SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 50294/09 Mehmet ASLANO După deliberare, pronunță următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamanții, dl Mehmet Aslanouilu, dna Aysel Aslano Invocând articolele 2, 3, 6, 13 și 14 din Convenție, reclamanții se plângeau de neprotejarea dreptului la viață al lui Murat Aslano. Fiul și fratele lor, care a murit în timp ce își desfășura serviciul militar, se plângeau de absența unei anchete eficiente, imparțiale și accesibile asupra morții rudelor lor. Cererea a fost comunicată guvernului care și-a transmis observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acesteia. Aceste observații au fost adresate reclamanților care au fost invitați să le prezinte pe ale lor. Scrisoarea modulului a rămas fără răspuns. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 20 iunie 2014, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, Curtea a atras atenția reclamanților asupra faptului că termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor a fost În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, putea să elimine o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele indică faptul că un reclamant nu intenționează să o mențină. La 30 iunie 2014, scrisoarea este făcută în mod corespunzător avocatului reclamanților care nu au răspuns la aceasta. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție] nu mai are intenția de a-și menține pledoaria [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. În lipsa unor circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate prin Convenție sau prin protocoalele sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Abel Campos Nebojša Vučinić grefier adjunct Președinte
Requête n
o
50294/09
Mehmet ASLANOĞLU et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 16 décembre 2014 en un comité composé de
:
Nebojša Vučinić,
président,
Paul Lemmens,
Egidijus Kūris,
juges,
et de Abel Campos,
greffier adjoint de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 31 août 2009,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M. Mehmet Aslanoğlu, Mme Aysel Aslanoğlu et MM.
Musa Aslanoğlu, Mehmet Ali Aslanoğlu et Nabi Aslanoğlu sont des ressortissants turcs, nés respectivement en 1958, 1962,1984, 1988 et 1991 et résidant à Istanbul. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
Invoquant les articles 2, 3, 6, 13 et 14 de la Convention, les requérants se plaignaient de la non-protection du droit à la vie de Murat Aslanoğlu, leur fils et frère, qui est mort alors qu’il effectuait son service militaire. Ils se plaignaient aussi de l’absence d’une enquête effective, impartiale et accessible sur la mort de leur proche.
La requête a été communiquée au gouvernement qui a transmis ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de celle-ci. Ces observations ont été adressées aux requérants qui ont été invités à présenter les leurs. La lettre du Greffe est demeurée sans réponse.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 20 juin 2014, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention des requérants sur le fait que le délai qui leur était imparti pour la présentation de leurs observations était échu et qu’ils n’en avaient pas sollicité la prolongation. Elle a en outre précisé qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir celle-ci. Le 30 juin 2014, la lettre est bien parvenue à l’avocat des requérants qui n’y a pas répondu.
À la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que les requérants n’entendent plus maintenir leur requête (article 37 § 1 a) de la Convention). En l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article 37 § 1 de la Convention.
Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Abel Campos
Nebojša Vučinić
Greffier adjoint
Président