CASE OF DİKEL AND 5 OTHER CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DİKEL AND 5 OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)124 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului șase cauze împotriva Turciei Hotărârea privind Hotărârea privind cererea de finalizare la 8543/05 DIKEL 29/09/2009 29/12/2009 45874/05 KARAYYIשIT YAVUZ SELIM 27/10/2009 27/01/2010 21316/05 BIÇER 08/06/2010 08/09/2010 35164/05 ABDULLAH YILDIZ 26/04/2011 26/07/2011 9548/06 ARSLANTAY 14/12/2010 14/03/2011 16231/06+ YILMAZ ȘI ZABUN 12/10/2010 21/02/2011 Adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 septembrie 2014 la a 1206-a ședință a Deputaților Miniștri Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în cazurile de mai sus și încălcările stabilite; Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; după examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)664, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și; DECIDE să încheie examinarea acestora.