SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere nr. 17923/11 Alla PISLARI împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 octombrie 2014 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, Luis López Guerra, Valeriu Grițco, judecători, și Marialena Tsirli, asistentă de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 2 martie 2011, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 5 noiembrie 2013 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURĂ recurenta, dna Alla Pislari, este o resortisantă moldovenească născută în 1961 și rezidentă în Tudora. Ciorap. Guvernul moldovenesc a fost reprezentat de agentul său, L. Apostol. Invocând art. 3 din Convenție, reclamanta se plângea de condițiile materiale rele ale detenției sale și de lipsa îngrijirii medicale adecvate. Invocând articolele 6 și 13 din Convenție, se plângea și de lipsa unei acțiuni interne eficiente care să-și apere drepturile prevăzute la art. 3 din Convenție. Plângerile din articolele 3 și 13 din Convenție au fost comunicate guvernului. După negocieri incurabile în vederea unei soluionări amiabile, prin scrisoarea din 5 noiembrie 2013, guvernul a informat Curtea că propunea să se formuleze o declaraie privind soluionarea problemelor ridicate de cerere. Guvernul a recunoscut încălcarea drepturilor recurentei care decurge din art. 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție necorespunzătoare și a absenței unei monitorizări medicale adecvate. 000 (cinci mii) de euro pentru prejudiciile materiale și morale, precum și suma de 500 (cinci cenți) EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate. Sumele respective vor fi convertite în lei moldovenești la rata aplicabilă la data plății și scutite de orice taxă aplicabilă. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În lipsa unui regulament în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. În plus, guvernul a solicitat Curții să elimine cererea de rol. Prin scrisoarea din 10 iunie 2014 care conținea un amendament la declarația din 5 noiembrie 2013, guvernul a recunoscut, de asemenea, că reclamanta nu a beneficiat, cu încălcarea articolului 13 din convenție, de o acțiune internă efectivă prin intermediul căreia ar fi putut formula obiecțiunile întemeiate pe condițiile necorespunzătoare de detenție și pe lipsa asistenței medicale adecvate. La 27 august 2014, Curtea a primit de la reclamantă o scrisoare lan-informând că aceasta accepta termenii declarației guvernului. ÎN Prin urmare, Curtea ia act de soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns părțile. În opinia sa, acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. 11. În consecință, trebuie să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să șteargă cererea de rol în temeiul art. 39 din Convenție. Marialena Tsirli Dragoljub Popović Grefier adjunct Președinte
Requête n
o
17923/11
Alla PISLARI
contre la République de Moldova
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 7 octobre 2014 en un comité composé de
:
Dragoljub Popović,
président,
Luis López Guerra,
Valeriu Grițco,
juges,
et de Marialena Tsirli,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 2 mars 2011,
Vu la déclaration déposée par le gouvernement défendeur le 5 novembre 2013 et invitant la Cour à rayer la requête du rôle, ainsi que la réponse de la partie requérante
à cette déclaration
;
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, M
me
Alla Pislari, est une ressortissante moldave née en 1961 et résidant à Tudora. Elle a été représentée devant la Cour par M.
T.
Ciorap.
2.
Le gouvernement moldave («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. L. Apostol.
3.
Invoquant l’article 3 de la Convention, la requérante se plaignait des mauvaises conditions matérielles de sa détention et de l’absence de soins médicaux appropriés. Invoquant les articles 6 et 13 de la Convention, elle se plaignait également de l’absence d’un recours interne effectif susceptible de défendre ses droits énoncés à l’article 3 de la Convention.
4.
Les griefs tirés des articles 3 et 13 de la Convention ont été communiqués au Gouvernement.
5.
Après d’infructueuses négociations en vue d’un règlement amiable, par lettre en date du 5 novembre 2013, le Gouvernement a informé la Cour qu’il proposait de formuler une déclaration visant à la résolution des questions soulevées par la requête.
6.
Le Gouvernement a reconnu la violation des droits de la requérante découlant de l’article 3 de la Convention en raison des conditions de détention inadéquates et de l’absence d’un suivi médical approprié. Il s’est engagé à verser à la requérante la somme de 5
000 (cinq mille) euros pour les préjudices matériel et moral, ainsi que la somme de 500 (cinq cents) euros pour les frais et dépens encourus. Lesdites sommes seront converties en lei moldaves au taux applicable à la date du paiement, et exemptes de toute taxe éventuellement applicable. Elles seront versées dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour. À défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Par ailleurs, le Gouvernement a prié la Cour de rayer la requête du rôle.
7.
Par une lettre du 10 juin 2014 contenant un amendement à la déclaration du 5 novembre 2013, le Gouvernement a également reconnu que la requérante n’a pas bénéficié, en violation de l’article 13 de la Convention, d’un recours interne effectif au travers duquel elle aurait pu formuler ses griefs tirés des mauvaises conditions de détention et de l’absence de soins médicaux appropriés.
8.
Le 27 août 2014, la Cour a reçu de la requérante une lettre l’informant qu’elle acceptait les termes de la déclaration du Gouvernement.
9.
La Cour estime que compte tenu de l’approbation expresse par la requérante des termes de la déclaration formulée par le Gouvernement, il convient de considérer qu’un règlement amiable est intervenu entre les parties.
10.
Dès lors, la Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête.
11.
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
39 de la Convention.
Marialena Tsirli
Dragoljub Popović
Greffière adjointe
Président