CtEDO 10.04.2014 Auto

CHAPANOV c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
10.04.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CHAPANOV c. RUSSIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 10 aprilie 2014 Prima secțiune Cerere nr. 16321/08 Umar Salambekovich CHAPANOV împotriva Rusiei introdusă la 7 februarie 2008 EXPOSAT DE FAPTE Reclamantul, dl Umar Salambekovich Chapanov, este un cetățean rus născut în 1977. În prezent face închisoare în colonia penitenciară IK-62/11 în regiunea Nizhniy Novgorod. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează: Arestarea și acuzarea de maltratare suspectată de acte de tâlhărie și de jaf armat, reclamantul a fost arestat și dus la departamentul regional de poliție n 2 din cadrul Direcției Generale Ministerul de Interne al Federației Ruse pentru Districtul Federal de Sud (în continuareператив Изолнотор временно содернания Оперативно-Розоск au lovit cu sticle de plastic umplute cu apă, i-au aplicat electrozi pe corp și i-au lăsat cu apă în timp ce l-au electrocutat. El susține că polițiștii i-au ars umărul stâng, antebrațul stâng și spatele cu țigări aprinse și că i-au pus o mască de gaze pentru a-l priva de aer. La 20 septembrie 2005, reclamantul a depus mărturie. La 22 septembrie 2005, anchetatorul Kh. din biroul procurorului districtual al Republicii Cecene l-a acuzat pe reclamant de jaf armat și l-a interogat ca fiind acuzat. La 10 octombrie 2005, reclamantul a fost transferat la casa de judecată nr. 20/1 din orașul Grozny, Republica Cehă (denumită în continuare În decembrie 2005, reclamantul a fost transferat la IIZ. În aceeași zi, a fost examinat de către un medic de la L.I.Z. Acesta a constatat prezența cicatricilor, rezultând din arsuri cauzate de țigări aprinse, situate între omoplate pe ambele părți ale spatelui, precum și urme de inflamație. La 14 decembrie 2005, reclamantul a depus o plângere în fața biroului procurorului districtual al Republicii Cecene, susținând că a fost supus unor tratamente abuzive în timp ce a fost aflat în mâinile poliției în cadrul poliției. La 19 decembrie 2005, reclamantul a fost supus unei expertize medico-legale. ; Medicul legist a constatat prezența cicatricilor, rezultând din arsuri cauzate de țigări aprinse, pe umărul stâng, antebrațul stâng și partea superioară a spatelui situată între omoplate. Aceste leziuni au apărut, conform medicului legist, între o lună și două luni înainte de examinarea medico-legale [1] La 23 decembrie 2005, anchetatorul Kh. Biroul Procurorului General al Republicii Cecene a refuzat să deschidă o anchetă penală și-a întemeiat decizia pe depozițiile polițiștilor acuzați de maltratare, care negaseră veridicitatea tuturor acuzațiilor reclamantului, precum și pe cele ale directorului l În conformitate cu certificatul medical eliberat de medicul din L.I.Z. la 1 decembrie 2005, reclamantul a prezentat cicatrici, rezultate din arsuri cauzate de țigări aprinse, situate între omoplaturile de pe ambele părți ale spatelui cu urme de inflamație și G. a afirmat că reclamantul se ardea de el. De asemenea, anchetatorul a făcut referire la raporturile medico-legale și a concluzionat că nu a existat niciun motiv pentru care să se permită să se dea naștere vătămărilor tratamentelor abuzive ale poliției. Reclamantul nu a contestat această hotărâre în instanță. La începutul examinării acuzațiilor aduse reclamantului, acesta susținea că mărturisirea sa fusese obținută sub presiune și a cerut excluderea lor din toate probele. Curtea a stat la baza afirmației reclamantului potrivit căreia fusese victima unor tratamente abuzive, în timp ce . Acesta a declarat că, după arestarea sa, polițiștii l. a lovit cu sticle de plastic umplute cu apă, i-au aplicat electrozi pe corp și l-au prins cu apă în timp ce l-au lovit. De asemenea, a afirmat că polițiștii i-au ars umărul stâng, antebrațul stâng și spatele cu țigări aprinse. El a adăugat că are leziuni corporale, inclusiv arsuri pe umăr și antebraț stâng, precum și pe partea superioară a spatelui situată între omoplate. În aceeași zi, instanța a ordonat biroului procurorului Republicii Cecene să efectueze o anchetă privind acuzația de maltratare prezentată de reclamant. La 7 iulie 2006, anchetatorul D. al biroului procurorului districtual al Republicii Cecene a refuzat să deschidă ancheta penală și a ajuns exact la aceleași concluzii ca investigatorul Kh, care a condus ancheta anterioară asupra acestui subiect. Curtea s-a referit la rezultatul acestei anchete și-a asumat responsabilitatea pentru concluziile investigatorului D. La 16 noiembrie 2006, Curtea l-a auzit pe G. care s-a retras din declarațiile sale anterioare și care a declarat că le-a făcut sub presiunea poliției. Curtea a respins declarațiile făcute la tribunal de G., fără a-și justifica decizia. De asemenea, a respins declarația reclamantului de maltratare, considerând-o lipsită de orice temei. La 26 decembrie 2006, Curtea Supremă a Rusiei l-a condamnat pe reclamant la 18 ani de închisoare pentru acțiunile incriminate. La 7 august 2007, Curtea Supremă a Rusiei a confirmat, în casare, această decizie. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a suferit abuzuri în timp ce se afla în mâinile poliției. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului său la un proces echitabil din cauza utilizării, în cadrul procesului penal îndreptat împotriva sa, a probelor obținute prin intermediul unor tratamente contrare art. 3 din Convenție. Cu încălcarea articolului 3 din Convenție, reclamantul a fost supus torturii sau unui tratament inuman sau degradant de către ofițerii departamentului regional de poliție nr. 2 din Hotărârea Generală Ministerul de l'ajutor al Federației Ruse pentru Districtul Federal de Sud (în continuareператив În timpul interpelării sale de către poliție, reclamantul a avut leziuni pe corp și/sau pe față (ii. A fost informat cu privire la drepturile sale? În ce moment și în ce moment a avut acces la un avocat? În ce moment (iv) a avut acces la un medic la prima sa cerere și, în la . În cazul în care aceste acte au fost efectuate în timpul nopții, a fost aceasta în conformitate cu legea (ii). Din ce statut procedural a beneficiat reclamantul în această perioadă iii. Reclamantul a mărturisit că a săvârșit o infracțiune ( A fost asistat de un avocat din oficiu? În acest sens, care este numele acestui avocat și care a fost perioada de intervenție a acestuia Polițiștii care l-au arestat și l-au condus pe reclamant la biroul de poliție au acționat în conformitate cu legea din momentul în care au fost îmbrăcați în mod civil și nu au menționat nici identitatea lor, nici motivele arestării Ofițerii operaționali ( оперативне сотруднини ) a biroului de poliție avea dreptul, în temeiul legii, să-l interogheze pe reclamant în calitate de suspect (в катестве подозреваемого? De asemenea, aveau dreptul, în temeiul legii, să ia notă de mărturisirile reclamantului ( принимат Având în vedere obligația statului de a efectua o anchetă efectivă asupra unei acuzații de tortură sau de tratamente inumane sau degradante (Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 131, CEDH 2000.IV), ancheta a fost în speță conformă cu cerințele art. 3 din Convenție (Mikheyev c. Rusia, nr. 77617/01, §§ 108-10 și 121, 26 ianuarie 2006)? Cât a durat investigația investigatorilor din Biroul Procurorului General al Republicii Cecene pentru a asigura o anchetă completă și efectivă? au comparat concluziile documentelor medicale cu versiunea polițiștilor ii. au stabilit datele exacte ale examinărilor medicale efectuate de reclamant iii. au explicat în mod convingător originea leziunilor corporale constatate asupra persoanei reclamantului și care au apărut în timpul perioadei petrecute de acesta în mâinile agenților biroului de poliție iv. au oferit o explicație pentru coincidența dintre timpul presupus a fi cel de la apariția acestor leziuni și prima perioadă de timp petrecută de recurent în spațiile de detenție temporară ( În special, reclamantul a fost informat în timp util cu privire la evoluția și rezultatele anchetei. Deciziile oficiale de a nu deschide o anchetă penală (постановление об отказе возбу În conformitate cu art. 108 din Codul de procedură penală, care instanță a dispus arestarea provizorie? Care este data hotărârii Tribunalului? Judecătorul Tribunalului de Primă Instanță care a dispus arestarea provizorie a recurentului a constatat leziuni pe față sau pe corpul acestuia din urmă la instanța de judecată? Dacă este cazul, a luat măsurile adecvate pentru a efectua o anchetă privind presupusul tratament abuziv al reclamantului? Procedura penală împotriva reclamantului, inclusiv modul în care au fost colectate dovezile, a fost echitabilă, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție (Gäfgen c. Germania, [GC], nr 22978/05, § 166-68, CEDO 2010) În special, dreptul la un proces echitabil a fost ignorat din cauza faptului că instanțele ruse au luat în considerare declarațiile reclamantului care ar fi fost obținute prin rele tratamente Guvernul este invitat să transmită Curții copiile următoarelor documente extrase relevante din registrul persoanelor aduse la poliție ( În cazul în care o persoană fizică sau juridică este o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, alta decât o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană fizică sau juridică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate sau o entitate sau o entitate sau o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate sau o entitate sau o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, care, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, care, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate, o entitate În cazul în care, în urma unei cereri din partea unui stat membru sau a unei cereri din partea unui stat membru sau a unui stat membru sau a unui stat membru sau a unui stat membru al Uniunii Europene sau a unui stat membru al Uniunii Europene sau a unei țări terțe, un stat membru al Uniunii Europene sau a unei țări terțe care nu este parte la APE din SADC sau care nu este parte la APE din SADC sau care nu este parte la APE din SADC, statul membru în cauză informează Comisia și celelalte state membre ale Uniunii Europene cu privire la motivele care au stat la baza unei astfel de decizii, în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului acord și cu privire la motivele care au stat la baza unei astfel de decizii. 20/1 din orașul Grozny, cu înscrisuri făcute la 10 octombrie și 2 decembrie 2005 cu ocazia admiterii reclamantului ( ваписка из амбулаторной карт ; dacă este cazul, un act care atestă existența unor leziuni corporale și semnat de un profesionist în domeniul sănătății, un gardian și șeful convoiului (акт о налитии телете ). obligația de a ține primul document și de a-l ridica pe al doilea este prevăzută de circulara Ministerului Justiției nr. 189 din 14 octombrie 2005 în vigoare la data faptelor ( приказ Мистерства материал проверки No 125-05 ), în special plângerea reclamantului cu privire la această mențiune, raportul de la l'investe medico-legale al reclamantului (копи ), procesele-verbale ale interogărilor reclamantului pentru perioadele cuprinse între 13 septembrie și 10 octombrie 2005 și între 22 noiembrie și 2 decembrie 2005 și procesul-verbal al mărturisirii reclamantului (

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă