CtEDO 16.12.2014 AI

AFFAIRE MEHMET FİDAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
16.12.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Enquête efficace) (Volet procédural)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MEHMET FİDAN c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE

CAUZA

MEHMET FİDAN c. TURCIA

(Cererea nr. 64969/10)

16 decembrie 2014

16/03/2015

Această hotărâre a devenit definitivă în virtutea articolului 44 § 2 din Convenție. Ea poate suferi modificări de formă.

În cauza Mehmet Fidan c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), sesizând în cameră compusă din:

Guido Raimondi,

președinte,

Ișıl Karakaș,

András Sajó,

Helen Keller,

Paul Lemmens,

Robert Spano,

Jon Fridrik Kjølbro,

judecători,

și Stanley Naismith,

grefier

de secțiune,

După deliberare în camera de consiliu la 18 noiembrie 2014,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la această dată:

„Examinarea fizică a pacientului arată că acesta este conștient și cooperant și se orientează bine. Sensibilitate pe omoplatul stâng al pacientului. Răni pe ambii cotezi. Răni pe partea stângă a gâtului. Nici o altă urmă de lovituri sau răniri nu a fost observată. Leziunile prezente sunt de natură să fie tratate prin simplă intervenție medicală."

„Răni în jurul cotului drept. Edem dureros pe omoplatul stâng. Pacientul se plânge de pierdere auditivă. Perforație a timpanului drept. Tulburările în cauză sunt de natură să fie tratate prin simplă intervenție medicală."

„Lucrez ca medic la spitalul public din İdil. Pacientul d-l Mehmet Fidan se plânguse de o scădere a auzului. L-am examinat și am constatat o perforație a timpanului la nivelul urechii sale drepte. Perforația timpanului poate fi cauzată de o infecție avansată sau de un traumatism. Nu am observat nici o leziune, nici urmă de lovituri sau violență în regiunea auriculară. În acest spital, nu există oto-rino-laringolog. Darul meu este să efectuez o consultație generală și nu un bilanț de sănătate aprofundat. Apropiații acestui pacient m-au amenințat. Cu toate acestea, am întocmit un raport medical în mod obiectiv."

„Pacientul d-l Mehmet Fidan s-a plânit de o durere în ureche. La examinare, nu am observat nici urmă de lovituri sau violență. Examinarea noastră medicală rămâne superficială. Permite doar să se stabilească lovituri și răniri. Am estimat că problema la urechea pacientului era veche și că trebuia o examinare mai aprofundă de către un specialist. Din această cauză, nu am menționat-o în raportul meu."

„Controlul medical al pacientului a fost efectuat de comisia noastră pe 11 ianuarie 2010. [Pacientul] spune că a fost lovit violent de forțele de ordine în momentul arestării. În special, ar fi primit o palma în ureche și ar fi fost tras pe pământ. Spune că de acum are teamă de polițiști și a făcut coșmaruri pentru o vreme după ce a fost bătut (...) Crede că a fost plasat în arest preventiv pe nedrept. Incapacitatea de a-și ajuta frații și surorile îl face depresiv. Examinarea oto-rino-laringologică arată că timpanul drept a fost tratat prin plasarea unui timpan artificial și că nu mai există pierdere auditivă (...) În măsura în care caracteristicile dimensionale ale perforației nu sunt menționate în rapoartele medicale anterioare, și în abența precizării dacă perforația era însoțită sau nu de scurgere de sânge, nu este posibil din punct de vedere medical să se spună dacă rănirea urechii d-lui Mehmet Fidan era într-adevăr rezultatul loviturilor care i-au fost infligite [acestuia] după cum el susține, sau dacă era o rănire veche datând de dinaintea arestării sale.

Concluzie:

(...) Perforația timpanului drept nu a pus în pericol viața pacientului. [Consecințele sale] asupra pacientului nu erau de natură să [permită tratament] printr-o simplă intervenție medicală (...)"

I.

„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici unor pedepse sau tratamente inhumane sau degradante."

A.

Asupra admisibilității

B.

Asupra fondului

II.

„Dacă Curtea declară că a existat violare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă legea internă a Unei Părți contractante superioare nu permite să șteargă decât imperfect consecințele acestei violări, Curtea acordă părții vătămate, dacă e cazul, o satisfacție echitabilă."

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la 16 decembrie 2014, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 al regulamentului Curții.

Stanley Naismith

Guido Raimondi

Grefier

Președinte

La această hotărâre se găsește anexată, în conformitate cu articolele 45 § 2 din Convenție și 74 § 2 din regulament, expunerea opiniei separate a judecătorilor P. Lemmens și J.F. Kjølbro.

ȘI

(Traducere)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-10-14
0,96
AFFAIRE PEYAM c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PEYAM c. TURQUIE (Requête n o 5405/12) ARRÊT STRASBOURG 14 octobre 2014 DÉFINITIF 14/01/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’a
CtEDO 2014-03-25
0,95
AFFAIRE KARAHAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KARAHAN c. TURQUIE (Requête n o 11117/07) ARRÊT STRASBOURG 25 mars 2014 DÉFINITIF 25/06/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’a
CtEDO 2014-03-25
0,95
AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N° 4)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N o 4) (Requête n o 2512/07) ARRÊT STRASBOURG 25 mars 2014 DÉFINITIF 25/06/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2014-07-15
0,95
AFFAIRE ÇORAMAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇORAMAN c. TURQUIE (Requête n o 16585/08) ARRÊT STRASBOURG 15 juillet 2014 DÉFINITIF 15/10/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2014-03-25
0,95
AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N° 2)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N o 2) (Requête n o 40559/06) ARRÊT STRASBOURG 25 mars 2014 DÉFINITIF 25/06/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
Sursă