînant un handicap du fait d’incompétence, imprudence et inattention dans l’exercice de leur fonction. Ils imputaient le handicap de B.T. à l’erreur médicale commise lors de l’accouchement en raison de l’utilisation inadéquate de la ventouse.
10.
Le 11 août 1999, les dépositions des deux médecins mis en cause furent recueillies par le parquet de Fatih.
11.
Le 18 janvier 2001, le parquet de Fatih décida de suspendre les poursuites à l’encontre des médecins, en application de la loi n
o
4616, promulguée le 22 décembre 2000, et prévoyant des mesures de sursis relativement à certains délits commis avant le 23 avril 1999.
12.
Le 6 janvier 2003, le parquet de Fatih rendit une ordonnance de non-lieu pour prescription de l’action pénale.
2.
Procédure civile à l’encontre de la clinique et des médecins mis en cause
13.
Le 22 mars 1999, H.T. et M.T., agissant au nom de la requérante, saisirent le tribunal de grande instance de Fatih (le «
TGI
») d’une action en indemnisation à l’encontre de la clinique ainsi que des médecins G.D. et A.Ç.
14.
Le 2 janvier 2002, à la demande du TGI, le deuxième comité d’expertise de l’institut médico-légal, composé de six médecins, dont deux spécialistes en médecine légale, un chirurgien généraliste, un radiologue, un ophtalmologue, et un gynécologue-obstétricien, rendit un rapport d’expertise. Il y fut établi, à l’unanimité, suite à l’analyse des documents juridiques et médicaux, et du témoignage du médecin G.D.
:
-
que la patiente ne présentait pas de tableau d’asphyxie, dans la mesure où son rythme cardiaque, lors de l’accouchement, ne démontrait pas la présence d’une quelconque bradycardie ou arythmie ;
-
qu’aucune faute n’était imputable au médecin mis en cause, car l’utilisation de la ventouse obstétricale pendant l’accouchement s’avérait appropriée au regard du témoignage de G.D., attestant de l’insuffisance des contractions utérines, et du franchissement, par la tête du bébé, de la ligne interspinale
;
-
qu’il s’avérait impossible, au vu des données médicales disponibles, de déterminer la cause du tableau clinique du bébé
;
-
qu’il était nécessaire de demander l’avis du département de neurologie infantile d’une clinique universitaire afin d’évaluer le niveau de rétablissement du bébé.
15.
Le 24 octobre 2002, l’assemblée plénière de l’institut médico-légal, composé de trente-cinq médecins, dont dix spécialistes en médecine légale, trois en anatomo-pathologie, un en oto-rhino-laryngologie, un en pharmacologie-psychiatrie-neurologie, un en orthopédie-traumatologie, un spécialiste de la médecine interne, un cardiologue, trois chirurgiens généralistes, un neurochirurgien, un gynécologue-obstétricien, un radiologue, un ophtalmologue, un neurologue, un pneumologue, trois psychiatres, un neuropsychiatre, un microbiologiste, un biochimiste, un allergologue, et un anesthésiste, rendit un rapport d’expertise, à la majorité, en réitérant les conclusions établies dans le rapport du deuxième comité d’expertise dudit institut.
Dans ledit rapport, six médecins exprimèrent un avis dissident, selon lequel
:
-
le dossier médical ne contenait aucun signe indiquant la présence d’une quelconque infection cérébrale ou anomalie d’ordre génétique ou métabolique
;
-
le tableau neurologique du bébé, ainsi que le résultat de l’ultrasonographie, et de l’imagerie par résonance magnétique, démontraient que le cerveau du bébé avait été endommagé lors de l’accouchement
;
-
le tableau clinique du système nerveux du bébé était le résultat d’une erreur dans le choix du type d’accouchement, en plus d’une éventuelle anomalie du système nerveux du bébé.
L’avis dissident conclut que
:
-
le choix d’un accouchement par voie normale, réalisé en 3-4 heures, avec la ventouse obstétricale, était erroné
;
-
il aurait fallu opter pour un accouchement sous césarienne, ce qui d’ailleurs avait été envisagé avant l’accouchement
;
-
le médecin G.D. était fautif à hauteur de deux huitièmes, et que le restant de la responsabilité devait être attribué à des critères externes au fonctionnement du système sanitaire.
16.
Les 20-21 mai 2004, le Haut conseil de la santé dressa un rapport d’expertise établissant, à l’unanimité, que la mère de la requérante avait souffert d’une infection intrautérine; et qu’aucune responsabilité fautive n’était imputable ni aux médecins mis en cause, ni à la clinique.
17.
Le 17 novembre 2005, T.P., un professeur agrégé du département de gynécologie et obstétrique de l’Université de Marmara, rendit un avis d’expertise selon lequel le médecin mis en cause n’était pas fautif car
:
-
le bébé n’avait pas souffert d’asphyxie, dans la mesure où son rythme cardiaque, lors de l’accouchement, ne présentait aucun signe pathologique de cet ordre
;
-
le renforcement des douleurs en cas d’affaiblissement des contractions utérines était une pratique normale
;
-
l’accouchement s’était achevé sans retard grâce à l’utilisation de la ventouse ;
-
le bébé était en bonne santé.
18.
Le 31 mars 2006, le professeur F.V., présidente du département de gynécologie et obstétrique de la faculté de médecine de l’Université de Trakya, établit, à son tour, un avis d’expertise précisant, notamment, qu’il n’existait aucune donnée objective en rapport à l’état de santé du bébé ni avant ni après sa naissance; et que, par conséquent, il était difficile d’établir, à partir des données en l’espèce, si la lésion cérébrale était ou non liée à l’hypoxie pré- ou post-natale.
19.
À une date non précisée, le professeur V.O., présidente du département de périnatalogie, ainsi que de celui de gynécologie et obstétrique de la faculté de médecine Cerrahpașa de l’Université d’Istanbul, émit un avis d’expertise constatant
:
-
l’absence, dans le dossier médical, d’information concernant l’évolution de l’accouchement ;
-
l’impossibilité de déceler la raison du recours, lors de l’accouchement, à une méthode traumatisante, telle que l’utilisation de la ventouse
;
-
l’absence de mesures prises pour réduire les conséquences d’un tel accouchement ;
-
l’inexistence dans le dossier médical, contrairement à ce qui avait été affirmé dans le rapport d’expertise rendu par le Haut conseil de santé, d’une donnée quelconque permettant d’évaluer le rythme cardiaque du bébé, ou autre information établissant la raison de l’emploi de la ventouse.
20.
Le professeur V.O. conclut, dans son rapport, que le dossier médical n’ayant pas été analysé par un périnatologue (médecin spécialiste des grossesses à haut risque), les conclusions médicales s’avéraient insatisfaisantes
; ajoutant que l’erreur était imputable au médecin ayant réalisé l’accouchement, dans la mesure où il avait manqué de diligence en omettant de prendre les précautions nécessaires, et en renvoyant de l’hôpital, le jour suivant sa naissance, un bébé né avec une méthode à risque.
21.
Le 4 juillet 2006, le TGI rejeta l’action en indemnisation, indiquant que le rapport d’expertise du Haut conseil de santé, celui du deuxième comité de l’institut médico-légal, ainsi que celui de la plénière dudit institut, avaient conclu à l’absence de responsabilité fautive de la part des médecins mis en cause
; et qu’en outre, deux des trois avis d’expertise obtenus avaient établi que lesdits médecins n’étaient pas fautifs.
Le TGI précisa que l’ensemble des rapports et avis d’expertise se rejoignait sur la conclusion qu’aucune faute ne pouvait être établie, et que nul acte ne pouvait être reproché aux médecins mis en cause à ce titre.
22.
Le 3 avril 2007, la Cour de cassation rejeta le pourvoi contre le jugement du TGI.
23.
Le 11 octobre 2007, elle rejeta la demande en rectification introduite par les parents de la requérante.
24.
Sans invoquer de disposition particulière de la Convention, la requérante se plaint d’une atteinte à son droit de propriété en raison du rejet de l’action en indemnisation, ainsi qu’à ses droits humains.
25.
Rappelant le contenu de l’avis dissident du rapport d’expertise de l’institut médico-légal du 24 octobre 2002, elle précise qu’un médecin doit faire preuve de prudence et de diligence, en choisissant le type de traitement présentant le moins de risque pour la santé du patient, ainsi qu’en prenant les précautions nécessaires à cet égard.
26.
En outre, elle dénonce l’absence d’un médecin obstétricien parmi ceux composant l’assemblée plénière de l’institut médico-légal, et ayant préparé le rapport d’expertise du 24 octobre 2002. À cet égard, elle note qu’aucun desdits médecins ne disposait de la spécialisation requise dans le domaine médical sujet à l’affaire.
27.
Par ailleurs, elle maintient que l’ensemble des rapports d’expertise démontre l’existence de données permettant d’établir la responsabilité civile de la part des professionnels de la santé, et fait remarquer que le rapport d’expertise préparé par le professeur V.O., qui est le seul médecin spécialiste du sujet en cause, a conclu que le médecin G.D. était fautif.
28.
La requérante se plaint d’une violation de son droit à la propriété, et de ses «
droits humains
» en raison du rejet de l’action en réparation intentée en l’espèce. De manière générale, elle dénonce l’absence d’un médecin obstétricien parmi les médecins composant l’assemblée plénière de l’institut médico-légal, en attirant l’attention sur l’avis dissident exprimé dans le rapport du 24 octobre 2002 et la conclusion de l’avis d’expertise rendu par le professeur V.O., médecin spécialiste dans le domaine médical en cause, établissant la responsabilité fautive du médecin G.D.
29.
La Cour estime qu’il convient d’examiner sous l’angle de l’article
8 de la Convention les griefs formulés par la requérante, étant entendu que, maîtresse de la qualification juridique des faits de la cause, elle n’est pas liée par celle que leur attribuent les requérants ou les gouvernements (
Guerra et autres c. Italie
, 19 février 1998, § 44,
Recueil des arrêts et décisions
1998
‑
I).
30.
La Cour rappelle que les questions liées à la protection de l’intégrité morale et physique des individus, à leur participation au choix des actes médicaux qui leur sont prodigués ainsi qu’à leur consentement à cet égard entrent dans le champ de l’article 8 de la Convention. A cet égard, la Cour rappelle également que les principes relatifs à la protection par la loi du droit à la vie consacré par l’article 2 valent également pour les atteintes graves à l’intégrité physique relevant de l’article 8 (
Trocellier c. France
, (déc.) n
o
75725/01, 5
octobre 2006).
31.
Dans le contexte spécifique des négligences médicales, l’obligation positive découlant de l’article 2 de mettre en place un système judiciaire efficace n’exige pas nécessairement dans tous les cas un recours de nature pénale. Pareille obligation peut être remplie aussi, par exemple, si le système juridique en cause offre aux intéressés un recours devant les juridictions civiles/administratives et/ou un recours disciplinaire, seul ou conjointement avec un recours devant les juridictions pénales, aux fins d’établir la responsabilité des médecins en cause et, le cas échéant, d’obtenir l’application de toute sanction civile appropriée (
Calvelli et Ciglio c. Italie
[GC], n
o
‑
I).
32.
La jurisprudence de la Cour n’exclut pas la possibilité d’intenter un recours pénal dans le contexte des négligences médicales. Toutefois, la Cour considère qu’en droit turc, le recours à user par les requérants se plaignant de négligences médicales est, en principe, de nature civile et/ou administrative (voir
Karakoca c. Turquie
(déc.), n
o
mai 2013).
33.
La Cour rappelle également que les Etats parties ont l’obligation de mettre en place un cadre réglementaire imposant aux hôpitaux, qu’ils soient publics ou privés, l’adoption de mesures propres à assurer la protection de la vie de leurs malades (
Calvelli et Ciglio
, précité, § 49). Ces principes valent sans aucun doute également s’agissant, dans le même contexte, d’atteintes graves à l’intégrité physique entrant dans le champ d’application de l’article
8 de la Convention (
Marie Thérèse Trocellier
, précité, et
Codarcea c.
Roumanie
, n
o
31675/04, § 103, 2 juin 2009).
34.
En l’espèce, la requérante a usé de deux voies de droit
: elle a engagé une procédure pénale, ainsi qu’une action civile en réparation contre les médecins mis en cause et la clinique. Même si la procédure pénale s’est soldée par une ordonnance de non-lieu, la requérante a eu accès à une procédure civile permettant de juger la responsabilité des praticiens mis en cause et d’obtenir, le cas échéant, une compensation.
35.
La Cour observe que, pendant le cours de la procédure civile, trois rapports d’expertise ainsi que trois avis académiques ont été obtenus. Le rapport d’expertise du 16 mai 2001, rendu par le deuxième comité de l’institut médico-légal, avait pour but de déterminer l’état de santé de la requérante, ainsi que la question majeure de savoir si la responsabilité civile des médecins mis en cause était ou non en cause. Un deuxième rapport, émanant de l’assemblée plénière de l’institut médico-légal, a été établi afin de répondre aux mêmes questions. En outre, un troisième rapport d’expertise a été préparé par le Haut conseil de santé afin de déceler l’existence ou non d’une erreur médicale. Les trois rapports en cause ont tous conclu à l’absence de responsabilité civile de G.D.
36.
Par ailleurs, trois avis d’expertise ont été dressés, à la demande du TGI, par des médecins académiciens, tous spécialistes en gynécologie et obstétrique. Seul un avis a conclu que le handicap de B.T. était imputable à G.D.
37.
Outre la présence d’un gynécologue-obstétricien parmi les médecins composant la plénière de l’institut médico-légal, la Cour note que l’ensemble des trois avis médicaux émane de médecins spécialistes du domaine médical en question.
38.
Dès lors qu’un Etat contractant a fait ce qu’il fallait pour assurer un haut niveau de compétence chez les professionnels de la santé et pour garantir la protection de la vie des patients, on ne peut admettre que des questions telles qu’une erreur de jugement de la part d’un professionnel de la santé ou une mauvaise coordination entre des professionnels de la santé dans le cadre du traitement d’un patient en particulier suffisent en elles-mêmes à obliger un Etat contractant à rendre des comptes en vertu de l’obligation positive de protéger le droit à la vie qui lui incombait aux termes de l’article 2 de la Convention (voir
Powell c. Royaume-Uni
(déc.), n
o
45305/99, 4 mai 2000,
Nitecki c. Pologne
(déc.), n
o
65653/01, 21
mars 2002, et
Byrzykowski c. Pologne
, n
o
11562/05, § 104, 27 juin 2006), et qu’il n’appartient pas à la Cour de remettre en cause le jugement clinique des professionnels de santé (
Glass c. Royaume-Uni
, n
o
2004
‑
II).
39.
Eu égard aux éléments du dossier, la Cour estime que la décision du TGI n’est pas arbitraire ni manifestement déraisonnable.
40.
Partant, la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article 35 § 3 (a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Stanley Naismith
Guido Raimondi
Greffier
Président