CtEDO 03.06.2014 Auto

FEDOROVA AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
03.06.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FEDOROVA AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

CINTIMEA DECIZIE A SECȚIEI Nr. 43768/12 Tatyana Nikolayevna FEDOROVA împotriva Ucrainei și a altor cinci cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cincimea Secțiunea), care a stat la 3 iunie 2014 în calitate de comitet compus din: Angelika Nußberger, președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date prevăzute în tabelul din anexă, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat la diferitele date prevăzute în tabelul din anexă, care solicită Curții să atace cererile din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii și în cererile nr. 43768/12 și 63112/12, de asemenea, în temeiul articolului 13 din Convenție, cu privire la lipsa unui remediu eficace în acest sens. Solicitările au fost comunicate Guvernului DIRECȚII Reclamanții se plângeau în legătură cu durata procedurii la care erau părți, se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție. Reclamanții în cererile nr. 43768/12 și 63112/12 se plângeau, de asemenea, în temeiul articolului 13 din Convenție, despre lipsa unui remediu eficace în acest sens. După incapacitatea încercărilor de a ajunge la o soluționare prietenoasă, prin scrisorile trimise la diferite date (a se vedea tabelul anexat) Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunii formulate de cererile și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din convenție. Guvernul a recunoscut durata excesivă de examinare a cazurilor reclamanților în fața instanțelor naționale și, în cererile nr. 43768/12 și 63112/12, de asemenea, lipsa unui remediu intern eficace în acest sens. Acestea au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul anexat și au invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor, astfel cum se menționează la art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție.Sumele trebuie să acopere toate prejudiciile materiale și morale, precum și costurile și cheltuielile. Acestea ar fi convertite în moneda națională la rata aplicabilă la data plății și ar fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acestea ar trebui să fie plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care aceste sume nu au fost plătite în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Prin scrisorile din diferite date enumerate în tabelul anexat, reclamanții au indicat că nu sunt satisfăcuți cu termenii declarațiilor unilaterale. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererilor”. De asemenea, aceasta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec. n. 28953/03). Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva Ucrainei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006 Majewski c. Polonia , nr. 52690/99, 11 octombrie 2005; și § 39-52, 6 septembrie 2005). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 § 1 litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 în amendă) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din lista cazurile. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenele declarațiilor guvernului contestat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, precum și de art. 13 din Convenție în cererile nr. 43768/12 și 63112/12, precum și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în Convenția; pentru a elimina cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Stephen Phillips Angelika Nußberger Președintele adjunct al grefierului APENDIX Cerere Nr. Lodged la reclamant Data nașterii Locul de reședință Naționalitate Data declarației unilaterale a Guvernului Data scrisorii reclamantului Sum premiat 43768/12 13/06/2012 Tatyana Nikolayevna FEDOROVA 04/12/1954 St-Petersbourg rusă 23/12/2013 28/02/2014 1,620 EUR 45437/12 11/07/2012 Yuriy Valentinovich KARPENKO 01/01/1957 Kharkiv ucrainean 10/01/2014 05/03/2014 1,620 EUR 47659/12 19/07/2012 Olga Vitaliivna KUZHEL 14/05/1954 Zaporizhzhya ucrainean 25/12/2013 13/03/2014 1,080 EUR 63112/12 24/09/2012 Nataliya Dmitriyevna DUNAYEVA 04/07/1946 Nikopol ucrainean 25/12/2013 28/02/2014 1,440 EUR 70847/12 21/10/2012 Valeriy Mykhaylovych SVYNIN 11/06/1955 Kurpatie Ucraineană 25/12/2013 02/03/2014 1.620 EUR 19633/13 10/03/2013 Yelyzaveta Oleksandrivna KRATOVA (formal ZLYDENKO) 23/09/1973 Odessa Ucrainean 19/12/2014 13/03/2014 1.440 EUR

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă