SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 75452/10 K După ce a deliberat, face următoarea decizie FAȚĂ ȘI PROCEDURA recurenta, domnul K În cererea sa, recurenta denunța, în general, o încălcare a articolelor 2, 6 și 13 din Convenție. 8 din Convenție, guvernului care și-a transmis observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acestora. Aceste observații au fost adresate reclamantei care a fost invitată să-și prezinte propriile observații. Scrisoarea modulului a rămas fără răspuns. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 13 iunie 2014, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, Curtea a atras atenția recurentei asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, putea să elimine o cerere din rol în cazul în care, la fel ca în speță, circumstanțele sugerează că reclamantul nu intenționează să o mențină. Scrisoarea a ajuns bine la reclamanta care nu a răspuns. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să își mențină cererea [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. În absența unor circumstanțe speciale care privesc respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Abel Campos Nebojša Vučinić grefier adjunct Președinte
Requête n
o
75452/10
Kıymet YAZAR
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 4 Novembre 2014 en un comité composé de
:
Nebojša Vučinić,
président,
Paul Lemmens,
Egidijus Kūris,
juges,
et de Abel Campos,
greffier adjoint de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 11 novembre 2010,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Kıymet Yazar, est une ressortissante turque née en 1958 et résidant à Kocaeli. Elle a été représentée devant la Cour par M
e
B.
Değer, avocate à Kocaeli.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
Dans sa requête, la requérante dénonçait, de manière générale, une violation des articles 2, 6 et 13 de la Convention.
Les griefs de la requérante ont été communiqués, sous l’angle de l’article
8 de la Convention, au gouvernement qui a transmis ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de ceux-ci. Ces observations ont été adressées à la requérante qui a été invitée à présenter les siennes. La lettre du Greffe est demeurée sans réponse.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 13 juin 2014, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention de la requérante sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’elle n’en avait pas sollicité la prolongation. Elle a en outre précisé qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser que le requérant n’entend pas maintenir celle-ci. La lettre est bien parvenue à la requérante qui n’y a pas répondu.
À la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que la requérante n’entend plus maintenir sa requête (article 37 § 1 a) de la Convention). En l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article 37 §
1 de la Convention.
Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Abel Campos
Nebojša Vučinić
Greffier adjoint
Président