CASE OF ÜRPER AND OTHERS AND 8 OTHER CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ÜRPER AND OTHERS AND 8 OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)130 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Ürper și altele și a altor opt cauze împotriva Turciei Hotărârea de finalizare nr. 14526/07+ ÜRPER și altele 20/10/2009 20/01/2010 55036/07+ ÜRPER ȘI altele 26/01/2010 26/04/2010 2318/09+ ÖLMEZ ȘI TURGAY 05/10/2010 05/01/2011 8306/08+ TURGAY ȘI ALELETE 15/06/2010 15/09/2010 13710/08+ TURGAIA ȘI ALTE INFORMAȚII Nr. 2 21/09/2010 21/12/2010 21950/08+ TURGAIA ȘI ALȚII Nr. 3 21/09/2010 21/12/2010 29572/08+ TURGAIA ȘI ALȚII Nr. 4 21/09/2010 21/12/2010 32869/08+ TURGAIA ȘI ALTRE ALTE Nr. 5 21/09/2010 21/12/2010 42599/08+ GÜDENO Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)1098 Având în vedere faptul că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate și se referă la decizia sa de a închide supravegherea executării grupului de cazuri Ürper (a se vedea documentul CM/Del/OJ/DH(2014)1201/21 DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să închidă examinarea acestuia.