SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr 36675/10 Sedat Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie în fața instanței reclamantul, dl Sedat maior Pekisen, este un cetățean turc născut în 1978. La introducerea cererii, acesta a fost reținut în închisoarea dincimir. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul Y. Kavak K a fost reprezentat de agentul său. Invocând art. 5 alineatul (3) și art. 4 din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale provizorii și reproșează instanței de judecată că a examinat opoziția sa la dosar, fără a fi ținut de cuvânt și fără ca nici el, nici reprezentantul său să fi avut posibilitatea de a participa la procedură. În cadrul aceluiași articol, acesta se plânge, de asemenea, de restricția accesului său la dosarul de anchetă în timpul fazei de land. Reclamantul a declarat, de asemenea, încălcarea articolelor 6, 10, 13 și 14 din Convenție. Din dosarul pe care l-a scos la lumină din 8 iulie 2010, reclamantul a fost eliberat. La 28 februarie 2013 și la 17 aprilie 2013, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de părți. Prin aceste declarații se angajează să plătească reclamantului suma de 1 200 (o mie două sute) de euro și reclamantul a renunțat la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza cererii sale. Suma respectivă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și va fi scutită de orice taxă aplicabilă și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în de a elimina cererea de rol în aplicarea articolului 39 din Convenție. Abel Campos András Sajó Premier Adjunct Președinte
Requête n
o
36675/10
Sedat İPEKİȘEN
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 mai 2014 en un comité composé de
:
András Sajó,
président,
Helen Keller,
Robert Spano,
juges,
et de Abel Campos,
greffier adjoint
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 mai 2010,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Sedat İpekișen, est un ressortissant turc né en 1978. Lors de l’introduction de la requête, il était détenu à la prison d’İzmir. Il a été représenté devant la Cour par M
e
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
Invoquant l’article 5 §§ 3 et 4 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de sa détention provisoire et il reproche à la cour d’assises d’avoir examiné son opposition sur dossier, sans avoir tenu d’audience et sans que ni lui ni son représentant n’aient eu la possibilité de participer à la procédure. Sous l’angle du même article, il se plaint également de la restriction de son accès au dossier d’enquête pendant la phase de l’instruction. Le requérant allègue également la violation des articles
6, 10, 13 et
14 de la Convention.
Il ressort du dossier qu’à l’issue de l’audience du 8 juillet 2010, le requérant a été mis en liberté.
Le 28 février 2013 et le 17 avril 2013, la Cour a reçu des déclarations de règlement amiable signées par les parties. Par ces déclarations, le Gouvernement s’est engagé à verser au requérant la somme de 1
200
(mille
deux
cents)
euros et le requérant a renoncé à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de sa requête. Ladite somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en livres turques au taux applicable à la date du paiement, et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera versée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour. À défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête. En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle en application de l’article
39 de la Convention.
Abel Campos
András Sajó
Greffier adjoint
Président