CtEDO 02.09.2014 Auto

BOGATIROV AND OTHERS v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
02.09.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BOGATIROV AND OTHERS v. SERBIA (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 61608/10 Tomislav BOGATIROV împotriva Serbiei și a altor 19 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 2 septembrie 2014 în calitate de comitet compus din: Ján Šikuta, președinte, Dragoljub Popović, Iulia Antoanella Motoc, judecători și Marialena Tsirli, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse la 29 septembrie 2010, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat la 14 martie 2014 cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Toate acestea au fost reprezentate de dl M. Marjanović și dna M. Dedović-Marjanović, avocați care practică în Leskovac. Guvernul sârb („Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor dna V. Rodić. Toți reclamanții sunt foști angajați ai „LETEKS” u stečaju (debitorul) care a fost, la momentul respectiv, o societate socială. Toate reclamanții au obținut hotărârea finală a instanței (P1. 1414/06, P1.670/07, P1. 2813/07, P1. 2814/07, P1. 3305/07 din 18 aprilie 2008) care le ordonă debitorului să plătească anumite sume. În baza articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții se plângeau de nerespectarea de către autoritățile naționale a impunerii hotărârilor finale de judecată în favoarea lor. Solicitările au fost comunicate guvernului HOTĂRÂREA Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 alineatul (1) din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere situația lor de fapt și juridică similară. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 14 martie 2014, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea rezolvării chestiunilor formulate de cererile și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din convenție. Declarația privind fiecare cerere furnizată după cum urmează: ... Guvernul Republicii Serbia este gata să recunoască că a existat o încălcare a dreptului reclamantului în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția și că ofera reclamantului, [denumirea reclamantului], suma de 1 800 EUR ... Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în RSD la rata aplicabilă la data plății, fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista cauzelor sale. ..pe de altă parte ... Guvernul propune să plătească reclamantului, din fondurile proprii, sumele acordate în decizia internă (P1. 1414/06, P1.670/07, P1. 2813/07, P1. 2814/07, P1. 3305/07 din 18 aprilie 2008) ... mai puțin orice sume care ar fi putut fi deja plătite pe baza deciziei respective, plus costurile procedurii interne de aplicare. Sumele în cauză vor fi plătite direct la contul reclamantului. Aceste plăți vor constitui rezoluția finală a cazului pe care îl așteaptă Curții Europene a Drepturilor Omului. Guvernul regretă apariția acțiunilor care au condus la introducerea prezentei cereri. Prin scrisoarea din 29 aprilie 2014, reclamanții au indicat că nu au fost satisfăcuți de termenii declarațiilor unilaterale. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererilor”. De asemenea, aceasta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarațiile guvernului în funcție de principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec. n. 28953/03). Curtea a înființat în mai multe cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva Serbiei, practica sa privind plângerile referitoare la neexecuția hotărârii interne finale formulate împotriva societăților deținute social/statului (a se vedea, de exemplu, R. Kačapor și alții c. Serbia, nos. 2269/06, 3041/06, 3042/06, 3043/06, 3045/06 și 3046/06, 15 ianuarie 2008; Crnišanin și alții c. Serbia, nr. 35835/05, 43548/05, 43569/05 și 36986/2006, 13 ianuarie 2009; Rašković și Milunović c. Serbia, nos. 1789/07 și 28058/07, 31 mai 2011; Milunović și Čekrlić c. Serbia (dec.), nos. 3716/09 și 38051/09, 17 mai 2011; și Stošić c. Serbia , nr. 64931/1, 1 octombrie 2013). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 în amendă) În plus, Curtea interpretează declarațiile guvernului în sensul că, în caz de nerezolvare în termenul de trei luni indicat în aceste declarații, dobânzile simple sunt achitabile pe valoarea în cauză la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile ar putea fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din lista cazurile. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenele declarațiilor guvernului contestat în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în Convenție; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenția. Marialena Tsirli Ján Šikuta Președintele Adjunct Registrul APENS Nr. de cerere Număr Locată pe Solicitant Data nașterii Local de reședință Naționalitate 61608/10 29/09/2010 Tomislav BOGATIROV 06/02/1952 Leskovac sârb 61836/10 29/09/2010 Biserka CVETANOVIδ 04/10/1953 Leskovac sârb 61870/10 29/09/2010 Svetlana AGAJ 03/12/1964 Kosovska Kamenica sârb 61938/10 29/09/2010 Milanka DISIć 30/06/1968 Leskovac sârb 61970/10 29/09/2010 Slaשana DONEVIप 15/12/1965 Leskovac sârb 61973/10 29/09/2010 Stojan δIKIש 07/12/1956 Leskovac sârb 62588/10 29/09/2010 Smiljana JOVANOVI Sârb 62673/10 29/09/2010 Radmila MIŠIδ 07/08/1954 Leskovac sârb 62835/10 29/09/2010 Stojan MLADENOVIप 02/12/1953 Leskovac sârb 62857/10 29/09/2010 Verica NOVKOVIप 18/10/1956 Leskovac sârb 63522/10 29/09/2010 Zoran STOILJKOVIप 11/03/1951 Leskovac sârb 63622/10 29/09/2010 Milisav STROINI 63678/10 29/09/2010 Ljubinka VASILJKOVIप 23/09/1962 Leskovac sârb 64922/10 29/09/2010 Mirjana PEJIש 15/09/1963 Leskovac sârb 64973/10 29/09/2010 Vladimir CVETANOVI

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă