CtEDO 13.10.2014 Auto

VAYTKEVICH v. AZERBAIJAN

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
13.10.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
VAYTKEVICH v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 13 octombrie 2014 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 81547/12 Anatoliy VAYTKEVICH împotriva Azerbaidjanului depusă la 12 decembrie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Anatoliy Frantsevich Vaytkevich, este un național bielorus care s-a născut în 1954 și este în prezent condamnat la închisoare în Baku. El este reprezentat în fața Curții de către dna V. Leonidchenko, avocat practicant la Moscova. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 3 iulie 2010, reclamantul, împreună cu două cunoștințe ale acestuia (domnul Sergey Bibin și dl Genadiy Bibin – denumite în continuare „S.B.” și „G.B.” – ale căror cereri nu. 81518/12 și 81545/12 sunt luate în considerare simultan cu cel actual), au fost arestate în Baku în timpul călătoriei de la Kiev la Teheran prin Baku. După o căutare efectuată în timpul arestării lor, relè electric și sistemele de contactare au fost găsite în bagajele lor. Potrivit reclamantului, nici după arestarea sa, nici în timpul primei întrebări a fost furnizată asistență juridică. La 4 iulie 2010, reclamantul a fost acuzat de infracțiune de fraudă, astfel cum prevede art. 178.3.2 din Codul Penal. În aceeași zi, Tribunalul de district Nasim a ordonat detenția reclamantului pentru o perioadă de trei luni. La 8 octombrie 2010, investigatorul responsabil cu cazul a recalificat cauza penală în temeiul articolului 206.4 (combaterea, comisă de un grup organizat) a Codului Penal și a hotărât să continue procedura penală împotriva reclamantului. Acuzațiile împotriva acestuia au fost bazate pe faptul că reclamantul, împreună cu S.B. și G.B., a avut sisteme de retransmitere electrică și contactoare contrabandă, care ar putea fi utilizate în scopuri militare, fără a face o declarație vamală. Între timp, a fost efectuată o examinare legistică tehnică a sistemelor de retransmitere și contacter. 2010 că expertul a concluzionat că, deși elementele în cauză nu ar putea fi considerate drept arme de foc, arme sau componente ale acestora, acestea ar putea fi utilizate în scopuri militare. Cu toate acestea, expertul a refuzat să răspundă la întrebarea dacă circulația acestor obiecte este interzisă și necesită o licență specială, constatând că această întrebare nu este competentă. La 26 noiembrie 2010, Curtea Assize a organizat o audiere preliminară în care a hotărât, printre altele , să țină judecata în cameră și să lase nemodificată măsura preventivă de retras în custodie în ceea ce privește reclamantul. La 2 mai 2011, Curtea Assize a constatat că reclamantul a fost vinovat de contrabandă, comis de un grup organizat și a condamnat-o la opt ani de închisoare. Curtea a susținut că reclamantul, S.B. și G.B., împreună cu unul dintre complicii iranieni și azerbaiyani, au planificat să treacă prin granița azerbaeză către Iran obiecte care ar putea fi utilizate în scopuri militare. Din hotărârea se declară că, în cursul procedurii dinainte de Curtea Assize, reclamantul a susținut nevinovăția sa declarând că el este un tehnician radio de profesie și a intenționat să călătorească în Iran pentru a repara sistemul de rachete „S-200”. El a afirmat, de asemenea, că nu cunoștea despre existența sistemelor de retransmitere și de contactare în bagaje. La 26 octombrie 2011, Curtea de Apel a menținut hotărârea Curții Assize în ceea ce privește reclamantul. Audierile în fața instanței de apel au avut loc în camera. La 6 iulie 2012, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel din 26 octombrie 2011 în ceea ce privește reclamantul. La 29 noiembrie 2012, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel a Curții de Baku din 26 octombrie 2011. 2012 reclamantul a fost furnizat cu o copie a deciziei Curții Supreme traduse în rusă. Acesta apare din dosarul medical din 28 octombrie 2013 că, la 14 iunie 2012, medicii de închisoare au diagnosticat reclamantul cu tuberculoză pulmonară și el a suferit un tratament medical de la 22 iunie 2012 la 24 mai 2013. COMPLAINTS Reclamantul plânge, în temeiul articolului 6 din Convenție, că audierea instanței a fost ținută în apropiere fără niciun motiv și că nu a fost furnizat cu toate documentele referitoare la procedurile penale într-o limbă pe care o înțelege. El se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 6 din Convenție, că nu a fost furnizată asistență juridică în etapa inițială a procedurii penale, în special după arestarea sa și în timpul primei întrebări. În conformitate cu art. 6 din Convenție, reclamantul a primit o audiere echitabilă în ceea ce privește determinarea acuzațiilor penale împotriva acestuia? În special: (a) Excluderea publicului în acest caz a urmărit unul dintre obiectivele legitime enumerate în a doua teză a articolului 6 § 1 și a fost „strict necesar” în sensul prezentei dispoziții? (b) Reclamantul a fost informat cu promptitudine, într-o limbă pe care o înțelege și în detaliu, despre natura și cauza acuzațiilor împotriva lui, în conformitate cu art. 6 alineatul (3) litera (a) din Convenție? (c) A fost reclamantul capabil să se apere prin asistența juridică a alegerii sale proprii, conform articolului 6 § 3 litera (c) din Convenție? În special, a beneficiat de asistență juridică gratuită în etapa inițială a procedurii? Guvernul este invitat să prezinte copii ale tuturor documentelor (registrul de detenție, cazierul de căutare, dosarul de interogatoriu, raportul forensei, proiectul de pronunțare, deciziile autorităților judecătorești, deciziile și hotărârile instanțelor interne, precum și plângerile reclamantului împotriva acestora, etc.) referitoare la procedura penală inițiată împotriva reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă