CtEDO 09.12.2014 Auto

CASE OF GEISTERFER v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
09.12.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1-c - Bringing before competent legal authority);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention;Reasonableness of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GEISTERFER v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1962 și trăiește în Amsterdam. Reclamantul a fost suspectat de a fi membru al unui inel de infracțiune organizat în jurul unei H., o persoană cunoscută în general să aibă condamnare penală acumulată pentru infracțiuni grave; de complicitate în extorcare; și de a deține o armă de foc ilegală. La 30 ianuarie 2006, reclamantul a fost arestat. La 2 februarie 2006, el a fost luat în detenție inițială pe cale de reținere (avertisment) timp de 14 zile prin ordinul unui judecător investigator al Curții Regionale Haarlem (rechtbank). Ordinea a inclus următoarele motive: „(post alias) Având în vedere că se pare că există un motiv serios de siguranță publică care necesită privarea imediată de libertate; Având în vedere în acest sens: că există o suspiciune de un act [criminal] care, în conformitate cu legea, poartă o pedeapsă maximă de încarcerare de 12 ani sau mai mult și că acest act a provocat o supărare gravă la ordinul legal (a se vedea fet waarop naar de wettelijke omschrijving een gevangenisstraf van twaalf jaren of meer este gesteld en de rechtsorde erntig ușă dat fet este geschokt); că există o probabilitate gravă (dat ernstig rekening me moe moe worden gehouden) că suspectul va comite o crimă (misdrijf) prin care sănătatea sau siguranța persoanelor va fi în pericol, deoarece ar fi suspectat de suspectul faptul de faptul faptul de faptul de a de a fi evidenizat și de faptul de faptul faptul faptul că este în modul faptul faptul faptul faptul faptul faptului de a de a de a de a fi în de a fi în deținut; ... La 14 februarie 2006, reclamantul a fost reținut în detenție prelungită pentru 30 de zile, prin ordinul Curții Regionale Haarlem, în urma unei audieri în camera. Această decizie a exprimat motivele următoare: „Considerând că, după examinarea cazului, Curtea regională constată că suspiciunile, indicațiile și motivele care au condus la detenția inițială a suspectului în timp util încă obținută; având în vedere faptul că existența acestor motive este justificată de conduita, faptele și circumstanțele prevăzute în ordinea de detenție inițială a suspectului în timp penal, dată la 2 februarie 2006, pe care Curtea regională o adoptă ca fiind a sa; ...” 9. Curtea regională și-a reînnoit ordonanța pentru o perioadă suplimentară de treizeci de zile la 11 aprilie 2006. Reclamantul a interzis această decizie; recursul său a fost respins de Curtea de Apel de la Amsterdam (gerechtshof) la 17 mai 2006. 10. Ordinea pentru prelungirea detenției reclamantului la reținere a fost reînnoită periodic de Curtea Regională până la suspendarea sa. 11. La 7 mai 2007, Curtea Regională Haarlem a ordonat suspendarea deținerii reclamantului cu efect de la prânz în ziua următoare. Motivul a fost următorul: „Curtea Regională este de părere că motivele și motivele grave exprimate în ordonanța de reținere prelungită pentru reținere (dezvoltată tot gevangenhoulping) încă există și că art. 67a § 3 din Codul de Procedură Penală (Wetboek van Strafvording) nu este încă aplicabil. Cu toate acestea, Curtea Regională consideră oportună, având în vedere circumstanțele în care a ordonat astăzi suspendarea procesului până la data de septembrie viitoare, să decidă după cum urmează în ceea ce privește executarea detenției în reținere. Suspensarea procesului este direct legată de starea de sănătate a unui co-suspect și de decizia Curții Regionale în principiu (uitgangspunt) de a continua procedura împotriva tuturor suspecților simultan. În acest sens, și în lumina lungii deținutului în reținere până în prezent, Curtea Regională este condusă la suspendarea deținerii în reținere până în ziua în care va fi urmărit procesul suspectului.” Co-suspectul se referă la H., care a avut nevoie de timp pentru a recupera din chirurgia cardiacă pe care a fost supus în reținere înainte de a relua procesul său. 12. Suspensarea detenției reclamantului la înaintare a fost făcută sub rezerva următoarelor condiții: „1. faptul că suspectul nu caută să evite executarea detenției la înaintare în cazul în care suspendarea acestuia ar trebui încheiată; 2. că suspectul, în cazul în care acesta este condamnat la o condamnare de custodie, altul decât [în locul unei amenzi sau a unei ordine de serviciu comunitar] pentru actul penal pentru care a fost ordonată detenția în reținere, nu caută să evadă executarea sa; 3. că suspectul nu perpetrează un nou act penal în timpul în care detenția anterioară este suspendată; 4. suspectul participă la restul procesului său; 5. că suspectul suspectează imediat orice convocare de la poliție, procuror sau instanță (politie en justitie); 6. că suspectul nu are nici un contact direct sau indirect cu ( oricare dintre) co-suspectele sau martorii ... că suspectul mână în pașaportul său și/sau cardul său de identitate ... că suspectul trebuie să raporteze în persoană de două ori pe săptămână (tweemaal zich pe săptămână dient te melden) în momente și locurile indicate de serviciul public de urmărire penală (ministrul openbaar)” 13. La 20 august 2007, reclamantul a prezentat o cerere de reținere a sa pe cale de a fi ridicată în totalitate (ofeffing van het bevel tot voorlopige hechtenis). 14. La 22 august 2007, Curtea Regională Haarlem a dat o hotărâre în următoarele termeni: „Decizia acestei instanțe din 7 mai 2007 a suspendat detenția anterioară a suspectului în legătură cu circumstanțele speciale menționate în decizia respectivă, care nu se referă la suspectul însuși, ceea ce implică întreruperea procesului pentru un timp considerabil. Curtea Regională a permis interesului suspectului de așteptare reluării procesului său în libertate să prevaleze asupra interesului urmăririi judiciare de a menține suspectul în detenție în condiții de reținere din motivele declarate în ordinul de prelungire a detenției în detenție numai din cauza acestei situații speciale și numai atâta timp cât această situație ar putea continua. Întrucât procesul suspectului va relua în curând, iar această situație specială nu va mai exista de atunci, nu va mai exista, de atunci, niciun motiv pentru a permite suspendarea detenției suspectului în reținere. Curtea regională consideră că motivele și motivele grave, cu excepția motivelor legate de anchete, încă există și consideră că art. 67a § 3 [din Codul de procedură penală] nu este încă aplicabil. Singurul fapt declarat de avocatul suspectului că de la eliberarea suspectului nu a existat nici un protest public pe scară largă și că suspectul a respectat fără rezerve (onverkort) condițiile de suspendare nu înseamnă că nu mai există nici „dificultăți de ordinul juridic” în sensul articolului 67a § 2 sub 1 sau pericolul unei infracțiuni în sensul articolului 67a § 2 sub 2. Având în vedere, de asemenea, natura primului motiv menționat – o infracțiune de 12 ani care a provocat o supărare gravă la ordinul juridic –, Curtea regională nu consideră argumentele prezentate suficient de motive pentru suspendarea detenției în reținere, așa cum se solicită în alternativă ca un mod mai puțin intruziv de a folosi acest mijloc de coerciție (minder beswarende wijze van toepassing van dit dwangmiddel). ...” Nici un recurs nu a fost posibil împotriva acestei decizii. 15. Procesul a reluat la 25 septembrie 2007. Reclamantul, prin intermediul avocatului său, a depus o cerere la audierea pentru detenția cu privire la ordinea de încarcerare, sau în alternativă, pentru a continua suspendarea. El a susținut că eliberarea sa nu a provocat nici un strigăt public. 16. Potrivit dosarului oficial (proces-verbaal) al audierii, Curtea Regională a refuzat, declarată de președintele său în următoarele termeni: „Curtea Regională se referă la decizia sa din 7 mai trecut. În acel moment, situația medicală a co-suspectului H., dorința Curții Regionale de a lua în considerare cazurile împreună, iar durata destul de lungă a detenției în închisoare a dus la decizia de a suspenda detenția în închisoare până la reluarea procesului. De îndată ce aceste motive încetează să aplice Curtea Regională trebuie să ia în considerare situația din nou. Acest lucru nu înseamnă că Curtea Regională se va uita înapoi pentru a vedea cât de bine au mers lucrurile și ce cauzează eliberarea dumneavoastră (hoeveel rumoer er peste uw vrijlating este ontstaan), dar că va lua în considerare dacă motivele și motivele grave există încă. În ceea ce privește cererea alternativă, Curtea Regională consideră că interesul pentru urmărire penală nu ar fi servit în măsură suficientă dacă, în cadrul suspendării deținerii dvs. pe cale penală, așteptați rezultatul cazului în libertate. Interesul dvs. personal în așteptarea determinării cazului în libertate nu depășește interesul pentru urmărire penală. Prin urmare, detenția dvs. în reținere ar trebui să continue, având în vedere, de asemenea, că în prezent nu există nici o îndoială de aplicare a articolului 67a § 3 din Codul de Procedură Penală. Președintele subliniază că Curtea Regională va continua să ia în considerare, de oficiu, dacă este necesar ca detenția în reținere în reținere să continue și dacă ar putea exista motive pentru a ordona o variantă în ceea ce privește modalitățile de executare a acesteia. Curtea regională respinge atât principalul, cât și cererile alternative.” 17. Reclamantul a fost retras în închisoare la 27 septembrie 2007. 18. La 15 noiembrie 2007, avocatul reclamantului a prezentat o nouă cerere de ridicare sau, în alternativă, suspendarea detenției la ordinul de înregistrare. Hotărârea a fost în următoarele termeni: „Când Curtea Regională, care a stat în apropiere, a ajuns la opinia că există încă motive și motive serioase menționate în ordinul de reținere prelungită, dar că în acest punct art. 67a § 3 din Codul de Procedură Penală conduce Curtea Regională să ia decizia de apărare.” 20. La 21 decembrie 2007, Curtea Regională a condamnat reclamantul și l-a condamnat la opt luni de închisoare. 21. Reclamantul a interzis. La 3 iulie 2009, Curtea de Apel din Amsterdam a anulat hotărârea de primă instanță din motive tehnice. Condamnarea reclamantului din nou, acesta l-a condamnat la opt luni de închisoare, din care șase luni a fost suspendată. 22. Reclamantul a depus un recurs la punctele de drept (casatie) la Curtea Supremă, care a respins recursul la 12 octombrie 2010.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă